Página 108
Antes de poner en funcionamiento la unidad, Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de lea detenidamente este manual y consérvelo alimentación/conector/enchufe del aparato, para referencias futuras. consulte a un técnico de servicio cualificado. IMPORTANTE La placa de características está situada en la ADVERTENCIA parte inferior.
Página 109
• Si se introduce algún objeto sólido o (página 4). líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por personal especializado de Sony antes de volver a utilizarla. • Desenchufe la unidad de la toma mural cuando no vaya a utilizarla durante varios días.
• Si instala la unidad en una pared o un Instalación horizontal techo, utilice un cable de seguridad o un sistema similar para evitar que la unidad se desprenda. Confíe siempre la instalación a un distribuidor Sony o a un instalador cualificado. Precauciones...
• Evite instalar la unidad en un entorno en el que haya un exceso de polvo o humo. Si lo hace, el filtro del aire se obstruirá, y es posible que la unidad se averíe o no funcione correctamente. Delantero inferior Delantero superior (Proyecta hacia (Proyecta hacia...
Página 112
Además, si utiliza varios proyectores LCD consulte con personal especializado de para proyectar en una pantalla, es posible Sony. que la reproducción de colores no sea igual en todos los proyectores, incluso si son del mismo modelo, ya que el balance de color puede estar configurado de manera distinta.
Notas • Haga siempre un ensayo de grabación y Si la temperatura de la habitación en la que verifique que se grabó bien. SONY NO se instala el proyector cambia rápidamente, SE HACE RESPONSABLE POR o si el proyector se traslada súbitamente de DAÑOS DE NINGÚN TIPO,...
Si ha perdido el CD-ROM o se le ha estropeado, podrá adquirir uno de sustitución Cable de alimentación de CA (1) en su distribuidor Sony o en un punto de Manual de referencia rápida (este manual) asistencia Sony. Manual de instrucciones (CD-ROM) (1) Aplicación Projector Station for Network...
La tapa de la pila está sujeta al dispositivo de Instalación de las pilas rotulador interactivo mediante una pequeña correa. Tenga cuidado de no romper la correa al abrir la tapa de la pila. Mando a distancia Introduzca dos pilas de tamaño AAA. Extraiga el compartimento de la pila de litio.
Conexión del proyector Puede conectar el proyector a dispositivos externos mediante un conector de salida RGB o HDMI. Además, puede utilizar los siguientes métodos para conectar el proyector a dispositivos externos: Conector USB (tipo B) ( Para conectar a un ordenador con un conector USB (“Reproducción de vídeo y audio con una conexión USB”).
Página 117
Conector USB (tipo A) ( Para conexión a un módulo LAN inalámbrico USB IFU-WLM3 (no suministrado) (“Función de presentación en red”). Router o punto de acceso inalámbrico Módulo LAN inalámbrico USB IFU-WLM3 (no Ordenador suministrado) Notas • Los módulos LAN inalámbricos USB no designados no funcionan. •...
Selección del idioma del menú El idioma predeterminado de fábrica para visualizar los menús, mensajes, etc. es el inglés. Para cambiar el idioma de las indicaciones en pantalla, haga lo siguiente: Conecte el cable de alimentación de Operation CA a la toma de pared. Language English Status...
Proyección de una imagen El tamaño de una imagen proyectada depende de la distancia existente entre el proyector y la pantalla. Instale el proyector de modo que la imagen proyectada se ajuste al tamaño de la pantalla. Para obtener más información sobre las distancias de proyección y los tamaños de las imágenes proyectadas, consulte “Distancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivo”.
Página 120
Cuando proyecte una imagen de ordenador, cambie la configuración del ordenador para conmutar la salida hacia una pantalla externa. El método de conmutación de la salida varía en función del tipo de ordenador. (Ejemplo) Para proyectar archivos de imagen guardados en un dispositivo de memoria USB, consulte “USB Media Viewer”.
Posición Posición (Desplazamiento del objetivo) Desplaza miento del objetivo control H Desplaza miento del objetivo control V Para ajustar el desplazamiento del objetivo, gire cada control con la mano, un destornillador, etc. Ajustador Ajuste de la inclinación del proyector con el ajustador Puede ajustar la altura del proyector con la ayuda de los ajustadores.
• Si realiza el ajuste de la función Trapezoide y utiliza el modo ratón, las posiciones del dispositivo de rotulador interactivo y del cursor del ordenador podrían no coincidir. En este caso, realice la calibración de nuevo. (Solo VPL-SW636C) Aumente el número hacia el símbolo más...
• Si utiliza la función Interact. sin PC o el Modo ratón , no utilice el ajuste Reducción digital. La posición del dispositivo de lápiz interactivo podría salirse de la imagen (solo VPL-SW636C). Visualización de un patrón Puede visualizar un patrón para ajustar la imagen proyectada o un patrón de guía con la tecla...
