Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CCTV-KAMERA
CCTV CAMERA
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
TVCCD-623
Best.-Nr. 19.8210
TVCCD-623E
Best.-Nr. 19.8230
®
®
TVCCD-623COL
Best.-Nr. 19.8220
TVCCD-623ECOL
Best.-Nr. 19.8240
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monacor TVCCD-623

  • Página 1 CCTV-KAMERA CCTV CAMERA ® ® BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN TVCCD-623 TVCCD-623COL SIKKERHEDSOPLYSNINGER Best.-Nr. 19.8210 Best.-Nr. 19.8220 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TVCCD-623E TVCCD-623ECOL TURVALLISUUDESTA Best.-Nr. 19.8230 Best.-Nr. 19.8240...
  • Página 3 Seitenansicht Rückseite TVCCD-623(E) Side view Rear view TVCCD-623(E) VIDEO OUT AGCMAX MIRIS POWER AUTO IRIS LENS DC LEVEL –––– DC VIDEO V-PHASE COLOR VIDEO ~AC 85 V – 265 V/ 2.3 W Rückseite TVCCD-623(E)COL Rear view TVCCD-623(E)COL DIP-Schalter (9) DIP switches (9)
  • Página 32: Elementos Y Conexiones

    Referirse a la página 3. Podrá ver los elementos 8 Cable de red para conectar con la alimentación operativos y las conexiones descritas. (85 – 265 V~/50 Hz) 9 Interruptores DIP respectivamente para las funcio- nes: 1 Elementos y conexiones a reglaje de la sincronización: sincronización interna (“INT”) o sincronización de red (“LL”) 1 Tapa de protección...
  • Página 33: Consejos De Utilización Y Seguridad

    0 – 40 °C). 13 Únicamente en el modelo color TVCCD-623(E)COL: No haga funcionar la cámara y desconectela inme- conmutator rotativo para regular la duración de diatamente de la red cuando: obturación si la funcion “ME”...
  • Página 34: Posibilidades De Utilización

    3 Posibilidades de utilización 4 Objetivo La cámara B & N TVCCD-623(E) y la cámara color TVCCD-623(E)COL están especialmente fabricadas 4.1 Reglaje de la cámara según el objetivo para una utilización en instalaciones de vigilancia CCTV. La cámara color TVCCD-623(E)COL conmuta Según el tipo de objetivo utilizado, efectúe los reglajes...
  • Página 35: Montaje

    La cámara puede montarse sobre pie de cámara, un “C”) hasta el tope. rotor (VPT-50 de MONACOR p. ej.) o un soporte de cámara (soporte en la serie TVH-… de MONACOR Para fijar la anilla, atornille la tuerca de reglaje.
  • Página 36: Funcionamiento

    7 Funcionamiento 7.1 Reglaje de las funciones de la cámara 1) Una vez la conexión de alimentación efectuada, la Sincronización de la imagen cámara está lista para funcionar. El LED rojo Si el interruptor DIP (9a) está en “INT”, la cámara “POWER”...
  • Página 37 Obturación electrónica automática Exposición automática (AE)/exposición manual (ME) [únicamente en el modelo TVCCD-623(E)COL] Si utiliza un objetivo con reglaje manual de diafragma, el interruptor DIP (9 d) debe estar pul- Si el interruptor DIP (9g) está en “AE”, la exposición sado en “MIRIS”.
  • Página 38 ..0 – 40 °C Alimentación: ..85 – 265 V~/50 Hz Luminosidad mínima TVCCD-623: ..0,01 lux para objetivo 1: 1,2 Consumo TVCCD-623COL: . . . 0,1 lux para objetivo 1: 1,2 TVCCD-623(E): .

Tabla de contenido