Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d'instruction
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Sicherheitsventil
Safety valve
Valve de sécurité
Valvola di sicurezza
Válvula de seguridad
Säkerhetsventil
AS3-SV
R412026750/2020-04, Replaces: 2018-10, DE/EN/FR/IT/ES/SV
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aventics AS3-SV

  • Página 1 Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d'instruction Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Sicherheitsventil Safety valve Valve de sécurité Valvola di sicurezza Válvula de seguridad Säkerhetsventil AS3-SV R412026750/2020-04, Replaces: 2018-10, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
  • Página 2 24 V DC 0V GND AS3 - SV Typenschild | Name plate | Mount the AS3-SV as part of a maintenance unit | Targhetta di identificazione | Placa de características | Typskylt 1: Firmenname | Company name | nom de la 7: Maximaldruck | Maximum pressure | pression société...
  • Página 3 24 V DC 0 V GND 24 V X2, Startkreis AS3-SOV AS3 - SOV 2 3 4 Signalfolge bei Ansteuerung NCNO | Signal sequence for NCNO control | Séquence de signal pour la commande NCNO | Sequenza di segnali nel comando NCNO | Secuencia de señales en caso de pilotaje NCNO | Signalföljd vid styrning NCNO Prinzipielle Verdrahtung bei Ansteuerung NCNO | Principle wiring for NCNO control | Câblage de principe pour la commande NCNO | Cablaggio principale con comando NCNO | Cableado principal en caso de...
  • Página 32: Acerca De Esta Documentación

    Identifica una situación de peligro con lesiones graves, incluso mortales, en caso de que no se pilotaje eléctrico redundante. evite La válvula de seguridad AS3-SV se ha diseñado de manera que en caso de un error dentro de la válvula (p. ej. por desgaste, suciedad o situaciones similares), siempre se garantice un estado ADVERTENCIA seguro (apagado del llenado y purga del conducto de trabajo).
  • Página 33: Volumen De Suministro

    Conmute la válvula de seguridad AS3-SV al menos una vez al mes para verificar que Utilice solo las piezas de repuesto y accesorios autorizados por el cliente.
  • Página 34: Transporte Y Almacenamiento

    Asegúrese de que la válvula de seguridad AS3-SV no se puede activar para el uso de la 6. Antes del montaje, deje que la válvula de seguridad AS3-SV se aclimate durante varias función “Inicio automático”.
  • Página 35: Puesta En Servicio

    1 y 2 no se pilotan de forma sincronizada. La entrada M de la válvula de seguridad AS3-SV se debe conectar a un PLC con la salida segura Si en el momento 3 la entrada de señal 1 y/o la entrada de señal 2 se pilotan con 0, la válvula de negativa D0-M (por ejemplo, módulo de emisión segura).
  • Página 36: Cuidado Y Mantenimiento

    Véase “Secuencia de señales en caso de aparición (4) se pilota la entrada de señal P con 24 V, en el momento 2 la válvula de seguridad AS3-SV pasa de un error” al estado presurizado (AS3-SV=1). El LED OUT se ilumina y muestra el estado activado.
  • Página 37: Desmontaje Y Sustitución

    En caso de que sea necesario realizar una intervención de mantenimiento, recomendamos de señales en caso de aparición de un sustituir toda la válvula de seguridad AS3-SV, ya que solo así se podrá garantizar el valor de vida error”. útil de dicha válvula.
  • Página 38: Datos Técnicos

    Entradas S12, S22, X2 24 V DC, 8 mA Salida de pulsos S11, 21 20 V DC, 10 mA por salida Consulte los datos técnicos adicionales en las hojas del catálogo online de AVENTICS Longitud de cable 1500 m con 1,5mm² (véase www.aventics.com/pneumatics-catalog).

Tabla de contenido