Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DM 2610039151 01-16_3D40 1/7/16 9:33 AM Page 1
IMPORTANT
Read Before Using
3D40
Idea Builder
Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-844-4DRML3D (1-844-437-6533) www.dremel.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT
Lire avant usage
Operating / Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126
Version française
Voir page 37
IMPORTANTE
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 73
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dremel Idea Builder 3D40

  • Página 1 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-844-4DRML3D (1-844-437-6533) www.dremel.com For English Version Version française Versión en español...
  • Página 73: Símbolos De Seguridad

    Contenido del kit y desempaquetado ............82 Desempaquetado..................83 Familiarización con la 3D40 ..............84-85 Pantalla táctil..................86-92 Configuración inicial ...................93 Primeros pasos con la aplicación Dremel 3D ..........94 Generalidades sobre el software Print Studio ..........95 Preparación para construir..............96-100 Construcción..................100-102 Remoción de su objeto................103 Mejores prácticas ..................104...
  • Página 74: Advertencias Generales De Seguridad

    DM 2610039151 01-16_3D40 1/7/16 9:34 AM Page 74 Advertencias generales de seguridad Lea todas las instrucciones incluidas en este manual y familiarícese con la Dremel 3D40 DVERTENCI antes de configurarla y usarla. Si no se hace caso de las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser un incendio, daños al equipo, daños materiales o lesiones corporales.
  • Página 75 Dicho uso de los objetos creados por la Dremel 3D40 plataforma de construcción. Un resbalón repentino de podría causar un incendio, daños materiales y lesiones la herramienta y una posición inapropiada del cuerpo...
  • Página 76: Advertencias De Seguridad Adicionales

    Dremel podrá cambiar de vez en cuando. información. Toda la información de producto y todos los servicios...
  • Página 77: Cumplimiento De Las Normas De La Fcc

    Dremel 3D40 ni su software o intelectual de los Estados Unidos o extranjeras. firmware, excepto según lo permita la ley aplicable. La Dremel 3D40 no se puede utilizar para hacer Si utiliza la Dremel 3D40 de cualquier otra manera objetos protegidos por derechos de propiedad...
  • Página 78: Especificaciones

    Descripción funcional y especificaciones CONSTRUCCIÓN SOFTWARE Extrusor: Extrusión sencilla La Dremel 3D40 viene con software gratuito Autodesk Temperatura del extrusor: Hasta 230 °C (397 °F) Print Studio para Windows y Mac OSX. Esta Interfaz operativo: Pantalla táctil IPS a todo color aplicación convierte sus archivos digitales 3D en...
  • Página 79: Recursos

    Puerta La Dremel 3D40 tiene una puerta ubicada en el panel delantero. Esto facilita el acceso a la plataforma de construcción, el extrusor, el filamento y sus objetos. Esta puerta está hecha con un material transparente, para que usted pueda observar el progreso de sus objetos a la vez que mantiene estable el entorno de construcción.
  • Página 80 Soporte de bobina Una pieza de plástico ubicada a la izquierda de la plataforma de construcción, en el interior del área de construcción de la Dremel 3D40, que está diseñada para sujetar una bobina de filamento. Cierre de la bobina Una pieza de plástico que fija la bobina de filamento en el soporte de bobina.
  • Página 81 Soporte de bobina Una pieza de plástico ubicada a la izquierda de la plataforma de construcción en el interior del área de construcción de la Dremel 3D40 que está diseñada para sujetar una bobina de filamento. Puerta de la bobina Una puerta retirable que fija la bobina de filamento al soporte de bobina.
  • Página 82: Introducción

    READ ALL OPERATING/SAFETY INSTRUCTIONS IN THE MANUAL AND FAMILIARIZE YOURSELF WITH THE WARNING WARNING DREMEL 3D20 BEFORE SETUP AND USE. FAILURE TO COMPLY WITH THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS MAY RESULT IN FIRE, EQUIPMENT DAMAGE, PROPERTY DAMAGE, OR PERSONAL INJURY. Dremel 3D40 Manual de instrucciones Guía de inicio rápido...
  • Página 83: Desempaquetado

    DM 2610039151 01-16_3D40 1/7/16 9:34 AM Page 83 Desempaquetado 1. Ponga la caja sobre la mesa, corte la cinta y abra la 6. Abra la puerta y retire el inserto central. caja. 2. Retire el inserto superior. 7. Retire el inserto inferior. 3.
  • Página 84: Familiarización Con La 3D40

