Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RECEPTEUR CD
KD-S7250/KD-S700/
KD-S680
COMPACT
DIGITAL AUDIO
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
KD-S7250
RM-RK31
KD-S700
RM-RK31
KD-S680
RM-RK31
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-S7250
KD-S700
KD-S680
For customer Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which are located on
the top or bottom of the cabinet.
Retain this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
GET0058-001A
[J]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-S7250

  • Página 23: Cómo Reposicionar Su Unidad

    IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales.
  • Página 24 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO AJUSTES DEL SONIDO ..... 14 Cómo reposicionar su unidad .....
  • Página 25: Ubicación De Los Botones

    UBICACIÓN DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización 1 Botón Ventanilla de visualización (en espera/encendido/ atenuador) o Indicador de nivel de volumen (o de audio) 2 Dial de control Indicador del patrón de ecualización 3 Botón LOUD (Sonorided) ;...
  • Página 26: Control Remoto

    Control remoto 3 • Funciona como el botón PRESET mientras escucha la radio. Cada vez que pulsa el botón, el número de la emisora preajustada aumenta, y se sintoniza la emisora seleccionada. • No funciona como el botón DISC –. 4 Funciona igual que el dial de control de la unidad principal.
  • Página 27: Preparación Del Controlador Remoto

    Preparación del 3. Vuelva a colocar el portapila. Inserte nuevamente el portapila empujándolo controlador remoto hasta escuchar un chasquido. Antes de emplear el mando a distancia: • Apunte el mando a distancia directamente hacia (Lado posterior) el sensor remoto de la unidad principal. Asegúrese de que no haya obstáculos en el camino.
  • Página 28: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS Conexión de la alimentación Ajuste el sonido según se desee (consulte las páginas 14 – 16). Encienda la unidad. Para disminuir el volumen en un instante Presione por un tiempo breve mientras está escuchando cualquier fuente. “ATT” Nota sobre la operación de un solo toque: comienza a destellar en el visor, y el nivel de La unidad se enciende automáticamente cuando volumen disminuirá...
  • Página 29: Operaciones Basicas De La Radio

    OPERACIONES BASICAS DE LA RADIO Para escuchar la radio Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda. Podrá sintonizar una determinada emisora mediante búsqueda automática o búsqueda manual. Para buscar una emisora Para buscar una emisora manualmente: Búsqueda manual automáticamente: Búsqueda...
  • Página 30: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Sintonice la emisora deseada Cómo almacenar emisoras en mientras “M” está destellando. la memoria Pulse ¢ para sintonizar emisoras de Las emisoras podrán almacenarse en la memoria frecuencias más altas. mediante uno de los dos métodos siguientes. • Preajuste automático de emisoras FM: SSM Pulse 4 para (Memoria secuencia de las emisoras más fuertes)
  • Página 31: Preajuste Manual

    Preajuste manual Notas: • La emisora preajustada previamente se borra cuando Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras se almacena una emisora nueva en el mismo número en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). de preajuste. • Si se deja de suministrar energía al circuito de la Ej: Almacenamiento de una emisora FM de 88,3 memoria (por ejemplo, durante el reemplazo de la MHz en el número de preajuste 1 de la banda...
  • Página 32: Operacion Del Reproductor De Cd

    OPERACION DEL REPRODUCTOR DE CD Para reproducir un CD Para interrumpir la reproducción y expulsar el CD Inserte un disco en la ranura de carga. Pulse 0. Se conecta la alimen- Se interrumpe la reproducción del CD, que será tación de la unidad, expulsado automáticamente de la ranura de carga.
  • Página 33: Cómo Encontrar Una Pista O Un Punto Determinado De Un Cd

    Cómo encontrar una pista o un Cómo seleccionar los modos punto determinado de un CD de reproducción del CD Para efectuar la búsqueda progresiva o Para reproducir las pistas de forma aleatoria regresiva de la pista (Reproducción aleatoria) Pulse y mantenga pulsado Podrá...
  • Página 34: Prohibición De La Expulsión Del Cd

    Prohibición de la expulsión del CD Es posible inhibir la expulsión del CD y bloquear el CD dentro de la ranura de carga. Pulse y mantenga pulsado CD y 0 durante más de 2 segundos. “EJECT” destella en el visor durante aproximadamente 5 segundos, y el CD queda bloqueado para que no pueda expulsarse.
  • Página 35: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Activado/desactivado de la Ajuste del sonido función de sonoridad Usted puede ajustar las características de sonido a su preferencia. A volúmenes bajos, el oído humano es menos sensible a las frecuencias bajas y altas. Seleccione el ítem que desea ajustar. La función de sonoridad puede reforzar estas Cada vez que pulsa el botón, los frecuencias para producir un sonido bien...
  • Página 36: Llamada De Los Modos De Sonido

    • Cuando “SCM LINK” está a “LINK ON”, el modo Notas: de sonido seleccionado podrá ser almacenado • Podrá ajustar el sonido preajustado para adaptarlo en la memoria para la fuenta actual, y el efecto a su gusto y almacenarlo en la memoria. será...
  • Página 37: Cómo Almacenar Sus Propios Ajustes De Sonido

    Cómo almacenar sus propios Para activado/desactivado la función de sonorided ajustes de sonido Para los detalles, consulte la página 14. Usted podrá ajustar los modos de sonido (BEAT, SOFT, POP) a su gusto y almacenar sus propios ajustes en la memoria. •...
  • Página 38: Ajuste Del Reloj

    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Ajuste del reloj Para verificar la hora actual en el reloj (cambio del modo de visualización) Pulse y mantenga pulsado SEL Pulse DISP repetidas veces. Cada vez que pulsa durante más de 2 segundos. el botón, el modo de visualización cambia de la siguiente manera.
  • Página 39: Cancelación Del Scm Avanzado

    Cancelación del SCM Selección de la indicación de nivel avanzado Usted puede seleccionar la indicación de nivel a Usted puede cancelar el SCM avanzado (memoria su gusto. de control de sonido) y desenlazar los modos de La unidad se expide de fábrica con “AUDIO 2” sonido y las fuentes de reproducción.
  • Página 40: Desmontaje Del Panel De Control

    Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado izquierdo del panel de control en la ranura del portapanel. Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
  • Página 41: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Condensación de humedad Manipulación de los CD Podría condensarse humedad en la lente alojada en el interior del reproductor de CD en los Esta unidad sólo ha sido diseñada para reproducir CD’s que llevan las marcas siguientes. siguientes casos: •...
  • Página 42: Localizacion De Averias

    LOCALIZACION DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • No se puede reproducir el El CD está insertado boca Inserte el CD correctamente. abajo.
  • Página 43: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD AUDIO Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de la señal: Captor óptico Máxima potencia de salida: sin contacto (láser de semiconductor) Delantera: 45 W por canal Número de canales: 2 canales (estéreo) Trasera: 45 W por canal Respuesta de frecuencia: 5 Hz a 20 000 Hz...

Este manual también es adecuado para:

Kd-s700Kd-s680

Tabla de contenido