Toyota COROLLA 2010 Manual
- 1 INTRODUCCIÓN
- 2 DESCRIPCIÓN GENERAL
-
3
CARACTERÍSTICAS/OPERACIONES
- 3.1 Transmisión automática (si está equipado)
- 3.2 Freno de estacionamiento
- 3.3 Funciones de bloqueo automático (si está equipado)
- 3.4 Ajustes del asiento - Delantero
- 3.5 Ajustes del asiento - Trasero
- 3.6 Asientos - Apoyacabezas
- 3.7 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
- 3.8 Ventanas - Eléctricas (si está equipado)
- 3.9 Luces e intermitentes
- 3.10 Audio
- 3.11 Aire acondicionado/Calefacción
- 3.12 Tomas de corriente
- 3.13 Control de crucero (si está equipado)
- 3.14 Pantalla de información múltiple
- 3.15 Controles del teléfono (Bluetooth) (si está equipado)
- 3.16 Reloj
- 3.17 Quemacocos (si está equipado)
- 3.18 Volante inclinable y telescópico
- 3.19 Seguros de puerta - Eléctricos (si está equipado)
- 3.20 Control de luz - Panel de instrumentos
- 3.21 Portavasos
- 3.22 Almacenamiento auxiliar
- 4 CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD Y EMERGENCIA
- 5 Descargar el manual
- 6 En otros idiomas

INTRODUCCIÓN
Esta Guía de referencia rápida (Quick Reference Guide) es un resumen de las operaciones básicas del vehículo. Contiene breves descripciones de las operaciones fundamentales para que pueda ubicar y utilizar el equipo principal del vehículo de forma rápida y sencilla.
La Guía de referencia rápida (Quick Reference Guide) no pretende sustituir el Manual del propietario (Owner's Manual) que se encuentra en la guantera de su vehículo. Le recomendamos encarecidamente que revise el Manual del propietario (Owner's Manual) y los manuales complementarios para que comprenda mejor las capacidades y limitaciones de su vehículo.
Su concesionario y todo el personal de Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc. le desean muchos años de conducción satisfactoria en su nuevo Corolla.
Una palabra sobre las operaciones seguras del vehículo
Esta Guía de referencia rápida (Quick Reference Guide) no es una descripción completa de las operaciones del Corolla . Cada propietario de un Corolla debe revisar el Manual del propietario (Owner's Manual) que acompaña a este vehículo.
Preste especial atención a la información enmarcada que aparece resaltada en color en todo el Manual del propietario (Owner's Manual). Cada recuadro contiene instrucciones de funcionamiento seguras para ayudarle a evitar lesiones o fallos de funcionamiento del equipo.
Toda la información contenida en esta Guía de referencia rápida (Quick Reference Guide) es actual en el momento de la impresión. Toyota se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso.
DESCRIPCIÓN GENERAL
Panel de instrumentos


- Controles de audio en el volante 1,2
- Botón de comando de voz 1
- Controles del teléfono 1
- Interruptor de encendido (llave mecánica) 1
- Control de crucero 1
- Interruptor SC/TRAC OFF
- Control eléctrico del espejo retrovisor
- Almacenamiento auxiliar
- Faros, intermitentes y faros antiniebla delanteros1 controles
- Controles del limpiaparabrisas y del lavaparabrisas
- Botón de luces de emergencia
- Sistema de audio 2
- Controles del aire acondicionado
- Espejo retrovisor exterior 1 /Botón del desempañador de la luneta trasera
- Luz de recordatorio del cinturón de seguridad del pasajero delantero
- Indicador "AIR BAG ON" y "AIR BAG OFF" ("AIR BAG ON" y "AIR BAG OFF")
- Indicador del inmovilizador del motor
- Adaptador AUX
- Reinicio del sistema de control de la presión de los neumáticos (advertencia)
- Control de la dirección inclinable y telescópica
- Palanca de liberación del bloqueo del capó
1 Si está equipado
2 Vehículos con sistema de navegación: para más detalles, consulte el "Manual del propietario del sistema de navegación" (Navigation System Owner's Manual).
Cuadro de instrumentos
- Indicador y recordatorio de servicio
- Tacómetro
- Velocímetro
- Indicador de combustible
- Reinicio del cuentakilómetros parcial/Control de la luz del panel de instrumentos
- Cuentakilómetros y dos cuentakilómetros parciales
- Pantalla del rango de la transmisión automática (si está equipado)
- Pantalla de información múltiple
- Botón de pantalla
- Temperatura del refrigerante del motor
Símbolos indicadores
Para más detalles, consulte "Indicadores y luces de advertencia" (Indicators and warning lights), Sección 2- 2, Manual del propietario de 2010 (2010 Owner's Manual).

