Página 86
Memory Stick y el son marcas ADVERTENCIA comerciales de Sony Corporation. Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado.
Página 87
Índice Descripción general Mantenimiento Precauciones ........4 Mantenimiento ......... 30 Características ........5 Sustitución de la lámpara ... 30 Solución de problemas ....32 Ubicación y función de los controles 7 Mensajes de aviso ...... 34 Parte frontal/lateral/inferior ..7 Mensajes de precaución ..... 34 Parte posterior/lateral izquierda ..
Descripción general Prevención del calentamiento Precauciones interno Después de desactivar la alimentación con la tecla I / 1 (encendido/espera), no Seguridad desconecte la unidad de la toma de pared • Compruebe que la tensión de mientras el ventilador esté en funcionamiento de la unidad sea la misma funcionamiento.
Puede intercambiar datos entre el Gracias al mecanismo de refrigeración Memory Stick insertado en el proyector y exclusivo de Sony que utiliza el proyector, el el ordenador. funcionamiento resulta muy silencioso. • Conector del Memory Stick Mediante el conector del Memory Stick Brillo elevado, gran calidad de con el que está...
Página 90
• Compatible con seis sistemas de color Es posible seleccionar automática o manualmente el sistema de color NTSC, PAL, SECAM, NTSC , PAL-M o 4,43 PAL-N. 1)NTSC es el sistema de color utilizado 4,43 para reproducir vídeos grabados en NTSC en una videograbadora de sistema NTSC 4,43...
Cubierta frontal Ubicación y función Pulse el botón OPEN para abrir la cubierta frontal. de los controles Botón OPEN Bloqueo de seguridad (lateral Parte frontal/lateral/inferior derecho) Se conecta a un cable opcional de seguridad (Kensington). El bloqueo de seguridad corresponde al sistema de seguridad ®...
k Altavoz Cómo utilizar el ajustador l Orificios de ventilación Para ajustar la altura (aspiración) Ajuste la altura del proyector de la siguiente forma: Notas • No coloque nada cerca de los orificios de Levante el proyector y pulse los ventilación, ya que puede producirse botones de regulación del ajustador.
Teclas de flecha (M/m/</,) Panel de control Seleccionan el menú o permiten realizar diversos ajustes. Tecla ENTER Introduce los ajustes de los elementos del menú. Tecla MENU LAMP/COVER TEMP/FAN POWERSAVING ON/STANDBY MENU POWER Muestra el menú en pantalla. Vuelva a INPUT pulsarla para que el menú...
– Se enciende en verde cuando la • VIDEO (tipo fonográfico): Se alimentación está activada. conecta a la salida de vídeo compuesta – Parpadea en verde cuando el de un equipo de vídeo. ventilador continúa en • S VIDEO (mini DIN de 4 funcionamiento tras desactivar la terminales): Se conecta a la salida de alimentación con la tecla I / 1.
Teclas de flecha (M/m/</,) Mando a distancia Tecla R CLICK Las teclas cuyos nombres coinciden con los Funciona como el botón derecho de un del panel de control tienen las mismas ratón. funciones. Teclas FUNCTION 1, 2 Es posible controlar el ordenador conectado mediante el mando a distancia.
Página 96
Tecla INPUT Notas sobre el empleo del mando a distancia Tecla FREEZE • Compruebe que nada obstruya el haz Se utiliza para congelar la imagen infrarrojo entre el mando a distancia y el proyectada. Para cancelar esta función, detector de control remoto del proyector. pulse de nuevo la tecla.
Instalación y proyección Instalación del proyector En esta sección se describe cómo instalar el proyector. La distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño de ésta. Utilice la siguiente tabla como referencia. Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo Unidad: m (pies) Tamaño de la pantalla (pulgadas)
Conexión del proyector Para conectar el proyector, remítase a las ilustraciones en las páginas siguientes. • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables apropiados para cada conexión. • Enchufe bien los cables, a menudo, las conexiones flojas generan ruido. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del propio cable.
