Manual de Levana Stella

Manual de Levana Stella

QUÉ INCLUYE

  • Cámara de visión nocturna con movimiento horizontal/vertical/zoom
  • Monitor de vídeo para bebés
  • Batería recargable
  • 2 adaptadores de corriente
  • Guía de inicio rápido
  • 1 año de garantía
  • Asistencia al cliente en vivo de por vida

Este producto no es un juguete.
Este producto contiene piezas pequeñas. Tenga cuidado al desembalar y montar el producto.
Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo.
Este producto no sustituye la supervisión responsable de un adulto. Vigile a su hijo a intervalos regulares y asegúrese de que su monitor esté siempre suficientemente cargado.

MONITOR

MONITOR - VISTA GENERAL

  1. PANTALLA LCD
  2. MICRÓFONO
  3. ENCENDIDO/APAGADO
  4. TALK TO BABY™ Pulse y mantenga pulsado para hablar, suelte para escuchar
  5. BOTÓN DE BLOQUEO/DESBLOQUEO Desactiva TODOS los botones de función en la posición LOCK (BLOQUEADO)
  1. BOTÓN DE MOVIMIENTO HORIZONTAL/VERTICAL
  2. MENÚ
  3. ANILLO LED QUE CAMBIA DE COLOR El anillo cambia de color con la intensidad del sonido
  4. FLECHAS DE DIRECCIÓN/CONTROL DE VOLUMEN
  5. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
  1. BOTÓN DE SELECCIÓN/ZOOM
  2. ALTAVOZ
  3. SOPORTE DE MESA
  4. ANTENA Extienda para mejorar la señal
  5. COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA

CÁMARA

VISTA GENERAL DE LA CÁMARA

  1. SENSOR FOTOGRÁFICO
  2. CÁMARA PTZ
  3. MICRÓFONO
  1. ALTAVOZ
  2. LED INVISIBLES
  3. ENCENDIDO/APAGADO
  1. ANTENA
  2. LED DE ALIMENTACIÓN
  3. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN

CONFIGURACIÓN

¡EMPECEMOS!
Instalación de la batería

Instalación de la batería

  1. Retire con cuidado la tapa del COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA en la parte posterior del monitor.
  2. Deslice la tapa del COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA hacia abajo para retirarla.
  3. Inserte la batería; los conectores de la batería deben coincidir con los conectores del interior del compartimento de la batería.
  4. Vuelva a deslizar la tapa del COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA en su sitio.

Aproveche al máximo su batería recargable

  1. Cargue completamente la batería (6-7 horas) antes del primer uso.
  2. Para maximizar la vida útil de la batería, cárguela antes de que se agote por completo.
  3. Evite el calor o el frío extremos, ya que esto afectará a la vida útil de la batería.
  4. Apague la pantalla LCD; pulse el botón POWER (ENCENDIDO) en la parte superior del monitor UNA VEZ.
  5. Ajustes del menú de Stella ™ que aumentan la duración de la batería:
    Modo PEEP: Después de 1 minuto de inactividad, el monitor entra en modo de espera/suspensión.
    Brillo ajustable: Disminuir el brillo de la pantalla prolongará la duración de la batería.
  1. Para periodos prolongados de inactividad, retire la batería del vigilabebés.

Conexión de la alimentación al monitor / Carga de la batería

  1. Conecte el extremo pequeño de un adaptador de corriente a la entrada de CC en el lateral del monitor, como se muestra en el diagrama. Conecte el otro extremo del adaptador a una toma de corriente disponible.
  2. Mantenga pulsado el botón POWER (ENCENDIDO) en la parte superior del monitor para encenderlo.
  3. El icono de la esquina superior derecha de la pantalla principal le mostrará el estado de la batería.
  4. El anillo LED de la parte frontal del monitor también indica el estado de la batería.
    AZUL FIJO = BATERÍA COMPLETAMENTE CARGADA
    AZUL INTERMITENTE LENTO = BATERÍA CARGANDO
    AZUL INTERMITENTE RÁPIDO = BATERÍA BAJA
    ROSA INTERMITENTE = SINCRONIZACIÓN NO REALIZADA
    *Tenga en cuenta que las luces anteriores, a excepción del parpadeo rosa, solo se mostrarán cuando el anillo LED no esté desactivado en el menú
  5. Por razones de seguridad, utilice ÚNICAMENTE los adaptadores incluidos en el paquete.