Apagado de la alimentación Pulse la tecla ?/1 de la unidad principal o del mando a distancia. El proyector inicia el proceso de apagado y se apaga. Si vuelve a pulsar la tecla ?/1 antes de que transcurran 10 segundos, el proceso de apagado se cancelará. Nota No apague el proyector inmediatamente después del encendido de la lámpara.
Página 126
Utilización de la Utilidad de presentación interactiva 2 (Solo el modelo VPL-SW636C/ SW631C) Utilizando la función del ratón del dispositivo de rotulador interactivo (principal únicamente), podrá controlar un ordenador y aplicaciones en la pantalla proyectada como si se tratara de un ratón.
Notas • La función interactiva funciona mediante un detector situado en el proyector que recibe los rayos infrarrojos emitidos desde la punta del dispositivo de rotulador interactivo. Tenga en cuenta las precauciones descritas a continuación. - Evite colocar el proyector en lugares donde el detector del dispositivo de rotulador interactivo quede expuesto directamente a luz fluorescente o a otras fuentes de luz intensa.
Para obtener más información sobre cómo conectar el cable de AV para señales de imagen (VGA), consulte “Conexión del proyector”. Ajuste “Modo interactivo” en “Interactivo PC” en “Interactivo.” (Solo VPL-SW636C) Inicie la Utilidad de presentación interactiva 2. Para iniciar la Utilidad de presentación interactiva 2, haga clic en [Iniciar]-[Todos los programas]-[Utilidad de presentación interactiva 2]-[Utilidad de presentación interactiva 2].
Página 129
Barra de herramientas de lápiz Barra de herramientas principal Barra de tareas Proyector conectado al ordenador. Proyector no conectado al ordenador. a Calibración (Automática) b Calibración (Manual (prin.)) c Calibración (Manual (sec.)) d Guardar datos de calibración Calibración automática/manual Haga clic en “Calibración” para seleccionar La calibración alinea los puntos hacia los “Calibración (Automática)”.
Para obtener más información sobre cómo conectar el cable de AV para señales de imagen (VGA), consulte “Conexión del proyector”. Ajuste “Modo interactivo” en “Interactivo PC” en “Interactivo.” (Solo VPL-SW636C) Inicie la Utilidad de presentación interactiva 2. Abra la carpeta [Aplicación] - [Utilidad de presentación interactiva 2] y haga doble clic en [Interactive Presentation Utility 2.app].
Página 131
Cuando se inicie una aplicación, aparecerá Barra de herramientas de lápiz cada icono en el Dock y la barra de principal herramientas aparecerá en la pantalla. Barra de herramientas Dock Icono de la Utilidad de presentación interactiva 2 a Calibración (Automática) b Calibración (Manual (prin.)) c Calibración (Manual (sec.)) Calibración automática/manual...
• Si visualiza el menú o aparecen mensajes de advertencia/precaución, etc. durante la calibración, se detendrá este proceso. Además, si deja de utilizar la calibración durante más de 20 segundos, la calibración manual también se detiene. Uso de la función Interact. sin PC (VPL-SW636C solamente)
Indicadores Puede comprobar el estado del proyector o si existe algún tipo de anomalía comprobando el estado de iluminación/parpadeo del indicador ON/STANDBY y del indicador WARNING de la parte frontal. Si los indicadores parpadean en rojo, solucione el problema de acuerdo con “Soluciones e indicadores de advertencia”...
Página 134
CA y asegúrese de que el indicador ON/STANDBY se apague y, a continuación, conecte el cable de alimentación de CA en la toma de corriente y encienda el proyector. Si el problema persiste, consulte con personal especializado de Sony. Indicadores...
• Si la lámpara se rompe, póngase en Afloje los tres tornillos de la lámpara contacto con personal especializado de (1) y tire de la lámpara por su tirador Sony. No sustituya la lámpara usted (2). mismo. • Cuando sustituya la lámpara, asegúrese de sujetarla por el lugar indicado para tirar de ella recto hacia fuera.
Página 136
Inserte por completo la lámpara nueva Conecte el cable de alimentación de hasta que quede encajada firmemente CA a la toma de pared y encienda el en su sitio (1). Apriete los tres proyector. tornillos (2). Reinicie el contador de la lámpara para que notifique el momento de la siguiente sustitución.
Para obtener información detallada sobre un nuevo filtro de aire, consulte con personal especializado de Sony. Soporte del filtro de aire Precaución Si continúa utilizando el proyector después Limpie los filtros del aire con una de que aparezca el mensaje, es posible que se aspiradora.
Página 138
Vuelva a colocar los filtros de aire en los soportes del filtro de aire y, a continuación, vuelva a montarlos en el proyector. Nota Asegúrese de colocar los filtros de aire correctamente. De lo contrario podría producirse un error. Vuelva a colocar la tapa lateral. Limpieza del filtro de aire...