Para conectar un ordenador IBM PC/AT compatible Lado izquierdo Ordenador AUDIO VIDEO S VIDEO Cable USB* a conector ~AC IN INPUT B INPUT A (suministrado) a salida de monitor Cable HD D-sub de 15 terminales (suministrado) a salida de audio Cable de conexión de audio (no suministrado) Para conectar un equipo DVI compatible Lado izquierdo...
Sobre la función USB Al conectar por primera vez el proyector a un ordenador mediante el cable USB, el ordenador reconocerá automáticamente los siguientes dispositivos. 1 Hub USB (uso general) 2 Dispositivo de interfaz USB (función de ratón inalámbrico) 3 Dispositivo de interfaz USB (función de control de proyector) Entorno operativo recomendado Cuando utilice una función USB, conecte su ordenador como se indica en la página 15.
Para conectar una videograbadora Cable de conexión de audio (no suministrado) Cable de vídeo (no suministrado) a salida de vídeo Cable de S vídeo (no suministrado) Lado izquierdo a salida de a salida AUDIO VIDEO S VIDEO S vídeo de audio ~AC IN INPUT B INPUT A...
Selección del idioma del menú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los nueve existentes para el menú y demás indicaciones en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma inglés. Detector frontal de control remoto I / 1 FREEZE MS SLIDE LAMP/COVER...
Pulse la tecla M o m para seleccionar el menú SET SETTING (AJUSTE) y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER. Aparecerá el menú seleccionado. INPUT-A SET SETTING STATUS: INPUT-A: COMPUTER AUTO INPUT SEL: LANGUAGE: ENGLISH POWER SAVING: Pulse la tecla M o m para seleccionar “LANGUAGE (IDIOMA)” y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER.
Proyección Detector posterior de control remoto Indicador ON/ STANDBY I / 1 FREEZE MS SLIDE LAMP/COVER TEMP/FAN POWERSAVING ON/STANDBY MENU POWER D KEYSTONE INPUT INPUT MENU ENTER ENTER RESET Enchufe el cable de alimentación de CA en una toma de pared y conecte todo el equipo, a continuación, abra la cubierta frontal.
Gire la palanca del zoom para ajustar el tamaño de la imagen. Gire la palanca de enfoque para ajustar el enfoque. Atención Si mira al objetivo mientras proyecta, puede dañarse los ojos. Para ajustar el volumen El volumen puede ajustarse en el menú en pantalla. Remítase a “VOLUMEN” en el menú...
Para desactivar la alimentación Pulse la tecla I / “DESACTIVAR? Por favor, vuelva a pulsar 1.” aparecerá para confirmar que desea desactivar la alimentación. Nota Los mensajes desaparecerán si pulsa cualquier tecla, excepto I , o si no pulsa ninguna tecla durante cinco segundos. Vuelva a pulsar la tecla I / El indicador ON/STANDBY parpadeará...
Herramientas efectivas para las presentaciones Para aumentar la imagen (Función de zoom digital) Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar. Esta función está operativa cuando se introduce una señal de entrada de un ordenador y se proyecta la imagen guardada en el Memory Stick. Pulse la tecla D ZOOM + del mando a distancia.
Realización de ajustes mediante el menú • Al modificar el nivel de ajuste: Uso del MENU Para que el valor aumente, pulse la tecla Para que el valor disminuya, pulse la tecla m o <. El proyector dispone de un menú en pantalla Pulse la tecla ENTER para recuperar que permite realizar diversos ajustes.
COLOR Menú CTRL IMAGEN Ajusta la intensidad del color. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será la intensidad. Cuanto menor sea el ajuste, menor será la El menú CTRL (control) IMAGEN se utiliza intensidad. para ajustar la imagen. Los parámetros que no pueden ajustarse TONALIDAD dependiendo de la señal de entrada no aparecen en el menú.
SIST (sistema) COLOR Menú AJUS ENTRAD Selecciona el sistema de color de la señal de entrada. • AUTO: NTSC , PAL, SECAM y 3,58 El menú AJUS ENTRAD se utiliza para NTSC (conmutación automática) 4,43 ajustar la señal de entrada. •...