Conexión de la alimentación a la cámara

  1. Tome el segundo adaptador de corriente y conecte el extremo pequeño del adaptador de corriente a la entrada de CC ON / OFF (ENCENDIDO/APAGADO) en el lateral de la base de la cámara. Por razones de seguridad, utilice ÚNICAMENTE los adaptadores Interruptor incluidos en el paquete.
  2. En el lateral de la cámara, deslice el interruptor POWER (ENCENDIDO) a la IZQUIERDA a la posición ON (ENCENDIDO). El LED de alimentación se iluminará.
    Nota: Los vigilabebés y las cámaras con cables de alimentación nunca deben colgarse sobre o cerca de la cuna, ya que suponen un peligro de estrangulamiento. Los cables de alimentación deben mantenerse a una distancia no inferior a 3 pies de la cuna y del alcance del bebé en todo momento.

ICONOS DE LA PANTALLA

ICONOS DE LA PANTALLA

FUNCIONAMIENTO

Encender/apagar el MONITOR
Mantenga pulsado el botón de ENCENDIDO botón de encendido en la parte superior del monitor para encenderlo.
Mantenga pulsado de nuevo el botón de ENCENDIDO botón de apagado para apagar el monitor.

Emparejar la(s) cámara(s) y el monitor
La cámara y el monitor vienen emparejados (conectados) automáticamente. Sin embargo, si al abrir este paquete los dispositivos no se conectan y transmiten automáticamente, puede hacerlo manualmente.
Nota: Antes de empezar a emparejar, asegúrese de tener el monitor y la(s) cámara(s) uno al lado del otro.
Cámara y monitor uno al lado del otro

  1. Para emparejar la cámara y el monitor, pulse el botón MENUbotón de menú. Utilizando las flechas de navegación flechas de navegaciónen la parte frontal del monitor, resalte el icono de PAIRING y pulse el botón SELECT botón de selección una vez para seleccionar.
  2. Utilice las flechas de navegaciónflechas de navegación para resaltar el icono .
  3. Pulse el botón SELECTbotón de selección. Cuando vea emparejamiento parpadeando junto al icono de la cámara, pulse y mantenga pulsado rápidamente el botón PAIRING botón de emparejamiento en la parte INFERIOR de la cámara. Aparecerá una marca de verificación marca de verificación junto al icono de la cámara confirmando que el emparejamiento se ha realizado correctamente. El vídeo/audio se transmitirá automáticamente.
  4. Para emparejar cámaras adicionales, repita los pasos del 1 al 3 y asegúrese de seleccionar el número de cámara en el menú Pairing al emparejar cada cámara adicional.

Colocación del monitor
Este monitor se puede colocar sobre una mesa.

  • Puede colocar el monitor sobre una mesa utilizando el soporte de mesa retráctil en la parte posterior del monitor. Cuando no esté en uso, simplemente guarde el soporte de mesa en la parte posterior del monitor hasta que oiga un "clic".

Colocación de la cámara
Esta cámara se puede colocar sobre una mesa o colgar en la pared por encima de la zona que se está supervisando.

  • Coloque la cámara a menos de 6 pies de la zona que se va a supervisar para obtener los mejores resultados de imagen.
  • No coloque objetos a menos de 2 pies del campo de visión de la cámara, ya que la visión nocturna no se activará correctamente si los objetos están demasiado cerca.

Montaje seguro de la cámara sobre una mesa:
Montaje seguro de la cámara sobre una mesa

  1. Coloque la cámara sobre una mesa a no menos de 3 pies de la cuna de su bebé.
  2. Pase el cable de alimentación por la parte posterior de la mesa o utilice clips de pared (no incluidos) para fijar el cable de forma que el bebé no pueda alcanzarlo.
  3. Enchufe el cable de alimentación, compruebe el monitor para asegurarse de que tiene una buena vista de su hijo y de que no hay obstrucciones.

Nota: Los vigilabebés y las cámaras con cables de alimentación nunca deben colgarse sobre o cerca de la cuna, ya que suponen un peligro de estrangulamiento. Los cables de alimentación deben mantenerse a no menos de 3 pies de distancia de la cuna y del alcance del bebé en todo momento.

