RIDGID R4513 Manual Del Operador

RIDGID R4513 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para R4513:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette scie a été conçue et fabriquée conformément aux strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
SCIE À TABLE de 254 mm (10 po)
SIERRA DE MESA de 254 mm (10 pulg.)
Su sierra ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
10 in. TABLE SAW
R4513
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para RIDGID R4513

  • Página 1 Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÌNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ..............................3-4 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ..............................4-5 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas  Symbols ....................................
  • Página 49 NOTES / NOTAS...
  • Página 96 NOTES / NOTAS...
  • Página 97: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  SIEMPRE PÓNGASE PROTECCIÓN OCULAR CON ADVERTENCIA: PROTECCIÓN LATERAL CON LA MARCA DE CUMPLIMIENTO DE LA NORMA ANSI Z87.1. La inobservancia de esta Lea y asegúrese de entender todas las advertencia puede causar el lanzamiento de objetos a los ojos, instrucciones.
  • Página 98: Nunca Utilice La Unidad En Una Atmósfera

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  MANTENGA LAS HOJAS DE CORTE LIMPIAS Y AFILADAS.  MANTENGA LA HERRAMIENTA SECA, LIMPIA Y LIBRE DE ACEITE Y GRASA. Siempre utilice un paño limpio para limpiar Las hojas de corte afiladas reducen al mínimo los paros y los contragolpes.
  • Página 99: Asegúrese De Que Toda El Área De Trabajo Esté

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS hoja de corte en lugar hacerlo con las manos. El tamaño y la d) No suelte la pieza de trabajo hasta haberla hecho pasar forma pueden variar, pero el palo de empujar siempre debe por completo por la sierra, con un empujador. ser más angosto que la pieza de trabajo, para evitar que toque e) No corte al hilo piezas de trabajo torcidas o combas o la hoja de la sierra.
  • Página 100 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones ADVERTENCIA: serias.
  • Página 101: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS CORDONES DE EXTENSIÓN VELOCIDAD Y CABLEADO La velocidad en vacío de esta producto es de 5 000 r/min Sólo utilice cordones de extensión de 3 conductores con clavijas de (914 m/min) aproximadamente. Esta velocidad no es constante y tres patillas y receptáculos de tres polos que acepten la clavija del disminuye durante el corte o con un voltaje bajo.
  • Página 102: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TÉRMINOS Trinquetes anticontragolpe (sierras radiales y de mesa) Agujero guía (taladradoras de columna y sierras caladoras) Es un dispositivo, el cual, cuando se instala y da mantenimiento Es un agujero pequeño taladrado en una pieza de trabajo, el cual correctamente, sirve para detener la pieza de trabajo para no ser sirve como guía para taladrar con precisión agujeros más grandes.
  • Página 103: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Diámetro de la hoja ........254 mm (10 pulg.) Profundidad de corte a 45° ....64 mm (2-1/2 pulg.) Árbol de la hoja de corte ......16 mm (5/8 pulg.) Especificaciones eléctricas ....120 V~, 15 A, 60 Hz Profundidad de corte a 90° ....89 mm (3-1/2 pulg.) Velocidad en vacio .........5 000 r/min (RPM) CONJUNTO DE PROTECCIÓN...
  • Página 104: Familiarícese Con Su Sierra De Mesa

    CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON SU SIERRA DE MESA PERILLA DE BLOQUEO DE ALTURA DE LA HOJA - Esta perilla, ubicada en el centro del volante de ajuste del ángulo Vea la figura 2. de bisel, sirve para fijar la altura de la hoja. Para usar este producto con la debida seguridad se debe PERILLA DE FIJACIÓN DE ALTURA DE LA HOJA- Este comprender la información indicada en la herramienta misma...
  • Página 105: Componentes Del Funcionamiento

    CARACTERÍSTICAS COMPONENTES DEL FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: La porción superior de la hoja sobresale de la mesa y está SIEMPRE asegúrese de que la pieza de trabajo rodeada por un inserto llamado placa de la garganta. La altura de la hoja se fija por medio de un volante ubicado no toque la hoja antes de accionar el interruptor en la parte frontal de la armazón.
  • Página 106: Herramientas Necesarias

