Resumen de contenidos para Dometic CoolFreeze CF-18
Página 1
_CF-18_60.book Seite 1 Donnerstag, 26. Juli 2007 3:18 15 CF-60 CF-50 CF-40 CF-35 CF-25 CF-18 CF-18, CF-25, CF-35, CF-40, CF-50, CF-60 Compressor Cooler Instruction Manual Glacière à compression Manuel d’utilisation Nevera por compresor Instrucciones de uso Form No.54-AA-MAD65A 02/10 Dometic Corporation LaGrange IN 46761...
Página 2
_CF-18_60.book Seite 2 Donnerstag, 26. Juli 2007 3:18 15 We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison Dometic WAECO.
Página 48
_CF-18_60.book Seite 69 Donnerstag, 26. Juli 2007 3:18 15 Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad. Indicaciones de seguridad ¡Atención! DOMETIC International no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: – daños en el aparato debidos a influencias mecánicas o a so- bretensión, – modificaciones realizadas en el aparato sin el consentimien- to expreso de DOMETIC International, –...
Sólo está permitido a especialistas realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de peligro considerable. Diríjase al servicio de atención al cliente de DOMETIC en caso de que sea necesario reparar el aparato. ¡No abra nunca el circuito de refrigeración!
_CF-18_60.book Seite 72 Donnerstag, 26. Juli 2007 3:18 15 Indicaciones de seguridad ¡Esta nevera no es apta para transportar sustancias corrosivas o disolventes! Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases origina- les o en recipientes adecuados. Seguridad durante el funcionamiento del aparato ¡Atención! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! No toque directamente con las manos un cable sin aislamiento.
_CF-18_60.book Seite 73 Donnerstag, 26. Juli 2007 3:18 15 Volumen de entrega Volumen de entrega La fig. 1, página 3, muestra el volumen de entrega. Pos. Cantidad Denominación Nevera Cable de alimentación para conexión de 12/24 V Sólo CF-35, CF-40, CF-50, CF-60 Cable de conexión para 120 V Sólo CF-35, CF-40, CF-50, CF-60 Asa de transporte, compuesta de:...
_CF-18_60.book Seite 74 Donnerstag, 26. Juli 2007 3:18 15 Descripción del funcionamiento Descripción del funcionamiento En la nevera se pueden enfriar y mantener fríos los productos, así como congelar. La refrigeración se realiza a través de un circuito de refrigeración con compresor que no requiere mantenimiento y no contiene CFC.
_CF-18_60.book Seite 75 Donnerstag, 26. Juli 2007 3:18 15 Descripción del funcionamiento Elementos de mando y de indicación CF-25, CF-35, CF-40 Bloqueo de la tapa: fig. 2 1, página 3 CF-18 Panel de control y conectores (fig. 3, página 3): Pos.
Página 55
_CF-18_60.book Seite 76 Donnerstag, 26. Juli 2007 3:18 15 Descripción del funcionamiento CF-25, CF-35, CF-40, CF-50, CF-60 Panel de mando (fig. 4, página 4) Pos. Denominación Explicación Enciende o apaga la nevera cuando se pulsa la tecla durante uno o dos segundos POWER Indicación del modo de funcionamiento LED iluminado...
Conectores para la alimentación de corriente continua Accesorios En caso de que quiera usar las neveras CF-18 y CF-25 conectadas a la red de corriente alterna de 100–240 V, use el rectificador de Dometic comprado. Manejo Antes del primer uso Advertencia Por razones de higiene, debería limpiar la nueva nevera por dentro y...
_CF-18_60.book Seite 78 Donnerstag, 26. Juli 2007 3:18 15 Manejo ➤ Abra la tapa y extráigala (fig. 8 A, página 5). ➤ Gire la tapa. ➤ Coloque la tapa en sus alojamientos del lado contrario de la nevera (fig. 8 B, página 5). Seleccionar la unidad de temperatura CF-25, CF-35, CF-40, CF-50, CF-60 Para la indicación de temperatura puede elegir entre °Celsius o...