Montaje seguro de la cámara en una pared:
Antes de taladrar los agujeros, es importante comprobar la recepción y la posición de la cámara en la ubicación prevista en la pared. Asegúrese de que está colgando la cámara a no menos de 3 pies de la cuna del bebé.
Nota: Los vigilabebés y las cámaras con cables de alimentación nunca deben colgarse sobre o cerca de la cuna, ya que suponen un peligro de estrangulamiento. Los cables de alimentación deben mantenerse a no menos de 3 pies de distancia de la cuna y del alcance del bebé en todo momento.

  1. Pretaladre un agujero en la pared con una broca de 3/16", 4,8 mm.
  2. Inserte un taco de pared (no incluido) en el agujero y golpee suavemente con un martillo hasta que el taco quede al ras de la pared.
  3. Inserte un tornillo (no incluido) en el taco de pared y apriete hasta que el tornillo sobresalga sólo unos 1/2 pulgada.
  4. Enchufe el cable de alimentación en la entrada de alimentación de la cámara.
  5. Localice el orificio de montaje en la pared en la parte inferior de la base de la cámara.
  6. Deslice el orificio sobre el tornillo que sobresale de la pared.
  7. Confirme que la cámara está segura, si está suelta es posible que tenga que apretar más los tornillos.
  8. Utilice clips de pared (no incluidos) para asegurar el cable de alimentación lejos de la cuna o del alcance del bebé.
  9. Conecte el otro extremo del adaptador a una toma de corriente disponible.

Visión nocturna
La cámara está equipada con NUEVOS LED IR (infrarrojos) invisibles que mantienen la guardería oscura. Los LED están situados en la parte frontal de la cámara y le permiten ver hasta 12 pies en completa oscuridad para que pueda vigilar a su bebé a cualquier hora de la noche. Los LED de visión nocturna se activarán automáticamente cuando el sensor de luz en el lado de la cámara detecta que los niveles de luz son demasiado bajos.

Ajuste del ángulo de la cámara - PTZ
La cámara está equipada con Pan / Tilt / Zoom (PTZ). Puede ajustar el ángulo 270° grados horizontal y 110° grados vertical desde la posición central.
Ajuste del ángulo de la cámara

  1. Pulse el botón en la parte frontal del monitor.
  2. Utilizando las TECLAS DE NAVEGACIÓN, mueva la cámara a la posición deseada.
  3. Cuando esté configurado, pulse de nuevo el botón .

Uso de la función ZOOM
En el modo LIVE VIEW, pulse el botón SELECT . Para volver a la vista normal, pulse de nuevo el botón SELECT .

Volumen
Utilice las flechas de navegación para aumentar/disminuir/silenciar el VOLUMEN.
Aumentar/disminuir/silenciar el volumen

  • Pulse el botón subir volumen para AUMENTAR el volumen en LIVE VIEW; el icono de VOLUME mostrará el nivel de volumen en la esquina superior izquierda de la pantalla.
  • Pulse el botón bajar volumen para DISMINUIR el volumen; para SILENCIAR, disminuya el volumen hasta que el icono silenciar aparezca en la esquina superior izquierda de la pantalla.

Nota: Si el monitor y la cámara están demasiado cerca, se producirá una retroalimentación. DISMINUYA o SILENCIE el volumen y aleje la cámara del monitor.

Uso del intercomunicador bidireccional Talk to Baby™
Con solo pulsar un botón, puede hablar con su hijo en cualquier momento sin tener que entrar en la habitación del bebé.
imagen del intercomunicador bidireccional

  1. Para hablar, mantenga pulsado el botón en la parte frontal del monitor y suelte para escuchar.
  2. Para hablar cuando use varias cámaras, seleccione la cámara en el MENU y pulse el botón, suelte para escuchar.

Configuración de una canción de cuna
Elija entre tres canciones de cuna diferentes para calmar a su bebé y que se duerma.

  1. Para seleccionar una canción de cuna, pulse el botón MENU. Con las flechas de navegación flechas de navegación en la parte frontal del monitor, resalte el icono CANCIÓN DE CUNA.
  2. Use elflechas de navegación para alternar para seleccionar el icono CANCIÓN DE CUNA de su elección y pulse el botón SELECT botón de selección una vez para seleccionar.
  3. Para APAGAR las canciones de cuna, seleccione el y pulse el botón una vez para seleccionar.