Nota Macintosh 19" 1.328 Cuando se introduce la señal XGA o SXGA, no Macintosh 21" 1.456 aparece el parámetro. Sony News 1.708 ASPECTO PC-9821 1.600 Ajusta la relación de aspecto de la imagen. 1.280 × 1.024 Si introduce la señal 16:9 (comprimida) WS Sunmicro 1.664...
IDIOMA Menú AJUSTE Selecciona el idioma que se utiliza en el menú y en las indicaciones en pantalla. Los idiomas que están disponibles son inglés, El menú AJUSTE se utiliza para modificar francés, alemán, italiano, español, los valores del proyector. portugués, japonés, chino y coreano.
FONDO MENU Menú AJUSTE INST Selecciona la intensidad de la imagen de fondo de la pantalla del menú entre OSCURO, ESTANDAR o LUMINOSO. El menú AJUSTE INST se utiliza para cambiar los valores de ajuste del proyector. CONTADOR LAMPARA ENTRAD A Indica cuánto tiempo ha estado encendida la AJUSTE INST DI TRA DIG MEM:...
Notes • Si la lámpara se rompe, consulte con personal Sony especializado. • Saque la lámpara tirando del asa. Si toca la lámpara, es posible que se queme o resulte herido.
Inserte por completo la lámpara nueva Limpieza de los orificios de ventilación hasta que quede encajada en su sitio. Apriete los tornillos. Pliegue el asa Elimine el polvo de la parte exterior de los hacia arriba. orificios de ventilación con un aspirador. Notas •...
Cierre firmemente la cubierta de la lámpara (consulte la página 30). Están encendidos los • Se ha producido una avería en el sistema eléctrico. indicadores LAMP/ c Consulte con personal Sony especializado. COVER y TEMP/FAN. Imagen Problema Causa y solución No aparece la imagen.
Página 117
Problema Causa y solución La indicación en pantalla • Ha ajustado ESTADO en el menú AJUSTE en NO. no aparece. c Ajuste ESTADO en el menú AJUSTE en SI (remítase a la página 28). El balance de color es • No ha ajustado la imagen adecuadamente. c Ajuste la imagen (remítase a la página 25).
Problema Causa y solución El indicador TEMP/FAN • El ventilador está averiado. parpadea. c Consulte con personal Sony especializado. El indicador TEMP/FAN • La temperatura interna es inusualmente alta. c Compruebe que nada bloquea los orificios de ventilación. se ilumina.
Calor y humedad excesivos Notas sobre la instalación Instalación inadecuada El VPD-MX10 está diseñado para ser utilizado en entornos de oficina. No utilice el • Evite instalar la unidad en lugares en los proyector en los siguientes entornos. Este que la temperatura o la humedad sea muy...
No coloque la unidad en posición Especificaciones vertical Evite utilizar la unidad en posición vertical apoyada sobre su lateral. Pueden producirse Características ópticas fallos de funcionamiento. Sistema de proyección Panel único DLP™ (un panel DMD™), sistema de proyección Panel DMD 0,7 pulgadas, 786.432 píxeles Objetivo Zoom de 1,2 aumentos...
Página 121
Entrada/Salida Información general Dimensiones 255 × 58 × 228,5 mm (10 × Entrada de vídeoVIDEO: tipo fonográfico × 9 pulgadas) (anchura/ Vídeo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB sincronización negativa altura/profundidad) (con la (terminación de 75 ohmios) cubierta frontal cerrada, sin S VIDEO: tipo Y/C mini DIN partes salientes) de 4 terminales (macho)
Datos4 toma con – corriente 1) La Pantalla VPS-50C puede no estar disponible en ciertas zonas. Para más información, T.M.D.S. T.M.D.S. consulte con el centro Sony más próximo. Datos4 Datos0 – DDC Reloj T.M.D.S. Asignación de terminales Datos0 Conector INPUT A (HD D-sub de 15 DDC Datos T.M.D.S.