    DM 2610039151 01-16_3D40 1/7/16 9:34 AM Page 84 Familiarización con la 3D40 Tapa Motor paso a paso Extrusor Tubo de guía del filamento Riel de guía del eje Z Palanca del extrusor Puerta Clip de la guía del filamento Mangos de agarre Entrada del extrusor Puerto USB A Ventilador del extrusor...
  • Página 85 DM 2610039151 01-16_3D40 1/7/16 9:34 AM Page 85 17 18 3D40 00 Mode l 3D40 F013 1.8A 47–6 3Hz 0.8– 100V –240 V~ Ø1.75 mm (0.06 9") MM/ YYY Y XXX XXX XXX LISTED 3D PRINTE R E4693 11 G 60, Drem el KON IJNE NBER Moun t Pros pect...
  • Página 86: Pantalla Táctil

    Pantalla táctil Utilizar la Dremel 3D40 es fácil sin una computadora, con el software integrado y la pantalla táctil a todo color. Antes de construir su modelo, queremos que se familiarice con la estructura y las opciones de menú de la pantalla táctil.
  • Página 87 DM 2610039151 01-16_3D40 1/7/16 9:34 AM Page 87 DETALLES DEL ARCHIVO BUILD (CONSTRUIR): Presione suavemente para comenzar el proceso de construcción. DELETE (BORRAR): Presione suavemente para eliminar el archivo del modelo del almacenamiento en la impresora o la unidad flash USB. COPY TO PRINTER (COPIAR A IMPRESORA): Desde la unidad flash USB, presione suavemente para copiar el archivo del modelo al almacenamiento en la impresora.
  • Página 88: Filament (Filamento)

    DM 2610039151 01-16_3D40 1/7/16 9:34 AM Page 88 FILAMENT (FILAMENTO) Presione suavemente para comenzar a calentar e iniciar el proceso de carga/cambio de filamento (consulte la página 96 para obtener instrucciones sobre el proceso de carga/cambio de filamento). LEVEL (NIVELAR) Presione suavemente para comenzar el proceso de nivelación de la plataforma de construcción (consulte la página 99 para obtener instrucciones sobre cómo nivelar...
  • Página 89 DM 2610039151 01-16_3D40 1/7/16 9:34 AM Page 89 TOOLS (HERRAMIENTAS) Presione suavemente para acceder a las siguientes funciones y configuraciones individuales de la impresora. SERVICE (SERVICIO) Presione suavemente para ingresar al menú de servicio con el fin de ver información de contacto con servicio al cliente.
  • Página 90: Calibrate (Calibrar)

    DM 2610039151 01-16_3D40 1/7/16 9:34 AM Page 90 CALIBRATE (CALIBRAR) Presione suavemente para mover el extrusor y la plataforma de construcción hasta la posición de cero. JOG MODE (MODO DE DESPLAZAMIENTO) Presione suavemente para mostrar las opciones para mover el extrusor y la plataforma de construcción a lo largo de los ejes X, Y y Z.
  • Página 91: Configuración

    DM 2610039151 01-16_3D40 1/7/16 9:34 AM Page 91 CONFIGURACIÓN LANGUAGE (IDIOMA): Presione suavemente para escoger un idioma de menú alternativo. DISPLAY (PANTALLA): Presione suavemente para personalizar las luces LED del gabinete o las teclas directas del menú principal. Z-AXIS OFFSET (DESVIACIÓN DEL EJE Z): Se utiliza para calibrar la altura de la placa de construcción durante el ensamblaje.
  • Página 92: Íconos De La Pantalla Táctil

    DM 2610039151 01-16_3D40 1/7/16 9:34 AM Page 92 ABOUT (ACERCA DE) Presione suavemente para ver información de la 3D40, como por ejemplo versión de firmware, contador de uso, estado de la impresora, dirección MAC y token. Íconos de la pantalla táctil Indica que hay un error, como por ejemplo filamento vacío o puerta abierta.
  • Página 93: Configuración Inicial

    DM 2610039151 01-16_3D40 1/7/16 9:34 AM Page 93 Configuración inicial La primera vez que encienda su Dremel 3D40, se le indicará que realice una configuración inicial de la red, los servicios de la nube y el registro de la impresora.
  • Página 94: Primeros Pasos Con La Aplicación Dremel 3D

    Primeros pasos con la aplicación Dremel 3D La aplicación Dremel 3D le permite conectar su 3D40 desde su dispositivo móvil. Con la aplicación Dremel 3D usted puede ver modelos y proyectos en la biblioteca Dremel 3D, enviar, pausar y cancelar construcciones, monitorear el estado de la construcción, recibir actualizaciones de notificación automática y mucho más.
  • Página 95: Generalidades Sobre El Software Print Studio

