Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

micro
CM-100
EN
p.
FR
p.
ES
p.
DE
p.
NL
p.
IT
p.
PT
p. 117
SV
p. 137
DA
p. 157
NO
p. 175
FI
p. 193
PL
p. 211
CZ
p. 231
SK
p. 249
RO
p. 267
HU
p. 287
EL
p. 307
HR
p. 327
SL
p. 345
SR
p. 363
RU
p. 383
TR
p. 405
1
17
37
57
77
97
RIDGE TOOL COMPANY
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para RIDGID micro CM-100

  • Página 1 micro CM-100 p. 117 p. 137 p. 157 p. 175 p. 193 p. 211 p. 231 p. 249 p. 267 p. 287 p. 307 p. 327 p. 345 p. 363 p. 383 p. 405 RIDGE TOOL COMPANY...
  • Página 39: Multímetro De Mordaza Digital Micro Cm

    Antes de utilizar este aparato, lea de- tenidamente su Manual del Operario. Pueden ocurrir descargas eléctricas, Multímetro de Mordaza Digital micro CM-100 incendios y/o graves lesiones si no se Apunte aquí el número de serie del producto; se encuentra en su placa de características.
  • Página 40 Multímetro de Mordaza Digital micro CM-100 Índice de materias Formulario de registro para el número de serie del aparato ......37 Simbología de seguridad..................39 Información de seguridad general Seguridad en la zona de trabajo................39 Seguridad eléctrica....................39 Seguridad personal....................40 Uso y cuidado de los equipos................40 Servicio.........................40...
  • Página 41: Simbología De Seguridad

    Multímetro de Mordaza Digital micro CM-100 Simbología de seguridad En este manual del operario y en el aparato mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican importante información de seguridad. Para su mejor com- prensión, en esta sección se describe el significado de estas palabras y símbolos de ad- vertencia.
  • Página 42: Seguridad Personal

    ADVERTENCIA Esta sección contiene información de seguridad importante que es específica para este aparato. Antes de utilizar el Multímetro de Mordaza Digital micro CM-100 de RIDGID ® , lea estas instrucciones detenidamente para reducir el riesgo de choque de electricidad...
  • Página 43: Seguridad Del Multímetro De Mordaza Digital

    Si tiene alguna pregunta acerca de este producto RIDGID ® • Comuníquese con el distribuidor RIDGID en su localidad. • Visite www.RIDGID.com o www.RIDGID.eu para averiguar dónde se encuentran los centros autorizados de RIDGID más cercanos. • Comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Ridge Tool en rtctechservices@emerson.com, o llame por teléfono desde EE.
  • Página 44: Especificaciones

    Multímetro de Mordaza Digital micro CM-100 El aparato posee funciones para guardar datos, para retener datos pico y para ajustar a cero los amperes CC. Provee protección contra sobrecargas e indica si hay poca carga en la batería. Cuenta con una pantalla luminosa de cristal líquido LCD de cuatro dígitos.
  • Página 45 Multímetro de Mordaza Digital micro CM-100 Voltaje CA (gama de medidas autodeterminada) Gama de medidas Resolución Exactitud 400 mV 0,1 mV ± 1,0% de la lectura ± 10 dígitos 0,001 V 40 V 0,01 V ± 1,5% de la lectura ± 8 dígitos...
  • Página 46: Equipo Estándar

    Multímetro de Mordaza Digital micro CM-100 Equipo estándar El Multímetro de Mordaza Digital micro CM-100 de RIDGID ® se suministra con los si- guientes artículos: • Multímetro de Mordaza Digital micro CM-100 • Manual del operario y CD de instrucción •...
  • Página 47: Iconos

    Multímetro de Mordaza Digital micro CM-100 Iconos Iconos en la pantalla Icono Número Iconos en la pantalla Descripción AUTO Gama de medidas autodeterminada. Ajuste a cero de amperes de CC. Corriente continua o voltaje continuo. Corriente alterna o voltaje alterno.
  • Página 48: Declaración De La Fcc