Advertencia del sistema de frenos1

Recordatorio del cinturón de seguridad del conductor (la alarma sonará si la velocidad supera las 12 mph)

Recordatorio del cinturón de seguridad del pasajero delantero (la alarma sonará si la velocidad supera las 12 mph)

Advertencia del sistema de carga1

Indicador AIR BAG ON y AIR BAG OFF1

Advertencia de la dirección asistida eléctrica1
Indicador de mal funcionamiento/revisar motor1

Advertencia de nivel bajo de combustible

Advertencia de puerta abierta

Advertencia de la bolsa de aire SRS1

Advertencia de presión baja de los neumáticos1

Indicador de luz de cruce/luz de carretera

Indicador de intermitente

Indicador de luz antiniebla

Indicador de deslizamiento1

Indicador de control de crucero

Advertencia del sistema de frenos antibloqueo1

Indicador de desactivación del control de estabilidad del vehículo1

Advertencia de presión baja de aceite del motor1

Recordatorio de cambio de aceite del motor1
1 Si el indicador no se apaga a los pocos segundos de arrancar el motor, puede haber un fallo de funcionamiento. Haga que su concesionario Toyota inspeccione el vehículo.
Entrada sin llave (si está equipado)
Operación de bloqueo
Operación de desbloqueo

NOTA: Si no se abre una puerta en los 60 segundos siguientes al desbloqueo, todas las puertas se volverán a bloquear por seguridad.
Operación de la tapa del maletero
Botón de pánico

Tapa y liberación de la puerta del depósito de combustible
Liberación del capó
Mantenimiento del motor
Motor de 4 cilindros (2AZ- FE)
Motor de 4 cilindros (2ZR- FE)

- Depósito de refrigerante del motor
- Tapa de llenado de aceite del motor
- Varilla medidora del nivel de aceite del motor
- Depósito de líquido limpiaparabrisas
Nota: El mantenimiento programado regularmente, incluyendo los cambios de aceite, ayudará a prolongar la vida útil de su vehículo y a mantener el rendimiento.
Consulte el "Folleto de información sobre la garantía del propietario" (Owner's Warranty Information Booklet), la "Guía de mantenimiento programado" (Scheduled Maintenance Guide) o el "Suplemento del manual del propietario" (Owner's Manual Supplement).
CARACTERÍSTICAS/OPERACIONES
Transmisión automática (si está equipado)
Tipo estándar

Tipo multimodo

* El interruptor de encendido debe estar en "ON" (Encendido) y el pedal del freno presionado para cambiar de Park (Estacionamiento).
Modo "S" (Secuencial)
Mueva la palanca de cambios a la posición "S" desde la posición "D".
Tipo de cambio en el piso:
+: Marcha superior (presionar y soltar)
-: Marcha inferior (tirar y soltar)
La reducción de marcha aumenta la potencia al subir una pendiente o proporciona frenado con el motor al bajarla. Para obtener la mejor economía de combustible en condiciones de conducción normales, siempre conduzca con la palanca de cambios en la posición "D".
Freno de estacionamiento
Funciones de bloqueo automático (si está equipado)
Los seguros automáticos de las puertas se pueden programar para que funcionen en dos modos diferentes o se pueden APAGAR (OFF).
- Las puertas se bloquean al cambiar de Park (Estacionamiento).
- Las puertas se bloquean cuando la velocidad del vehículo es de aproximadamente 12 mph o más.
- Las puertas se desbloquean al cambiar a Park (Estacionamiento).
- Las puertas se desbloquean cuando la puerta del conductor se abre dentro de los 10 segundos después de apagar el interruptor del motor o el interruptor "ENGINE START STOP" (ENCENDIDO/APAGADO DEL MOTOR).
Consulte el Manual del propietario para obtener más detalles.
Ajustes del asiento - Delantero
Asiento manual