    HERRAMIENTAS NECESARIAS Se necesitan las siguientes herramientas (no vienen incluidas o dibujado para escalar) para el armado y ajustes: ESCUADRA DE CARPINTERO DESTORNILLADOR DE PUNTA PLANA DESTORNILLADOR PHILLIPS PRENSAS EN C ESCUADRA DE COMBINACIÓN LLAVE AJUSTABLE Fig. 4 LISTA DE PIEZAS SUELTAS Con la sierra de mesa vienen incluidos los siguientes artículos: GUÍA DE CORTE AL HILO TRINQUETES...
  • Página 107 LISTA DE PIEZAS SUELTAS RIOSTRA CENTRAL TUBO SUPERIOR MANGO ARANDELA TUERCA DE PLANA, PEQUEÑA SEGURIDAD TUERCA DE MUELA SEGURIDAD ARANDELA PERNO DE PLANA, CARRUAJE GRANDE SEPARADOR GRANDE TORNILLO SEPARADOR TUERCA DE PEQUEÑO SEGURIDAD CONJUNTO DE LA PATA INTERIOR Fig. 6 13 −...
  • Página 108: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. No conecte la unidad al suministro de  Extraiga cuidadosamente de la sierra y colóquela sobre corriente sin haber terminado de armarla. De lo una superficie de trabajo nivelada. contrario la unidad puede ponerse en marcha NOTA: Esta herramienta es pesada.
  • Página 109: Armado De Pedestal

    ARMADO ARMADO DE PEDESTAL Vea las figuras 7 a 12. Numerosos las piezas de carro para servicio son movibles. Todo hardware debe ser apretado firmemente pero no tan apretado que la pedestal no abra y cerrar. Para la asamblea más fácil, empareje carta a la carta y apriete con los dedos TUERCA DE todas sujetadores.
  • Página 110 ARMADO  Con el mango curvo hacia abajo, sujete los tubos superiores al pedestal de patas con pernos de carruaje, separadores y tuercas de seguridad.  Deslice la arandela plana (grande), el disco y la arandela plana (pequeño) sobre el eje a través del agujero del centro del disco.
  • Página 111: Para Asegurar Y Nivelar La Sierra

    ARMADO PERNO MONTAJE DEL PEDESTAL CON PATAS EN LA BASE DE LA SIERRA DE MESA Vea la figura 13. ADVERTENCIA: No levante la sierra sin tener ayuda. De la sierra pesa aproximadamente 80 libras. Manténgala cerca de su cuerpo. Mantenga sus rodillas dobladas y levante con sus piernas, no con su espalda.
  • Página 112: Para Guardar Los Accesorios De La Sierra De Mesa

    ARMADO Si se balancea de lado a lado la sierra, es necesario ajustar los pies de nivelación hasta dejar bien equilibrado el pedestal y nivel.  Afloje ambas tuercas, la superior y la inferior. GUÍA DE  Levante levemente la sierra de manera que usted pueda CORTE AL HILO girar el pie de nivelación hasta eliminar por completo el balanceo del pedestal.
  • Página 113: Para Retirar/Instalar/Alinear La Placa De La Garganta

    ARMADO PARA RETIRAR/INSTALAR/ALINEAR LA PLACA DE LA GARGANTA Vea la figura 17. ADVERTENCIA: La placa de la garganta debe estar a nivel con la mesa de la sierra. Si la placa de la garganta está demasiado alta o demasiado baja, la TORNILLOS Fig.
  • Página 114: Para Revisar La Instalación De La Hoja De La Sierra

    ARMADO LLAVES PARA REVISAR LA INSTALACIÓN DE LA HOJA LLAVES DE HOJA DE HOJA DE LA SIERRA (DERECHO) (IZQUIERDO) Vea la figura 19. TUERCA HEXAGONAL AVISO: Para funcionar correctamente, los dientes de la hoja deben apuntar hacia la parte frontal de la sierra, hacia abajo.
  • Página 115: Para Revisar Y Alinear Cuchilla

