Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
RADIOODTWARZACZ CD
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-S73R/KD-S71R/
KD-S743R/KD-S741R
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Informacje o montažu urzàdzenia i podłàczaniu przewodów zamieszczono w odr∏bnej
instrukcji.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной
инструкции.
TP/PTY
SEL
DISP
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUKCJA OBS¸UGI
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
8
MO
9
10
11
RPT
12
FM
CD
SSM
AM
RND
MODE
SCM
GET0118-002A
[E]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-S73R

  • Página 1 CD RECEIVER RECEPTOR CON CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD RADIOODTWARZACZ CD РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-S73R/KD-S71R/ KD-S743R/KD-S741R TP/PTY DISP MODE COMPACT DIGITAL AUDIO Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
  • Página 2: Etiquetas De Posición Y Reproducción

    Etiquetas de posición y reproducción Parte inferior de la unidad principal CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa stråling ved åbning, når interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö-...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO Cómo reposicionar su unidad ....Selección de los modos de reproducción Cómo utilizar el botón MODE ....
  • Página 4: Ubicacion De Los Botones

    UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización MO ST RND RPT TP PTY 1 2 3 6 7 8 9 TP/PTY DISP MODE 1 Botón i Botón SCM (memoria de control de sonido) (en espera/encendido/ o Botón atenuador) (soltar panel de control) 2 Botón TP/PTY(tráfico de programa/...
  • Página 5: Operaciones Basicas

    Ajuste el volumen. disminuya el volumen y ajústelo al nivel deseado durante la reproducción. Para aumentar el volumen Sólo para KD-S73R y KD-S71R Para reducir el volumen Este receptor está equipado con la función de control remoto en el volante de dirección.
  • Página 6: Ajuste Del Reloj

    TP/PTY DISP MODE Ajuste del reloj Ajuste el sistema del reloj. 1 Seleccione “24H/12H”. 2 Seleccione “24H” o “12H”. También podrá ajustar el sistema del reloj tanto a 24 horas como a 12 horas. Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos para que aparezca uno de los ítems de PSM en la pantalla.
  • Página 7: Operaciones De La Radio

    OPERACIONES DE LA RADIO TP/PTY DISP MODE Para cancelar la búsqueda antes de recibir Para escuchar la radio una emisora, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda. Podrá sintonizar una determinada emisora mediante búsqueda automática o búsqueda manual. Para buscar una emisora Para buscar una emisora manualmente: Búsqueda manual...
  • Página 8: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cómo almacenar emisoras en Sintonice la emisora deseada la memoria mientras “M” (Manual) está destellando. Las emisoras podrán almacenarse en la memoria Para sintonizar emisoras de mediante uno de los dos métodos siguientes. frecuencias más altas • Preajuste automático de emisoras FM: SSM (Memoria secuencia de las emisoras fuertes) Para sintonizar emisoras de •...
  • Página 9: Preajuste Manual

    Preajuste manual Repita el procedimiento de arriba para almacenar otras emisoras en Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras los otros números de preajuste. en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de Notas: 88,3 MHz en el número de preajuste 1 de la •...
  • Página 10: Operaciones De Rds

    OPERACIONES DE RDS Qué puede hacer con RDS Para usar la recepción de seguimiento de redes de radio El RDS (sistema de datos por radio) permite a Puede seleccionar diferentes modos de las estaciones de FM transmitir una señal recepción de seguimiento de redes de radio para adicional junto con las señales de los programas seguir escuchando el mismo programa con una de radio regulares.
  • Página 11 Empleo de la recepción de espera de TA Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de La recepción de espera de TA permite que la 2 segundos para que aparezca uno unidad cambie temporalmente a anuncio de de los ítems de PSM en la pantalla. tráfico (TA) desde la fuente actual (otra emisora (PSM: consulte la pagina 23.) de FM o CD).
  • Página 12 7 Cuando la fuente actual es FM, el indicador Empleo de la recepción de espera de PTY PTY puede encenderse o destella. La recepción de espera de PTY permite que la • Si el indicador PTY se enciende, está unidad cambie temporalmente a su programa activada la recepción de espera de PTY.
  • Página 13 Búsqueda de su programa favorito Seleccione uno de los veintinueve códigos PTY. (Consulte la página 16.) Puede efectuar la búsqueda de cualquiera de los códigos PTY. El nombre del código Asimismo, podrá almacenar 6 tipos de seleccionado aparecerá en la programas favoritos en los botones numéricos.
  • Página 14: Otras Convenientes Funciones Y Ajustes De Rds

    Búsqueda del tipo de programa favorito • Si hay una emisora que esté transmitiendo un programa con el mismo código PTY que el seleccionado por usted, se sintonizará esa Pulse y mantenga pulsado TP/PTY emisora. durante más de 2 segundos mientras •...
  • Página 15: Cambio Del Modo De Pantalla Mientras Escucha Una Emisora De Fm