- Posición (adelante/atrás)
- Manivela de altura (solo lado del conductor)
- Ángulo del respaldo
Ajustes del asiento - Trasero
Asientos - Apoyacabezas

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Ventanas - Eléctricas (si está equipado)

Funcionamiento automático (solo lado del conductor)
Presione el interruptor completamente hacia abajo y suelte para abrir completamente. Para detener la ventana a la mitad, presione ligeramente el interruptor en la dirección opuesta.
Interruptor de bloqueo de ventana
Desactiva todas las ventanas de los pasajeros. La ventana del conductor permanece operable.
Luces e intermitentes
Faros delanteros

Sistema de luces de circulación diurna (DRL)
Los faros se encienden automáticamente al arrancar el motor. El brillo de los faros cambiará automáticamente según la oscuridad del entorno.
Faros antiniebla delanteros (si está equipado)

Intermitentes

Audio

REPRODUCTOR DE CD
Para escanear pistas en un disco Presione y mantenga presionado "SCAN" (Escanear). Presione nuevamente para mantener la selección.
Cargador de CD (Tipo 2)
- Para cargar un disco Presione "LOAD" (Cargar) e inserte un disco.
- Para cargar varios discos Presione y mantenga presionado "LOAD" (Cargar) hasta que escuche un pitido. Inserte un disco. El obturador se cerrará y luego se volverá a abrir para el siguiente disco.
Para seleccionar un archivo (solo MP3/WMA) Gire "TUNE. FILE" (Sintonizar. Archivo).
RADIO
Para preestablecer estaciones Sintonice la estación deseada y mantenga presionado un botón preestablecido (1-6) hasta que escuche un pitido. Presione el botón preestablecido deseado (1-6) para seleccionar.
Para escanear estaciones Presione y mantenga presionado "SCAN" (Escanear) para escanear estaciones preestablecidas. Presione nuevamente para mantener la selección.
Conector de audio AUX
Al insertar un mini enchufe en el conector de audio AUX, puede escuchar música desde un dispositivo de audio portátil a través del sistema de altavoces del vehículo mientras está en modo AUX.

Interruptores del volante (si está equipado)

- "
"
- En modo de radio Presione para seleccionar una estación preestablecida; presione y mantenga presionado para buscar la siguiente estación fuerte.
- En modo CD Presione para saltar hacia arriba o hacia abajo a la pista siguiente/anterior.
- "MODE" (MODO)
Presione para encender el audio y seleccionar un modo de audio. Presione y mantenga presionado para apagar el sistema de audio.
Aire acondicionado/Calefacción

- Ventilación del flujo de aire
En modo "
" o "
", use aire fresco ("
" indicador APAGADO (OFF)) para reducir el empañamiento de las ventanas. - Velocidad del ventilador
- Selector de temperatura
- Aire Acondicionado ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
- Use para enfriamiento rápido. MAX A/C cambia la entrada de aire a recirculación.
No es posible cambiar la entrada a aire fresco o apagar el A/C en este modo. - Desempañador del espejo retrovisor exterior/Ventana trasera
- Aire de la cabina fresco o recirculado
Tomas de corriente
Consola delantera (si está equipado)
Consola central

Diseñado para accesorios de coche de 12 V.
El interruptor del motor debe estar en la posición "ACC" o "ON" (Encendido).
Control de crucero (si está equipado)
Encendido/Apagado del sistema
Funciones

1 La velocidad establecida también se puede cancelar presionando el pedal del freno.
2 La velocidad establecida se puede reanudar una vez que la velocidad del vehículo supere las 25 mph.
Pantalla de información múltiple