    ARMADO ADVERTENCIA: Reemplace trinquetes lánguidos o dañado trinquetes anticontragolpe. Embote o dañó trinquetes no pueden parar una contragolpe que aumenta el riesgo de lesiones corporales serias. NOTA: Los trinquetes anticontragolpe sólo deben ser CORRECTA instalados para cortes pasante.  Desconecte la sierra. ...
  • Página 116: Para Cerrar/Abrir El Pedestal

    ARMADO PARA CERRAR/ABRIR EL PEDESTAL Para ajustar (horizontal y vertically):  Levante los trinquetes anticontragolpe y conjunto de Vea las figuras 23 a 29. protección de la hoja.  Retire de la herramienta toda pieza de trabajo presente.  Vista de la trasero la sierra, afloje los tornillos al soporte  Retire y almacene en forma segura cualquier herramienta o de montaje.
  • Página 117 ARMADO Para mover el pedestal:  Sujetando firmemente los asideros, tire de los mangos hacia usted hasta que el pedestal y la sierra queden equilibrados en las ruedas.  Empuje la sierra al lugar deseado y luego despliegue el pedestal para empezar a utilizar de la sierra, o guarde ésta en un lugar seco.
  • Página 118: Aplicaciones

    FUNCIONAMIENTO sierra, pueden soltarse de la pieza de trabajo y tocar la hoja. ADVERTENCIA: Obviamente, el contragolpe puede causar lesiones graves y vale la pena tener precauciones para evitar riesgos. No permita que su familarización con las El contragolpe lo puede causar cualquier acción que pellizque herramientas lo vuelva descuidado.
  • Página 119: Ayudas Para Cortar

    FUNCIONAMIENTO AYUDAS PARA CORTAR Vea la figura 30. Las estacas empujadoras son dispositivos empleados para empujar la pieza de trabajo por la hoja en cualquier corte al hilo. PALOS EMPUJADORES Al hacer cortes de no pasante o longitudinal estreche acciones, sempre utilice un palos empujadora, bloque empujador y/o peine de sujeción tan sus manos no vienen dentro de 3 pulgadas de la hoja de sierra.
  • Página 120: Peines De Sujeción

    FUNCIONAMIENTO Para utilizar vaivén: pieza de trabajo para dejar dedos de 1/4 pulg. (6,4 mm) y 1/8 pulg. (3,2 mm) de espacio entre los dedos aproximadamente.  Posicione el pieza de trabajo plano sobre la mesa con el rubor de orilla contra la vaivén y contra la tope. FORMA DE MONTAR UN PEINE DE SUJECIÓN ...
  • Página 121: Tipos De Cortes

    FUNCIONAMIENTO TIPOS DE CORTES Vea la figura 35. Hay seis cortes básicos: 1) el corte transversal, 2) el corte al hilo, 3) el corte a inglete, 4) el corte transversal en bisel, 5) el corte al hilo en bisel y 6) el corte a inglete combinado (en bisel). Todos los otros cortes son combinaciones de estos seis básicos.
  • Página 122: Para Ajustar La Profundidad De La Hoja

    FUNCIONAMIENTO PARA AJUSTAR LA PROFUNDIDAD DE LA GARGANTA HOJA Vea la figura 36. Se debe ajustar la profundidad de la hoja de la sierra de manera que los puntos externos de la hoja queden más elevados que la pieza de trabajo de 3,2 mm (1/8 pulg.) a 6,4 mm (1/4 pulg.) aproximadamente, pero los puntos más bajos (de las gargantas) deben quedar bajo la pieza de trabajo.
  • Página 123: Para Usar La Guía De Corte Al Hilo

    FUNCIONAMIENTO IND-I-CUT ™  Encienda la sierra de mesa y haga un corte transversal en un pedazo de madera sosteniendo firmemente la madera contra la guía de ingletes.  Apague la sierra de mesa. Una vez que se detenga la hoja, tire de la guía de ingletes hacia atrás hasta que la pieza de madera recientemente cortada esté...
  • Página 124: Para Usar La Guía De Ingletes