    Cambio del modo de pantalla mientras Ajuste del nivel de volumen de TA escucha una emisora de FM Podrá preajustar el nivel de volumen para recepción de espera de TA. Cuando se reciba un Podrá cambiar la indicación inicial en la pantalla programa de tráfico, el nivel de volumen entre el nombre de la emisora (PS NAME), la cambiará...
  • Página 16 Códigos PTY NEWS: Noticias SOCIAL: Programas sobre actividades AFFAIRS: Programas temáticos que van de sociales noticias a asuntos de actualidad RELIGION: Programas que tratan de INFO: Programas que ofrecen consejos cualquier aspecto de las sobre una amplia variedad de creencias o fe, o naturaleza de temas la existencia o ética SPORT:...
  • Página 17: Operacion Del Reproductor De Cd

    OPERACION DEL REPRODUCTOR DE CD TP/PTY DISP MODE Para reproducir un CD Todas las pistas se reproducirán repetidamente hasta que usted pare la reproducción. Inserte un CD en la ranura de carga. Nota: Se conecta la Si inserta el CD boca abajo, aparecerá “EJECT” en la alimentación de la pantalla y el CD será...
  • Página 18: Cómo Encontrar Una Pista O Un Punto Determinado De Un Cd

    Cómo encontrar una pista o un Selección de los modos de punto determinado de un CD reproducción de CD Para efectuar la búsqueda progresiva o Para reproducir las pistas de forma regresiva de la pista aleatoria (Reproducción aleatoria) Podrá reproducir todas las pistas del CD de forma ¢, Pulse y mantenga pulsado aleatoria.
  • Página 19: Para Reproducir Las Pistas Repetidamente (Reproducción Repetida)

    Para reproducir las pistas repetidamente Prohibición de la expulsión (Reproducción repetida) del CD Podrá escuchar la pista actual una repetidamente. Es posible inhibir la expulsión del CD y bloquear Pulse MODE para acceder MODE el CD dentro de la ranura de carga. al modo de funciones mientras se está...
  • Página 20: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Ajuste del sonido Realice el ajuste. Usted puede ajustar las características de Para aumentar el nivel o sonido a su preferencia. activar la sonoridad Seleccione el ítem que desea Para disminuir el nivel ajustar. o desactivar la sonoridad Cada vez que pulsa el botón, los ítems ajustables cambian de la siguiente manera:...
  • Página 21: Cómo Almacenar Sus Propios Ajustes De Sonido

    Indicación Para: Valores preajustados Ajuste el nivel de graves o agudos, o LOUD active/desactive la función de sonoridad (LOUD ON/LOUD OFF). SCM OFF (Sonido plano) BEAT Rock o música de disco SOFT Música de –03 fondo suave Música ligera +04 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los otros ítems.
  • Página 22: Otras Funciones Principales

    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Selección de la pantalla de Selección del silenciamiento nivel del teléfono Usted puede seleccionar la indicación de nivel a Este modo se utiliza cuando hay un sistema de su gusto. teléfono celular conectado. Dependiendo del La unidad se entrega de fábrica con “VOL 2” sistema de teléfono celular en uso, seleccione seleccionado.
  • Página 23 Los ítems de Modo de ajustes preferidos (PSM) Consulte Ajustes de fabrica página Ajuste... Mantenga pulsado... Selección..– Retroceso Avance CLOCK H Ajuste de la hora 0:00 Retroceso Avance CLOCK M Ajuste de los minutos 24H/12H Indicación de 24/12 horas AUTO ADJ Ajuste automático del reloj...
  • Página 24: Desmontaje Del Panel De Control

    Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado izquierdo del panel de control en la ranura del portapanel. Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
  • Página 25: Localización De Averias

    LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Remedios Síntomas Causas Ajustarlo al nivel óptimo. • El sonido no sale por los El nivel de volumen está altavoces.
  • Página 26: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Manipulación de los discos Cuando se reproduce un CD-R o CD-RW Antes de reproducir los CD-Rs o CD-RWs, lea atentamente sus instrucciones o precauciones. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir • Utilice únicamente CD-Rs o CD-RWs “finalizados”. CDs, CD-Rs (regrabables) y CD-RWs (reescribibles). •...
  • Página 27: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD AUDIO Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de la señal: Captor óptico Máxima potencia de salida: sin contacto (láser de semiconductor) Delantera: 45 W por canal Número de canales: 2 canales (estéreo) Trasera: 45 W por canal...
  • Página 106 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l'apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio W przypadku NIEPRAWID¸OWEJ pracy radioodtwarzacza Wyzeruj jego pami´ç Patrz Zerowanie pami´ci urzàdzenia Затруднения...

Este manual también es adecuado para:

Kd-s71rKd-s743rKd-s741r

Tabla de contenido