Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Z
PD-H01
CD Player
OWNER'S MANUAL
What's in the Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Before use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Using the remote control . . . . . . . . . . 12
Names and functions of parts
(main unit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Names and functions of parts
(remote control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Basic operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Using program playback . . . . . . . . . . 24
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
D01189620A
PD-H01_OM_EFS_vA_CS6.indb 1
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . 33
Avant l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
automatique d'énergie . . . . . . . . . . . . 43
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . 45
Lecture de programme . . . . . . . . . . . . 50
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . 54
MANUAL DEL USUARIO
Qué hay en la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Antes de su utilización . . . . . . . . . . . . . 60
Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
energía automático . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . 71
Utilización de la reproducción
programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Solución de posibles fallos . . . . . . . . 80
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
13/01/25 17:06
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teac PD-H01

  • Página 1: Tabla De Contenido

    PD-H01 ENGLISH FRANÇAIS CD Player ESPAÑOL OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO What’s in the Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contenu de l'emballage .
  • Página 57 o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras . o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el aparato . Q Precauciones en relación a las pilas o No instale este aparato en lugares cerrados Un mal uso de las pilas puede hacer que se como estanterías o similares .
  • Página 58: Para Consumidores Europeos

    Para consumidores europeos Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos (a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales . (b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos estará...
  • Página 59: Qué Hay En La Caja

    Qué hay en la caja Asegúrese de que la caja incluye todos los accesorios suministrados enumerados a continuación . Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió esta unidad si falta cualquiera de estos accesorios o si han sufrido desperfectos durante el transporte . Adaptador de corriente (PS-M0620) ×...
  • Página 60: Antes De Su Utilización

    . Si lo hace puede causar decoloración, deformación o anomalías de funcionamiento en la unidad (esta unidad puede ponerse encima de un TEAC A-H01 sin problema) . o Evite lugares sujetos a vibraciones y a polvo, calor, frío o humedad excesivos .
  • Página 61: Discos

    Discos (1) Esta unidad puede reproducir discos que cumplan los siguientes requerimientos. CDs (12 cm) con el logo Compact Disc Digital Audio o Este logo aparece en la etiqueta del disco y en la caja . o Esta unidad no puede reproducir CDs de 8 cm . Discos CD-R y CD-RW que hayan sido creados en formato de CD de audio y finalizados correctamente.
  • Página 62: Precauciones De Utilización

    Discos (2) Discos CD-R/CD-RW Esta unidad puede reproducir discos CD-R/CD-RW que estén en formato de CD de audio (CD-DA) o que contengan archivos en formato MP3 o WMA . o Para reproducir un disco creado por una grabadora de CDs, asegúrese de finalizarlo . o Dependiendo de la calidad del disco y de las condiciones de la grabación, podría no ser posible la reproducción .
  • Página 63: Insertar Un Disco

    Insertar un disco Como se muestra en la ilustración, sujete el disco por los bordes con la cara de la etiqueta hacia arriba e insértelo parcialmente . Empuje el disco hacia dentro justo hasta antes de que desaparezca . Será arrastrado automáticamente hacia el interior de la ranura .
  • Página 64: Utilización Del Mando A Distancia

    Utilización del mando a distancia Precauciones de uso Un mal uso de las pilas podría causar que se rompan o se sulfaten (perdida de líquido), lo cual es susceptible de causar fuego, lesiones o la oxidación de materiales cercanos. Por favor, lea atentamente y observe las precauciones de la página 57. o Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo hacia el receptor de señal de control remoto que hay en la unidad principal desde una distancia de 5 m o menos .
  • Página 65: Nombres Y Funciones De Las Partes (Mando A Distancia)

    Nombres y funciones de las partes (mando a distancia) Botón STANDBY/ON Púlselo para poner la unidad en reposo (standby) o encenderla (ON) . Cuando la unidad está encendida, el anillo que rodea el botón se ilumina en azul . Receptor de señal de control remoto Recibe la señal procedente del mando a distancia .
  • Página 66: Conexiones

    Entrada de audio (OPTICAL) (COAXIAL) incluido (LINE IN, etc.) Entrada digital óptica Entrada digital coaxial Toma TEAC A-H01, UD-H01, A-H01 UD-H01, A-H01 electri- ampli cador estéreo o u otro dispositivo con u otro dispositivo con cidad altavoces autoampli cados...
  • Página 67: Terminales De Salida De Audio Analógico

    Terminales de salida de audio analógico Por ellos salen los 2 canales de audio analógico . Conecte a ellos un amplificador estéreo o unos altavoces autoamplificados . Para estas conexiones use el cable incluido o un cable de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales .
  • Página 68: Nombres Y Funciones De Las Partes (Mando A Distancia)

    (página 70) . silenciamiento y volumen del A-H01 . En este manual, explicamos los botones Botón DIMMER que se pueden utilizar con el PD-H01 . Utilícelo para ajustar el brillo de la pantalla (página 70) . Botón PROGRAM Botón de expulsión (-) Utilícelo para la reproducción programada...
  • Página 69: Acerca De La Función De Ahorro De