Ajuste del volumen de la canción de cuna
Controle el volumen de la canción de cuna con una selección de tres ajustes de volumen.
control del volumen de la canción de cuna

  1. Seleccione una canción de cuna, el icono de volumenicono de volumen aparecerá a la derecha de la canción de cuna seleccionada. Pulse el botón SELECT botón de selección. El ajuste de volumen predeterminado es .
  2. Use las flechas de navegaciónflechas de navegación en la parte frontal del monitor para aumentar / disminuir el volumen.
  3. Para volver a la visualización en directo continua, pulse el botón MENU.

Uso del modo PEEP
Cuando está en PEEP Mode (modo PEEP), el monitor entra en modo de espera/suspensión después de 1 minuto de inactividad.
Cuando se detecta sonido, la pantalla cambia a la visualización en directo.
monitor en modo PEEP

  • Para acceder a la visualización en directo manualmente cuando la pantalla está apagada, pulse el botón POWER una vez.
  • PEEP Mode (modo PEEP) prolonga la duración de la batería más de 36 horas.
  1. Para configurar PEEP Mode (modo PEEP), pulse el botón MENU . Con las flechas de navegación flechas de navegación en la parte frontal del monitor, resalte uno de los iconos de PEEP Mode (modo PEEP).
  2. Use el para seleccionar para activar el modo PEEP y pulse el botón SELECT botón de selección una vez para seleccionar.
  3. Para volver a la visualización en directo continua, pulse el botón MENUbotón MENU.
  4. Para desactivar PEEP Mode (modo PEEP), siga el paso 1 y seleccione icono de desactivación .

NOTA: La función del modo Peep de este monitor solo funciona en la cámara principal (cámara 1). Cuando se emparejan cámaras adicionales con el monitor, el modo Peep seguirá activándose solo cuando se escuche sonido en la cámara principal (cámara 1). El modo Peep se desactivará por sí solo cuando esté en modo secuencial/secuencia en cualquier monitor que admita el modo secuencial/secuencia.

Cambio de la vista de la cámara

  1. Para cambiar la vista de la cámara, pulse el botón MENU. Con las flechas de navegación flechas de navegación en la parte frontal del monitor, resalte el icono CÁMARA.
  2. Use elflechas de navegación para alternar para seleccionar el icono CÁMARA de su elección y pulse el botón SELECT botón de selección una vez para seleccionar.
  3. Seleccioneicono de selección de la cámara para recorrer las cámaras de la 1 a la 4 y pulse el botón SELECT una vez para seleccionar.
  4. Para volver a la visualización en directo continua, pulse el botón MENU.

Ajustes de sensibilidad al sonido
Sensitivity Mode (modo de sensibilidad) le permite ajustar la sensibilidad del sonido que capta la cámara. Esto también le permite la opción de apagar la luz LED por completo.

  1. Para configurar el Sensitivity Mode (modo de sensibilidad), pulse el botón MENU . Con las flechas de navegación flechas de navegación en la parte frontal del monitor, resalte el icono SENSITIVITY (SENSIBILIDAD).
  2. Use elflechas de navegación para alternar a la sensibilidad deseada y pulse el botón SELECT una vez para seleccionar.
  3. El LED Ring (anillo LED) en la parte frontal del monitor indica el volumen del sonido en la habitación.
    Anillo LED del monitor
    Anillo LED con la sensibilidad del sonido

Ajuste del brillo
Brightness Mode (modo de brillo) establece el brillo de la pantalla. Brightness Mode (modo de brillo) también prolonga la duración de la batería.

  1. Para configurar el Brightness Mode (modo de brillo), pulse el botón MENU . Con las flechas de navegación flechas de navegación en la parte frontal del monitor, resalte el icono BRIGHTNESS (BRILLO).
  2. Use elflechas de navegación para alternar al brillo deseado y pulse el botón SELECT una vez para seleccionar.

Ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente
¡El servicio de atención al cliente está a solo un clic de distancia siempre que lo necesite! Puede comunicarse con nuestro equipo de atención al cliente por chat web en vivo o en nuestro sitio web en www.mylevana.com/support. Nuestros expertos estarán encantados de ayudarle en inglés, francés y español.

