Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HOCHAUFLÖSENDE FARBKAMERA
HOCHAUFLÖSENDE FARBKAMERA
HIGH-RESOLUTION COLOUR CAMERA
HIGH-RESOLUTION COLOUR CAMERA
TVCCD-800ECOL
TVCCD-800ECOL
Best.-Nr. 19.9710
Best.-Nr. 19.9710
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monacor security TVCCD-800ECOL

  • Página 1 HOCHAUFLÖSENDE FARBKAMERA HOCHAUFLÖSENDE FARBKAMERA ® HIGH-RESOLUTION COLOUR CAMERA HIGH-RESOLUTION COLOUR CAMERA TVCCD-800ECOL TVCCD-800ECOL Best.-Nr. 19.9710 Best.-Nr. 19.9710 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 42 – 54. Antes de cualquier instalación ... Tenemos de agradecerle el haber adquirido un aparato MONACOR y le deseamos un agradable uso. Este ma- nual quiere ayudarle a conocer las multiples facetas de este aparato. La observación de las instrucciones evita operaciones erróneas y protege Vd.
  • Página 55 Abrir el libro página 3 de manera a visualizar los elemen- Artículo de menú 3: “Lens” (ajustes para el objetivo utilizado) ....61 tos y las conexiones. Artículo de menú...
  • Página 56: Elementos Operativos Y Conexiones

    Elementos operativos y conexiones (fig. 1 y 2) Terminales resorte con las conexiones: “D/N IN”: Protector del sensor CCD para conmutar entre la función día (D = DAY) y la función Adaptador C-mount para enroscar un objetivo con rosca noche (N = NIGHT) a través de un interruptor exterior C-mount contra la masa Anillo para enroscar un objetivo con rosca CS-mount...
  • Página 57: Aplicaciones

    Cuando se ajuste la cámara, tener en cuenta que los rayos del – se puede seleccionar el control automático gain (AGC) sol no incidan directamente sobre las lentes del objetivo. Así evi- – obturación electrónica (shutter) taremos que el chip sensor de imagen CCD podría ser dañado. –...
  • Página 58: Montaje

    La cámara puede ser montada en un soporte de cámara (p. ej. cámara, conectar la unidad de evaluación (p. ej. dispositivo de soporte de la serie MONACOR TVH), en un pie para cámara o en señal acústico, entrada de alarma de un grabador video…) a un rotor pan/tilt (ej MONACOR VPT-50).
  • Página 59: Funcionamiento

    Como alternativa también es posible funcionar la cámara Ajustes de cámara con un voltaje AC de 24 V/50 Hz a 165 mA (300 mA). En este caso la imagen de la cámara puede ser sincronizada con la fre- 8.1 Menú principal cuencia principal.
  • Página 60: Artículo De Menú 1: "Camera Id

    8.2 Artículo de menú 1: “Camera ID” esquina superior izquierda de la pantalla y se mueve a través de esta mediante las teclas direccionales. Cuando la posición desea- (inserción de una designación) da haya sido encontrada, confirmar con la tecla “SET” (12). La cámara se puede designar por un nombre de cómo mucho 15 caracteres visible en el lugar deseado de la pantalla.
  • Página 61: Artículo De Menú 3: "Lens" (Ajustes Para El Objetivo Utilizado)

    8.4 Artículo de menú 3: “Lens” “FLKLess” (flickerless = no oscilante). El tiempo de la obturación es de (ajustes para el objetivo utilizado) s. Este ajuste puede ser seleccionado si la imagen oscila Es posible ajustar el objetivo utilizado gracias a este artículo. Si ha a causa de la iluminación de la habitación.
  • Página 62: Artículo De Menú 5: "Gain

    Un valor entre “0” y “99” puede ser seleccionado con las teclas 8.7 Artículo de menú 6: “White Balance” (9) y (10). Como más alto sea el valor, más lejos de la (balance blanco) derecha la “I” será desplazado en la barra de gráficos debajo. Fuentes de luces diferentes como p.
  • Página 63: Artículo De Menú 7: "Motion Detect" (Detección De Movimiento)

    8.8 Artículo de menú 7: “Motion Detect.” señal de alarma, iluminación, entrada de alarma de un grabador video…), una señal es enviada adicionalmente a la salida “M/D (detección de movimiento) OUT” (18). El parámetro “Output Type” define el tipo de esta señal: Aquí...
  • Página 64 B/N (noche) y vuelve a la función color (día) si el valor de brillo Con el valor “B/W Color Time” se ajusta el tiempo míni- aumenta de nuevo encima del umbral de brillo ajustado. Una vez mo para el cual el valor debe exceder el valor del umbral de luz dentro de este opción, pulsando la tecla “SET”...
  • Página 65: Artículo De Menú 9: "Sync

    BURST Phase –I––––––- Press SET to Return Press SET to Return Aquí la fase de la imagen puede ser corregida a través de la Aquí es posible seleccionar a través de las teclas (9) y (10) teclas (9) y (10) si la cámara debe sincronizarse ej con otra si la señal de sincronización del color (Burst) debe ser incluida en la función B/N (“ON”) o no (“OFF”).
  • Página 66: Artículo De Menú 11: "End

    Los valores estáblecidos en fábrica son los siguientes: Control remoto Con la toma de 3 polos “REMOTE” (16) es posible hacer todos los Artículo del menú Preajuste ajustes del menú a través de una interface de serie. La siguiente CAMERA ID configuración refiere a la conexión: Como la cámara por ella sola no transmite Rx (Receive Data)
  • Página 67: Especificaciones

    (diafragma): ..reglaje por señal video, control por voltaje DC, manual Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción ® incluida parcial con fines comerciales está prohibida.

Este manual también es adecuado para:

19.9710

Tabla de contenido