_CF-18_60.book Seite 79 Donnerstag, 26. Juli 2007 3:18 15 Manejo Conexión de la nevera Conexión a una batería (Vehículo o embarcación) La nevera puede funcionar con una tensión continua de 12 V ó 24 V. ¡Atención! – ¡Peligro de daños en el aparato! Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela de la nevera y de otros consumidores.
CF-18, CF-25 Para utilizar las neveras CF-18 y CF-25 conectadas a la red de corriente alterna de 100–240 V, utilice el rectificador de Dometic comprado. Uso del controlador de la batería El aparato está equipado con un controlador de la batería de varios niveles que evita que la batería del vehículo se descargue...
Página 60
_CF-18_60.book Seite 81 Donnerstag, 26. Juli 2007 3:18 15 Manejo En el modo “HIGH” el controlador de batería se activa antes que en el nivel “LOW” y “MED” (véase la siguiente tabla). CF-25, CF-35, CF-40, CF-18 CF-50, CF-60 Modo de controlador de la HIGH HIGH batería...
_CF-18_60.book Seite 82 Donnerstag, 26. Juli 2007 3:18 15 Manejo Uso de la nevera ¡Atención! – ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el fun- cionamiento se pueda desalojar adecuadamente. Evite que se obstruyan las ranuras de ventilación. Asegúrese de que el aparato guarde la suficiente distancia con las paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
_CF-18_60.book Seite 83 Donnerstag, 26. Juli 2007 3:18 15 Manejo CF-25, CF-35, CF-40, CF-50, CF-60 ➤ Pulse el botón “ON/OFF” (fig. 4 1, página 4) durante uno o dos segundos. ✓ El LED “POWER” se ilumina. ✓ La pantalla (fig. 4 5, página 4) se enciende e indica la temperatura de enfriado actual.
_CF-18_60.book Seite 84 Donnerstag, 26. Juli 2007 3:18 15 Manejo Desconectar la nevera ➤ Vacíe la nevera. ➤ Desconecte la nevera. ➤ Desenchufe el cable de alimentación. Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo: ➤...
_CF-18_60.book Seite 85 Donnerstag, 26. Juli 2007 3:18 15 Manejo Sustituir el fusible del aparato Sólo CF-25, CF-35, CF-40, CF-50, CF-60 ¡Atención! – ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Desenchufe el cable de conexión antes de cambiar el fusible del aparato.
_CF-18_60.book Seite 86 Donnerstag, 26. Juli 2007 3:18 15 Limpieza y mantenimiento 6.11 Cambiar el elemento luminoso Sólo CF-25, CF-35, CF-40, CF-50, CF-60 ➤ Presione hacia abajo el pasador (fig. 0 2, página 5), de forma que la pieza transparente (fig. 0 1, página 5) de la lámpara se pueda extraer hacia delante.
Garantía legal Rigen nuestras condiciones generales de garantía. Si el producto presenta algún defecto, envíelo a la sucursal de DOMETIC en su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su comercio especializado. Para la reparación y tramitación de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:...
_CF-18_60.book Seite 88 Donnerstag, 26. Juli 2007 3:18 15 Eliminación de desechos Avería Causa posible Propuesta de solución Al funcionar conectada El alojamiento del Cuando la clavija se calienta demasiado al enchufe de 12/24 V mechero está sucio, de en el alojamiento del mechero, puede ser (mechero del vehículo): modo que el contacto que dicho alojamiento esté...
_CF-18_60.book Seite 89 Donnerstag, 26. Juli 2007 3:18 15 Datos técnicos Datos técnicos CF-18 CF-25 CF-35 Capacidad: 18 litros 23 litros 31 litros Tensión de conexión: 12/24 V 12/24 V 120 V Corriente nominal: – 12 V 3,1 A 6,8 A 6,0 A –...
Página 69
_CF-18_60.book Seite 90 Donnerstag, 26. Juli 2007 3:18 15 Datos técnicos Inspección/Certificados: – 73/23/CEE – Directiva sobre baja tensión – 89/336/CEE – Directiva CEM – 95/54/CEE Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y suministros en función de los avances técnicos. Este aparato no contiene CFC.