  1. Para acceder al servicio de atención al cliente, pulse el botón MENU Botón Menú. Utilizando las flechas de navegación Flechas de navegación en la parte frontal del monitor, resalte el icono SUPPORT y pulse el botón SELECT Botón Seleccionar una vez para seleccionar.
  2. Esto le llevará a la pantalla que muestra nuestra información de servicio de atención al cliente. Pulse el botón MENU Botón Menú una vez para SALIR de la pantalla de servicio de atención al cliente.


Soporte técnico: www.mylevana.com/support
Web: www.mylevana.com
Chat web en vivo en línea: www.mylevana.com

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN

El equipo no funciona

  • Confirme que la cámara y el monitor están encendidos
  • Es posible que la batería esté agotada; cargue la batería
  • Es posible que los adaptadores de corriente no estén conectados correctamente

Sin recepción

  • Es posible que la cámara y el monitor no estén emparejados correctamente; siga las instrucciones de EMPAREJAMIENTO
  • Es posible que la cámara esté demasiado lejos del monitor
  • Extienda la antena del monitor

Interferencia en la recepción (estática)

  • Es posible que la cámara y el monitor estén demasiado separados
  • Es posible que la energía de la batería sea demasiado baja
  • Es posible que otros dispositivos electrónicos estén interfiriendo con la señal
  • Es posible que la cámara o el monitor estén colocados demasiado cerca de muchos objetos metálicos

Retroalimentación (chirrido, estática)

  • Es posible que la cámara y el monitor estén demasiado juntos
  • Es posible que el volumen del monitor esté demasiado alto

Ruido (estática, pitidos)

  • Es posible que la energía de la batería sea demasiado baja

Los botones no funcionan

  • El botón LOCK/UNLOCK (BLOQUEAR/DESBLOQUEAR) está en la posición LOCKED (BLOQUEADO); muévalo a la posición UNLOCK (DESBLOQUEADO)

La imagen funciona, pero no hay sonido

  • Es posible que el ajuste de volumen sea demasiado bajo

La imagen está en blanco y negro

  • Es posible que los LED de visión nocturna estén encendidos; aumente la cantidad de luz en la habitación que se está supervisando

La batería recargable no se carga

  • Es posible que los adaptadores de corriente no estén conectados correctamente
  • Es posible que la batería no esté conectada correctamente dentro del compartimento de la batería
  • Es posible que el monitor no esté acoplado correctamente (si se carga con la base)

Mantenimiento

  • Limpie las superficies de la cámara y el monitor con un paño suave que no suelte pelusa
  • Si las unidades se ensucian, utilice un paño ligeramente húmedo para limpiar las superficies, teniendo cuidado de no permitir que entre agua en las aberturas
  • Nunca utilice productos de limpieza ni disolventes

ESPECIFICACIONES

MONITOR

Tipo de monitor TFT LCD Hablar al bebé
Tamaño de pantalla 4.3" Canciones de cuna
Resolución 480 x 272 Tipo de batería Ion de litio
Velocidad de fotogramas 12 FPS Capacidad de la batería 3.7V 1700mAh 6.290Wh
Brillo LCD Ajustable: 0,1,2,3,4 Conexión de la batería Contacto de carga
Frecuencia 2.4GHz Duración de la batería (vídeo + audio activados) 8 horas
Señal privada Duración de la batería (LCD apagado) 10 horas
Tecnología Digital FHSS Duración de la batería (modo PEEP) Hasta 36 horas
N.º de salto/seg. 300 Batería baja: advertencia visual
N.º de canales de salto 19 Batería baja: advertencia audible
Ancho de banda del canal 3.375 MHz Modo PEEP (ahorro de energía):
Velocidad de datos 3 Mbps LED indicador de volumen
Potencia de transmisión +19 dBm Bloqueo de teclas
Alcance máximo de transmisión 750 pies Material de la carcasa Plástico ABS
Alcance de transmisión óptimo 200 pies Entrada del adaptador de corriente 100~240VAC
Ampliable Hasta 4 cámaras Adaptador de corriente 5.9V 1A DC
Zoom 2x Voltaje de carga limitado 4.2V
Vista de exploración Sí, 8 segundos/cámara Temperatura de funcionamiento 0 a 50 grados Celsius
Altavoz Dimensiones 6" x 3.5" x ¾"
Micrófono Peso 0.5 lbs