Presione el botón de la pantalla para cambiar la información en lo siguiente:
- Reloj
- Temperatura exterior
- Consumo de gasolina actual
- Consumo promedio de gasolina*
- Millas restantes con el combustible restante
- Velocidad promedio del vehículo desde el arranque del motor*
- Tiempo de funcionamiento desde el arranque del motor*
* Mantenga presionado el botón de la pantalla para restablecer.
Controles del teléfono (Bluetooth®) (si está equipado)
La tecnología Bluetooth ® permite marcar o recibir llamadas sin quitar las manos del volante o usar un cable para conectar el teléfono compatible y el sistema.

Consulte el Manual del propietario para obtener más detalles.
Reloj

- Mantenga presionado el botón de la pantalla para configurar el reloj.
- Mientras parpadea, presione el botón repetidamente para ajustar los minutos.
- Espere cinco segundos para ajustar la hora.
- Espere otros cinco segundos para que se complete el proceso.
Quemacocos (si está equipado)
Funcionamiento deslizante

Presione una vez para abrir parcialmente; de nuevo para abrir completamente.
Funcionamiento de inclinación

Volante inclinable y telescópico

Nota: No intente ajustar mientras el vehículo está en movimiento.
Seguros de puerta - Eléctricos (si está equipado)

Control de luz - Panel de instrumentos

Portavasos

Almacenamiento auxiliar
Panel de instrumentos

Consola superior

CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD Y EMERGENCIA
Cinturones de seguridad
Si el cinturón está completamente extendido, y luego se retrae aunque sea ligeramente, no se puede volver a extender más allá de ese punto, a menos que se retraiga completamente de nuevo. Esta característica se utiliza para ayudar a sujetar los sistemas de retención infantil de forma segura.

Para encontrar más información sobre los cinturones de seguridad y cómo instalar un sistema de retención infantil, consulte el manual del propietario.
Ajuste del cinturón de seguridad - Cinturón de hombro

Guía de confort infantil
Las guías de posición exterior del asiento trasero proporcionan mayor comodidad para los niños que han superado los sistemas de retención infantil.

Sistema de Monitoreo de Presión de Neumáticos (advertencia)
Inicialización del reinicio del sistema

- Presione y mantenga presionado el botón "SET" (Ajustar) hasta que el indicador parpadee tres veces.
- Espere unos minutos para permitir que se complete la inicialización.
Después de ajustar la presión de los neumáticos, o después de que los neumáticos hayan sido rotados o reemplazados, gire el interruptor de encendido a "ON" (Encendido) y presione y mantenga presionado el botón "
SET" (Ajustar) hasta que el indicador parpadee tres veces. Deje que el vehículo repose durante unos minutos para permitir que se complete la inicialización.
Consulte la etiqueta de carga en el marco de la puerta o el Manual del Propietario para conocer las especificaciones de inflado de los neumáticos.
Si el indicador de presión de los neumáticos parpadea durante más de 60 segundos y luego permanece encendido, lleve el vehículo a su concesionario Toyota local.
Nota: La luz de advertencia puede encenderse debido a cambios de temperatura o cambios en la presión de los neumáticos debido a fugas de aire naturales. Si el sistema no se ha inicializado recientemente, ajustar la presión de los neumáticos a las especificaciones de fábrica debería apagar la luz.
Liberación interna del maletero

Puertas - Seguros para niños
Mover la palanca a "LOCK" (Bloquear) permitirá que la puerta se abra sólo desde el exterior.

Puerta trasera
Llanta de refacción y herramientas
Ubicación de la herramienta
Extracción de la llanta de refacción
- Retire la cubierta del piso del maletero.
![]()
- Retire la bandeja de herramientas.
![]()
- Afloje el sujetador central que asegura la llanta de refacción.
Consulte el Manual del Propietario para conocer los procedimientos de cambio de neumáticos y posicionamiento del gato.
CENTRO DE EXPERIENCIA DEL CLIENTE
1- 800- 331- 4331
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Toyota COROLLA 2010 Manual
"