    FUNCIONAMIENTO PARA USAR LA GUÍA DE INGLETES Vea la figura 43. La guía de ingletes brinda una gran precisión en los cortes en ángulo. Para efectuar cortes con tolerancias muy estrechas se recomienda efectuar cortes de prueba. Hay dos canales para la guía de ingletes, uno a cada lado de la hoja.
  • Página 125: Taloneo De La Hoja (Ponerla Paralela) Con La Ranura De La Guía De Inglete

    FUNCIONAMIENTO RANURA DE LA GUÍA TALONEO DE LA HOJA (PONERLA PARALELA) ESCUADRA DE DE INGLETES COMBINACIÓN CON LA RANURA DE LA GUÍA DE INGLETE Vea las figuras 45 a 47. ADVERTENCIA: La hoja debe estar a escuadra para que la madera no se doble y provoque un contragolpe.
  • Página 126 FUNCIONAMIENTO FORMA DE EFECTUAR CORTES CORTE TRANSVERSAL Su sierra de mesa puede realizar una variedad de cortes que no COLOQUE LA MANO DERECHA EN LA PIEZA es mencionado todo en este manual. NO procure hacer ningún DE TRABAJO Y LA GUÍA DE INGLETES AQUÍ corte no cubrió...
  • Página 127 FUNCIONAMIENTO CORTE AL HILO CÓMO EFECTUAR CORTES AL HILO Vea la figura 50. GUÍA DE CORTE HOJA AL HILO ADVERTENCIA: PALO EMPUJADOR Asegúrese de que esté instalado y funcione adecuadamente el conjunto de protección de la hoja para evitar posibles lesiones graves. ADVERTENCIA: BLOQUE EMPUJADOR...
  • Página 128: Cómo Efectuar Cortes Transversales En Bisel

    FUNCIONAMIENTO  Sostenga firmemente la pieza de trabajo con ambas manos VISTA DESDE EL FRENTE, DEBAJO DE LA SIERRA DE MESA en la guía de ingletes y aváncela hacia la hoja. PARA NOTA: La mano más cercana a la hoja debe colocarse en DESBLOQUEAR la perilla de bloqueo de la guía de ingletes y la mano más alejada debe colocarse en la pieza de trabajo.
  • Página 129: Cómo Efectuar Cortes Al Hilo En Bisel

    FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR CORTES AL HILO EN BISEL CORTE AL HILO EN BISEL Vea la figura 54. GUÍA DE CORTE HOJA EN AL HILO ÁNGULO ADVERTENCIA: La guía de corte al hilo debe estar del lado derecho de la hoja para evitar atrapar la madera y causar un contragolpe.
  • Página 130: Cómo Cortar Un Panel Grande

    FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR CORTES A INGLETE CORTE DE PANEL GRANDE COMBINADOS (EN BISEL) GUÍA DE CORTE Vea la figura 55. SOPORTE AL HILO ADVERTENCIA: Asegúrese que esté instalado y funcione adecuadamente el conjunto de protección de la hoja para evitar posibles lesiones graves. ADVERTENCIA: La guía de ingletes debe estar del lado derecho de la hoja para evitar atrapar la madera y causar un...
  • Página 131: Cómo Efectuar Un Corte Sin Traspaso

    FUNCIONAMIENTO CORTE SIN TRASPASO DEL ESPESOR DE LA PIEZA DE TRABAJO CÓMO EFECTUAR UN CORTE SIN TRASPASO Vea la figura 57. PROTECCIÓN Pueden efectuarse cortes sin traspaso (hizo con un estándar DE LA HOJA 10 pulg. hoja) del espesor de la pieza de trabajo paralelos a la DESMONTADA fibra de la madera (corte al hilo) o transversales a la fibra (corte transversal).
  • Página 132: Cómo Efectuar Cortes De Ranura

    FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR CORTES DE RANURA CORTE DE RANURA Vea la figura 58. Para este procedimiento se requiere una placa de la garganta para corte de ranuras optativa (vea la sección Accesorios de este manual y consulte al personal de la tienda de menudeo de su preferencia).
  • Página 133: Para Reemplazar La Hoja

    AJUSTES PLACA DE LA ADVERTENCIA: GARGANTA LLAVES LLAVES (RETIRADA) DE HOJA Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese DE HOJA (DERECHO) de que la herramienta esté desconectada de la (IZQUIERDO) fuente de alimentación. El incumplimiento de esta advertencia puede causar una lesión personal grave.
  • Página 134 AJUSTES PARA FIJAR EL INDICADOR DE BISEL Y LOS HOJA EN LA POSICIÓN DE 0˚ TOPES DE BISEL A 0° Y 45° PALANCA DE Vea las figuras 61 a 64. FIJACIÓN DE BISEL Los ajustes de ángulo de la sierra se hicieron en la fábrica y, a menos que se hayan dañado durante el transporte, no necesitan ajuste durante el armado.
  • Página 135: Para Ajustar La Guía De Ingletes Fig

    AJUSTES 45˚ TORNILLO Para verificar el ángulo, posición a 45˚: DE TOPE  Suelte la palanca de fijación de bisel.  Empuje el volante de ajuste del ángulo de bisel hacia la derecha tanto como sea posible.  Enganche la palanca de fijación de bisel. ...
  • Página 136: Para Controlar Y Ajustar La Alineación De La Guía De Corte Al Hilo

    AJUSTES PARA CONTROLAR Y AJUSTAR LA ALINEACIÓN ESCUADRA DE COMBINACIÓN DE LA GUÍA DE CORTE AL HILO Vea las figuras 66 a 68. La guía de corte al hilo debe estar paralela a la hoja de la sierra y a las ranuras de la guía de ingletes. ADVERTENCIA: Cualquier desalineación de la guía de corte al hilo puede causar contragolpes y atoramientos.
  • Página 137: Para Ajustar La Palanca De Fijación De Bisel

    AJUSTES PARA AJUSTAR LA PALANCA DE FIJACIÓN DE BISEL Vea la figura 69. TUERCA DE SEGURIDAD DE BISEL  Suelte la palanca de fijación de bisel y la hoja de la sierra del bisel a 45˚.  Empuje la palanca de fijación de bisel para fijar la hoja en su lugar.
  • Página 138: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO  Revise periódicamente el apriete y el estado físico de todas ADVERTENCIA: las mordazas, tuercas, pernos y tornillos. Asegúrese de que esté en buen estado y en su posición la placa de la garganta. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de ...
  • Página 139 MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN Los cojinetes del motor de esta sierra han sido empaquetados en la fábrica con la debida lubricación. Limpie las roscas de los tornillos y tuercas con un  solvente recomendado para eliminar goma y resina. Lubrique las roscas de tornillos y tuercas, así como los ...
  • Página 140: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Vibración excesiva. Está desequilibrada la hoja. Reemplace la hoja. Está dañada la hoja. Reemplace la hoja. No está montada firmemente la hoja. Apriete todas las piezas. Está desigual la superficie de trabajo. Coloque la pieza de trabajo sobre una superficie plana.
  • Página 141 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución La sierra no efectúa cortes a 0˚ ó 45˚. No están debidamente ajustados topes Vea el apartado Para fijar el indicador y topes de ángulo de biselado en 0˚ y de ángulo de biselado. 45˚...
  • Página 142: Garantía

    La licencia de uso de la marca comercial es otorgada por modificación o reparación efectuada por terceros diferentes RIDGID, Inc. Toda comunicación en relación con la garantía de los centros de servicio autorizados para herramientas debe dirigirse a One World Technologies, Inc., a la atención eléctricas de mano y estacionarias de la marca RIDGID...
  • Página 143 NOTES / NOTAS...
  • Página 144: Customer Service Information

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 35, Hwy. 8 Pickens, SC 29671, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 988000933 9-7-16 (REV:07)

Tabla de contenido