CÁMARA

Sensor de imagen CMOS Material de la carcasa Plástico ABS
Resolución 640 x 480 Montable en la pared
Ángulo de visión 50 grados Entrada del adaptador de corriente 100~240VAC, 50/60Hz 150mA
Longitud focal 2.8mm Adaptador de corriente 5.9V 1A DC
Distancia focal óptima 2-10 pies Temperatura de funcionamiento 0 a 50 grados Celsius
PTZ Dimensiones 3.5" x 4 ¾" x 3.5"
Rango de movimiento: horizontal 270 grados Peso 0.65 lbs
Rango de movimiento: vertical 110 grados
Frecuencia 2.4GHz
Señal privada
Tecnología Digital FHSS
Alcance máximo de transmisión 750 pies
Alcance de transmisión óptimo 200 pies
Número de LED IR 8
Longitud de onda IR 940nm
Distancia de visión nocturna 12 pies
Funciona con batería No
Micrófono
Altavoz

ALIMENTACIÓN
Adaptador: BLJ5W059100P—U; Entrada: 100–240VAC 50/60Hz 150mA; Salida: 5.9V,1000mA.

Advertencia

  1. Utilizar solo con la fuente de alimentación suministrada.
  2. La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.

Batería: Modelo: 464854P, batería de iones de litio, 3.7V 1700mAh 6.290Wh, voltaje de carga limitado: 4.2V. o Batería: Modelo: 495255AR; Batería de iones de litio, 3.7V 1700mAh 6.290Wh, voltaje de carga limitado: 4.2V. o Batería: Modelo: 495255; Batería de iones de litio, 3.7V 1700mAh 6.290Wh, voltaje de carga limitado: 4.2V.

Advertencia
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones.
Utilice solo las baterías/fuentes de alimentación que se enumeran en las instrucciones del usuario.
Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo incorrecto.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD


Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
precauciónPeligro de estrangulamiento: Los niños pueden enredarse en los cables. Los cables de alimentación deben mantenerse a más de 90 cm de la cuna y del alcance del bebé en todo momento. Los vigilabebés y las cámaras con cables de alimentación nunca deben colgarse sobre o cerca de la cuna.
precauciónEste producto no es un juguete y debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
precauciónEste producto contiene piezas pequeñas. Tenga cuidado al desembalar y montar el producto.
precauciónLea y conserve las instrucciones: Deben leerse todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el vigilabebés con vídeo.
precauciónEste producto no puede sustituir la supervisión de un adulto responsable.
precauciónUtilícelo solo con la fuente de alimentación suministrada.
precauciónLa toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
precaución¡RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE TIPO INCORRECTO!
precauciónDeseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones.
precauciónUtilice solo las baterías/fuentes de alimentación que se enumeran en el manual del usuario.

Agua y humedad: Este producto está diseñado solo para uso en interiores. La unidad no debe exponerse a la lluvia, la humedad, las gotas o las salpicaduras. No deben colocarse objetos llenos de líquido encima o al lado del producto, como un vaso o un jarrón. Este artículo no debe utilizarse cerca del agua.
Períodos de inactividad: Desenchufe siempre los adaptadores de CA de las tomas de corriente durante largos períodos de inactividad.
Ventilación: Este vigilabebés no debe utilizarse sobre una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación, ni colocarse en un área cerrada, como una estantería o un cajón, que pueda impedir el flujo de aire.
Manténgalo alejado de fuentes de calor: Esta unidad no debe exponerse a fuentes de calor directas, como velas, chimeneas, radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos que emitan calor. La unidad no debe dejarse a la luz solar directa.
Fuente de alimentación: Esta unidad solo debe utilizarse con los adaptadores de alimentación de CA incluidos en este paquete (con una potencia nominal de 5,9 V 1 A) Daños que requieren servicio: Esta unidad debe ser reparada únicamente por personal cualificado cuando:

  1. Han caído objetos o se ha derramado líquido en el producto
  2. Las unidades han estado expuestas a la lluvia
  3. Las unidades no parecen funcionar normalmente o muestran un cambio notable en su rendimiento
  4. Las unidades se han caído o la carcasa está dañada

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Levana Stella

Idiomas disponibles

Tabla de contenido