Fronius MTG 250i Manual De Instrucciones

Fronius MTG 250i Manual De Instrucciones

Antorcha manual mig/mag
Ocultar thumbs Ver también para MTG 250i:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

Perfect Welding
/ Perfect Charging /
MTG 250i, 320i, 400i, 550i
MTW 250i, 400i, 500i, 700i
MTB 250i, 320i, 330i, 400i, 550i G ML
MTB 250i, 330i, 400i, 500i W ML
MTB 700i W ML
MHP 250i, 400i, 550i G ML
MHP 500i, 700i W ML
42,0410,1836
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Solar Energy
012-29052020
Bedienungsanleitung
MIG/MAG Hand-Schweißbrenner
Operating Instructions
MIG/MAG manual welding torch
Manual de instrucciones
Antorcha manual MIG/MAG
Instructions de service
Torche de soudage MIG/MAG ma-
nuelle
Bruksanvisning
MIG/MAG manuell sveisebrenner
Manual de instruções
Tocha de solda manual para solda-
gem MIG/MAG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius MTG 250i

  • Página 1 Instructions de service Torche de soudage MIG/MAG ma- nuelle Bruksanvisning MIG/MAG manuell sveisebrenner Manual de instruções Tocha de solda manual para solda- gem MIG/MAG 42,0410,1836 012-29052020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Página 55: Estimado Lector

    Introducción Le agradecemos su confianza y queremos felicitarle por la adquisición de este producto de Fronius de alta calidad técnica. El presente manual le ayudará a familiarizarse con el producto. Si lee detenidamente este manual, aprenderá las numerosas posibilidades que le ofrece su producto Fronius.
  • Página 57 Datos técnicos ............................Generalidades............................Antorcha de soldadura refrigerada por gas - MTG 250i, 320i, 400i, 550i ..........Juego de cables refrigerado por gas - MHP 250i, 400i, 550i G ML ............Cuello antorcha refrigerado por gas - MTB 250i, 320i, 330i, 400i, 550i G ML........
  • Página 59: Seguridad

    Seguridad Utilización previs- La antorcha manual MIG/MAG está diseñada exclusivamente para la soldadura MIG/MAG en aplicaciones manuales. Cualquier otro uso se considerará como no previsto por el diseño constructivo. El fabrican- te declina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar. También forman parte de la utilización prevista Seguir todas las indicaciones del manual de instrucciones.
  • Página 60 ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños por un funcionamiento sin líquido de refrigeración. La consecuencia pueden ser graves daños materiales. ► Jamás se deben poner en servicio antorchas de soldadura refrigeradas por agua sin líquido de refrigeración. ► El fabricante declina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pudieran ori- ginar, se extinguirán todos los derechos de garantía.
  • Página 61: Generalidades

    Generalidades Generalidades Las antorchas MIG/MAG son especialmente robustas y fiables. La carcasa del asa de for- mas ergonómicas, una articulación esférica y una distribución óptima de peso permiten trabajar sin cansarse. Las antorchas de soldadura están disponibles con diferentes rangos de potencia y tamaños, en versión refrigerada por gas y por agua.
  • Página 62: Funciones De La Tecla De La Antorcha

    Funciones de la tecla de la antorcha Funciones del Función del pulsador de la antorcha en la pulsador de la an- posición de conmutación 1 (accionado has- torcha de dos po- ta la mitad): siciones El LED está iluminado. Función del pulsador de la antorcha en la posición de conmutación 2 (accionado completamente): El LED se apaga.
  • Página 63: Instalación Y Puesta En Servicio

    Instalación y puesta en servicio Montar los consu- mibles en el cue- llo antorcha Apretar la tobera de gas hasta el tope...
  • Página 64: Ensamblar La Antorcha De Soldadura Multilock

    Ensamblar la an- ¡OBSERVACIÓN! torcha de solda- dura Multilock Un montaje incorrecto de la antorcha de soldadura implica riesgos. La consecuencia pueden ser daños en la antorcha de soldadura. ► Antes de montar un cuello antorcha, asegurarse de que el punto de acoplamiento del cuello antorcha y del juego de cables esté...
  • Página 65: Observación Sobre La Sirga De Guía De Hilo En Caso De Antorchas Refrigeradas Por Gas

    Observación so- ¡OBSERVACIÓN! bre la sirga de guía de hilo en Un inserto de devanadora incorrecto implica riesgos. caso de antor- La consecuencia pueden ser propiedades insuficientes de soldadura. chas refrigeradas ► Si en caso de antorchas de soldadura refrigeradas por gas se utiliza una sirga de guía por gas de hilo de plástico con un inserto de guía de hilo de bronce en vez de una sirga de guía de hilo de acero, los datos de potencia indicados en los datos técnicos se reducen un...
  • Página 66 Sirga de guía de hilo de acero Sirga de guía de hilo de plástico Enroscar la boquilla tensora hasta el tope sobre la sirga de guía de hilo. La sirga de guía de hilo debe estar visible en el taladro del cierre.
  • Página 67: Conectar La Antorcha De Soldadura Al Avance De Hilo

    Conectar la antor- Solo si las conexiones de refrige- cha de soldadura rante disponibles como opción es- al avance de hilo tán instaladas en el avance de hilo y en el caso de tratarse de una an- torcha refrigerada por agua. Conectar los tubos de refrigerante siempre según el color marcado en los mismos.
  • Página 68: Girar El Cuello Antorcha De La Antorcha De Soldadura Multilock