    CEM aplicables. Sin embargo, no puede excluirse la posibilidad de que cause interferencia en otros dispositivos. Cambio e instalación de la batería El Multímetro de Mordaza Digital micro CM-100 de RIDGID se suministra sin la batería instalada. Cuando aparezca el icono de batería con poca carga [ ] en la pantalla, cambie la batería.
  • Página 49: Inspección Previa Al Funcionamiento

    ADVERTENCIA Ponga en marcha y haga funcionar el Multímetro de Mordaza Digital micro CM-100 de acuerdo con estos procedimientos para reducir el riesgo de lesiones producidas por choque de electricidad y otras causas, y para evitar que se dañe el apa- rato.
  • Página 50: Selector De Función Rotatorio

    Multímetro de Mordaza Digital micro CM-100 Trabaje con muchísimo cuidado cuando esté cerca de conductores no aislados y barras de conducción de alta energía (bus bar). El contacto accidental con los conductores podría producir un choque de electricidad. 1. Verifique que las condiciones sean apropiadas en la zona de trabajo, como se in- dica en la sección Información de seguridad general.
  • Página 51: Terminales De Entrada

    Multímetro de Mordaza Digital micro CM-100 Posición del selector Función Medición de corriente CC/CA hasta 1000 A Medición de corriente CC/CA hasta 400 A Medición de corriente CC/CA hasta 40 A Prueba de continuidad/prueba de diodos y medición de resistencia Medición de voltaje y frecuencia...
  • Página 52: Medición De Voltaje Cc/Ca

    Multímetro de Mordaza Digital micro CM-100 2. Oprima el botón de retención de valores pico (PEAK) otra vez para registrar el valor del pico mínimo. El aparato emite un pitido y aparece en el rincón superior izquierdo de la pantalla el indicador “P MIN” .
  • Página 53: Medición De Resistencia

    Multímetro de Mordaza Digital micro CM-100 2. Oprima el botón de modalidad para seleccionar la gama de medidas de co- rriente CA en vez de la modalidad CC prefijada. 3. En modalidad CC, oprima el botón una vez. Aparecerá el símbolo que indica que la pantalla se ha llevado a cero.
  • Página 54: Prueba De Continuidad

    Multímetro de Mordaza Digital micro CM-100 5. Invierta la polaridad del borne, cambiándolo de posición. Observe esta lectura. 6. El diodo o unión se puede evaluar como sigue: • Si una lectura tiene un valor y la otra lectura es OL, el diodo funciona bien.
  • Página 55: Medición De Temperatura

    Para reducir el riesgo de lesiones graves, utilice solamente accesorios específi- camente diseñados y recomendados para usar con el Multímetro de Mordaza Di- gital micro CM-100 de RIDGID, como los que se indican en la lista siguiente. Otros accesorios que son apropiados para otros aparatos podrían ser peligrosos si se...
  • Página 56: Almacenamiento

    RIDGID y en línea en www.RIDGID.com o www.RIDGID.eu Almacenamiento El Multímetro de Mordaza Digital micro CM-100 de RIDGID debe almacenarse en un lugar seco y resguardado entre -30°C (-22°F) y 60°C (140°F) y a una humedad relativa inferior a 85%.
  • Página 57: Eliminación De Baterías

    Multímetro de Mordaza Digital micro CM-100 Eliminación de baterías Para los países de la Comunidad Europea: Las baterías o pilas defectuosas o agotadas se deben reciclar de acuerdo con el lineamiento 2006/66/EEC. Resolución de problemas SÍNTOMA POSIBLE RAZÓN SOLUCIÓN El multímetro de La batería tiene poca energía.
  • Página 58 Multímetro de Mordaza Digital micro CM-100...
  • Página 98 CM-100 Digitale stroomtang...
  • Página 138 Amperímetro Digital CM-100 micro...
  • Página 288 Clește de curent digital micro CM-100...
  • Página 425 CM-100 Digital Clamp Meter Manufacturer: RIDGE TOOL COMPANY 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 U.S.A. Authorized Representative: RIDGE TOOL EUROPE N.V. Schurhovenveld 4820 3800 Sint-Truiden Belgium CE Conformity This instrument complies with the European Council Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC using the following standards: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.

Tabla de contenido