    Generalidades sobre el software Print Studio La Dremel 3D40 es compatible con Autodesk Print Studio, el cual se puede instalar desde la unidad flash USB que vino con su impresora o se puede descargar de www.dremel3d.com. Print Studio le permite importar, editar y construir archivos 3D.
  • Página 96: Preparación Para Construir

    Preparación para construir Haga caso de todas las DVERTENCI advertencias e instrucciones de seguridad cuando utilice la Dremel 3D40. Si no lo hace, es posible que el resultado sea un incendio, daños al equipo, daños materiales o lesiones corporales. No toque la punta del extrusor...
  • Página 97 10. Cierre la tapa y la puerta de la 3D40. NOTA: Su Dremel 3D40 se sometió a pruebas construyendo objetos antes de salir de la fábrica. Puede que estos objetos de prueba se hayan...
  • Página 98 PREC UCIÓN asegúrese de que la plataforma de construcción esté cubierta con cinta de construcción especificada por Dremel. El uso de cinta de construcción incorrecta podrá causar daños al equipo y una mala calidad de construcción del objeto. 1. Si la plataforma de construcción está instalada, FIG.
  • Página 99 DM 2610039151 01-16_3D40 1/7/16 9:34 AM Page 99 NIVELACIÓN DE LA PLATAFORMA DE “pitido” y la pantalla táctil indique que está lista CONSTRUCCIÓN parara verificar si el lecho está nivelado. No toque la punta del extrusor DVERTENCI durante el funcionamiento o hasta que se haya enfriado por lo menos hasta 60 °C (140 °F).
  • Página 100: Construcción

    FIG. 5 1. Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté en la posición de apagado. 2. Enchufe la Dremel 3D40 en la computadora con el cable USB, figura 5. 3. Abra el software. 4. Encienda la Dremel 3D40 utilizando el interruptor de alimentación para sincronizar su computadora...
  • Página 101 DM 2610039151 01-16_3D40 1/7/16 9:34 AM Page 101 ANTES DE CONSTRUIR 1. Asegúrese de que haya cargada una cantidad adecuada de filamento (consulte la página 96). CONSEJO: Usted puede determinar si tiene suficiente filamento para completar su objeto antes de construirlo, comparando la longitud del filamento que se necesita, tal y como la muestra Print Studio, con la longitud del filamento que está...
  • Página 102 Cola de impresión presionando suavemente CONSTRUCCIÓN DESDE UNA COMPUTADORA “Build” (Construir) y luego “Print Queue (Cola de La Dremel 3D40 es compatible con Print Studio de impresión)”. Autodesk. Siga las instrucciones que vinieron con este software para completar una Construcción desde su computadora.
  • Página 103: Remoción De Su Objeto

    DM 2610039151 01-16_3D40 1/7/16 9:34 AM Page 103 Remoción de su objeto REMOCIÓN DE SU OBJETO DE LA PLATAFORMA DE CONSTRUCCIÓN FIG. 8 No toque la punta del extrusor DVERTENCI durante el funcionamiento o hasta que se haya enfriado por lo menos hasta 60 °C (140 °F).
  • Página 104: Mejores Prácticas

    7. Veillez à ranger les bobines de filament dans un 14. Monitoree el estado de sus construcciones environnement qui n’est ni trop humide, ni trop utilizando la aplicación móvil Dremel 3D o el sitio chaud. Il est recommandé de ne pas retirer la web Dremel3D.com.
  • Página 105 Dremel 3D40 o hasta que se haya enfriado hasta 60 actualizarlo en el caso de que se necesite alguno. °C (140 °F). El contacto con la punta del extrusor 3.
  • Página 106: Localización Y Reparación De Averías

    L’orientation de la pièce n’est Réorientez la position du fichier 3D détache pendant pas optimisée. dans le logiciel Dremel 3D afin de nettoyage et la qualité finale de minimiser le matériau de support ou l’objet affectée placez le matériau de support sur une négativement.
  • Página 107 DM 2610039151 01-16_3D40 1/7/16 9:34 AM Page 107 Problème Cause Action corrective La pièce n’est construite qu’à Il n’y avait plus assez de filament. Remettez un nouveau filament et moitié. Il y a eu une obstruction du recommencez la construction. Voir la filament pendant la construction.
  • Página 108: Garantía Limitada Dremel

    Si se utiliza para propósitos no comerciales o educativos, su Dremel 3D40 está garantizada contra defectos de materiales o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. Si la Dremel 3D40 se utiliza para propósitos comerciales, esta garantía se aplicará...

Tabla de contenido