    Girar el cuello an- ¡PRECAUCIÓN! torcha de la an- torcha de Peligro de quemaduras por estar calientes el líquido de refrigeración y el cuello an- soldadura Multi- torcha. lock La consecuencia pueden ser escaldaduras graves. ► Antes de comenzar los trabajos, dejar que se enfríen el líquido de refrigeración y el cuello antorcha a temperatura ambiente (+25 °C, +77 °F).
  • Página 69: Cambiar El Cuello Antorcha De La Antorcha De Soldadura Multilock

    Cambiar el cuello ¡PRECAUCIÓN! antorcha de la an- torcha de solda- Peligro de quemaduras por estar calientes el líquido de refrigeración y el cuello an- dura Multilock torcha. La consecuencia pueden ser escaldaduras graves. ► Antes de comenzar los trabajos, dejar que se enfríen el líquido de refrigeración y el cuello antorcha a temperatura ambiente (+25 °C, +77 °F).
  • Página 70: Cuidado, Mantenimiento Y Eliminación

    Cuidado, mantenimiento y eliminación General El mantenimiento periódico y preventivo de la antorcha de soldadura es un factor relevante para un servicio sin perturbaciones. La antorcha de soldadura está expuesta a altas tem- peraturas y a una intensa suciedad. Por este motivo, la antorcha de soldadura requiere un mantenimiento más frecuente que los demás componentes del sistema de soldadura.
  • Página 71: Mantenimiento Con Cada Puesta En Servicio

    Mantenimiento Controlar los consumibles con cada puesta Sustituir los consumibles defectuosos en servicio Liberar la tobera de gas de las salpicaduras de soldadura Comprobar la tobera de gas, la protección antiproyecciones y los aislamientos con respecto a daños y sustituir los componentes dañados. Adicionalmente con cada puesta en servicio, en caso de antorchas refrigeradas por agua: Asegurarse de que todas las conexiones de refrigerante están estancas...
  • Página 72: Diagnóstico De Errores, Solución De Errores

    No hay función después de pulsar la tecla de la antorcha Interruptor de red de la fuente de corriente conectado, indicaciones en la fuente de corrien- te iluminadas. Causa: La FSC ("Fronius System Connector" - conexión central) no está enchufada hasta el tope. Solución: Enchufar la FSC hasta el tope.
  • Página 73 Propiedades insuficientes de soldadura Causa: Parámetros de soldadura incorrectos. Solución: Corregir los ajustes. Causa: Conexión de masa incorrecta. Solución: Establecer un buen contacto con la pieza de trabajo. Causa: No hay gas protector o el gas es insuficiente. Solución: Comprobar el regulador de presión, la manguera de gas, la electroválvula de gas y la conexión de gas protector de la antorcha de soldadura.
  • Página 74 Transporte de hilo inadecuado Causa: Según el sistema, el freno en el avance de hilo o en la fuente de corriente está ajustado demasiado fuerte. Solución: Aflojar el ajuste del freno. Causa: Taladro del tubo de contacto incorrecto. Solución: Sustituir el tubo de contacto. Causa: La sirga de guía de hilo o el inserto de guía de hilo están defectuosos.
  • Página 75 La antorcha de soldadura se calienta mucho Causa: Solo para antorchas de soldadura Multilock: el racor del cuello antorcha está aflojado. Solución: Apretar el racor. Causa: La antorcha de soldadura se ha puesto en servicio por encima de la máxima corriente de soldadura.
  • Página 76 Función errónea de la tecla de la antorcha Causa: Las conexiones entre la antorcha de soldadura y la fuente de corriente están defectuosas. Solución: Establecer las conexiones correctamente / Enviar la fuente de corriente o la antorcha de soldadura al Servicio Técnico. Causa: Impurezas entre la tecla de la antorcha y la caja de la tecla de la antorcha.
  • Página 77: Datos Técnicos

    El servicio de la tecla de la antorcha solo está permitido en el marco de los datos técnicos. El producto cumple los requisitos de la norma IEC 60974-7 / - 10 CI. A. Antorcha de sol- MTG 250i MTG 320i MTG 400i dadura refrigera- I (amperios) 10 min/40°...
  • Página 78: Juego De Cables Refrigerado Por Gas - Mhp 250I, 400I, 550I G Ml

    Juego de cables MHP 250i G ML MHP 400i G ML refrigerado por I (amperios) 10 min/40° C 40 % DC* 250 40 % D.C.* 400 gas - MHP 250i, M21+C1 (EN 439) 60 % DC* 200 60 % D.C.* 320 400i, 550i G ML 100 % ED* 170 100 % D.C.* 260...
  • Página 79: Antorcha De Soldadura Refrigerada Por Agua - Mtw 250I, 400I, 500I, 700I

    Antorcha de sol- MTW 250i MTW 400i MTW 500i MTW 700i dadura refrigera- I (amperios) 10 min/40° 100 % DC* 100 % DC* 100 % DC* 100 % DC* da por agua - MTW 250i, 400i, M21+C1 (EN 439) 500i, 700i [mm (in.)] 0,8-1,2 0,8-1,6...
  • Página 80: Cuello Antorcha Refrigerada Por Agua - Mtb 250I, 330I, 400I, 500I, 700I W Ml

    Cuello antorcha MTB 250i W MTB 330i W MTB 400i W MTB 500i W refrigerada por agua - MTB 250i, I (amperios) 10 min/40° 100 % DC* 100 % DC* 100 % DC* 100 % DC* 330i, 400i, 500i, 700i W ML M21+C1 (EN 439) [mm (in.)] 0,8-1,2...

Tabla de contenido