    Acerca de la función de ahorro de energía automático Esta unidad cumple con la Directiva europea sobre productos relacionados con la energía (ErP) . Para cumplir con esta normativa, la función de ahorro de energía automático ha sido programada de fábrica por defecto en 30 minutos, de modo que la unidad entrará...
  • Página 70: Pantalla

    Pantalla Cambiar la información mostrada Usted puede cambiar la información que aparece en la pantalla . Cada vez que pulse el botón DISPLAY, la información cambiará como sigue: CD de audio Tiempo transcurrido durante la reproducción (minutos: segundos) Tiempo que queda durante la reproducción (minutos: segundos) Tiempo que queda del total del disco (minutos: segundos)*...
  • Página 71: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico (1) Pulse el botón STANDBY/ON para encender (ON) la unidad. o Cuando la unidad esté encendida, el anillo que rodea el botón se iluminará en azul . o Para prevenir ruidos repentinos a alto volumen, encienda el amplificador en último lugar . Como se muestra en la ilustración de la derecha, sujete el disco por los bordes con la cara de la etiqueta hacia arriba e insértelo parcialmente.
  • Página 72: Detener La Reproducción

    Funcionamiento básico (2) Detener la reproducción Pulse el botón de parada (8) . Expulsar un disco Con la reproducción parada, pulse el botón (-) . Poner en pausa la reproducción Durante la reproducción, pulse el botón de reproducción/ pausa (y/J) para poner en pausa la reproducción . Con la reproducción en pausa, pulse el botón de reproducción/pausa (y/J) para reanudar la reproducción .
  • Página 73: Buscar Hacia Atrás/Hacia Delante

    Buscar hacia atrás/hacia delante Durante la reproducción, pulse uno de los botones de búsqueda (m/,) para buscar hacia atrás/hacia delante . En el punto en el que desee escuchar, pulse el botón de reproducción/pausa (y/J) . o Durante la reproducción también puede pulsar y mantener pulsado uno de los botones de salto (.//) de la unidad principal para buscar hacia atrás/hacia delante .
  • Página 74: Reproducción Repetida

    Funcionamiento básico (3) Reproducción repetida Cada vez que pulse el botón REPEAT, el modo de repetición cambiará como sigue: Repetir una Repetir todo Reproducción normal o Cuando se ajuste en "Repetir una, " ¼1 aparecerá en la pantalla . Pantalla de ejemplo o Cuando se ajuste en "Repetir todo, "...
  • Página 75: Reproducción Aleatoria

    Reproducción aleatoria Pulse el botón SHUFFLE (½) para activar (ON)/ desasctivar (OFF) la reproducción aleatoria . Cuando esté activada, las pistas del disco se reproducirán en un orden al azar . La reproducción se detendrá después de que se hayan reproducido todas las pistas una vez .
  • Página 76: Programada

    Utilización de la reproducción programada (1) Pulse el botón PROGRAM. "NoPGM" (no hay programa) aparecerá en la pantalla . o Usted puede añadir pistas a un programa incluso durante la reproducción . Use los botones numéricos para seleccionar pistas. El número introducido aparecerá en la pantalla . o Durante la programación, si pulsa un botón numérico que determina inequívocamente un número de pista, se incorporará...
  • Página 77 Pulse el botón ENTER. El número de programa aparecerá en la pantalla . Pantalla de ejemplo Repita los pasos hasta que haya programado todas las pistas deseadas . o Si pulsa un botón numérico que determina inequívocamente un número de pista, dicha pista se seleccionará...
  • Página 78: Reproducción Repetida En El Modo De Programa

    Utilización de la reproducción programada (2) Reproducción repetida en el modo de programa Una vez dentro del modo de programa y durante la reproducción programada, cada vez que pulse el botón REPEAT, el modo de repetición de la reproducción programada cambiará como sigue: Reproducción programada normal Reproducción programada...
  • Página 79: Eliminar Pistas Del Programa

    Eliminar pistas del programa Pulse el botón CLEAR para eliminar la última pista añadida al programa . o Repita este procedimiento para eliminar múltiples pistas del programa . Eliminar todas las pistas del programa Pulse el botón PROGRAM para salir del modo de programa . Cuando lo haga, todas las pistas se borrarán del programa, en la pantalla aparecerá...
  • Página 80: Solución De Posibles Fallos

    . Si aún así no funciona correctamente, póngase en contacto con el establecimiento donde compró la unidad o con el servicio de soporte al cliente de TEAC (consulte las contraportada donde encontrará la información de contacto) .
  • Página 81 No es posible la Si el disco está al revés, vuelva a cargarlo con la cara de reproducción. la etiqueta hacia arriba . Si el disco está sucio, límpielo . Dependiendo de la calidad y de las condiciones de grabación del disco, algunos discos CD-R/CD-RW no se pueden reproducir .
  • Página 82: Especificaciones

    Especificaciones Salida de audio analógico Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conectores RCA (2 canales) × 1 Impedancia de salida .
  • Página 83 PD-H01_OM_EFS_vA_CS6.indb 83 13/01/25 17:07...
  • Página 84 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan Phone: +81-42-356-9156 TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: +1-323-726-0303 TEAC MEXICO, S.A. de C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: +52-55-5010-6000 TEAC AUDIO EUROPE Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +49-8142-4208-141...

Tabla de contenido