Manual del Crosscall CORE-X4

Contenido

Crosscall CORE-X4

LO MEJOR DEL CORE-X4

IMPERMEABLE

Con certificación IP68, el CORE-X4 le acompaña en todas sus actividades, ya sea en el mar (puede soportar una inmersión de más de 30 minutos a una profundidad de 2 metros) o en la montaña con fuertes lluvias (siempre permanece totalmente funcional gracias a su pantalla equipada con tecnología Wet Touch).

RESISTENTE

El CORE-X4 tiene una protección de TPU (poliuretano termoplástico) alrededor de la carcasa, lo que le proporciona una mayor absorción de impactos. Los bordes de policarbonato en los laterales de la pantalla y la cámara proporcionan una protección óptima, y su pantalla Gorilla® Glass 3 significa que la pantalla del CORE-X4 puede soportar caídas (prueba de caída de 2 metros en 6 lados) y es resistente a los arañazos (prueba de arañazos en condiciones extremas de uso).

BATERÍA DE LARGA DURACIÓN

Su batería de 3850 mAh significa que el teléfono tiene una duración de batería de varios días, por lo que siempre puede confiar en su móvil. Incluso durante un uso intensivo (GPS, fotos, etc.), puede disfrutar de sus actividades al aire libre durante más tiempo sin preocuparse de que la batería se agote. Gracias a su conector magnético X-LINKTM*, se puede cargar de forma inalámbrica, sin necesidad de cables.

ACCESORIOS

Las ranuras X-BLOCKER están integradas directamente en el diseño del teléfono para que pueda conectarse con el ecosistema de accesorios X-LINKTM* (un conector magnético que se utiliza para conectar el CORE-X4 a varios accesorios, algunos de los cuales incluso proporcionan carga o transferencia de datos). El X-BLOCKER es una característica única que asegura que su smartphone esté bien sujeto, para evitar que se caiga durante el uso, incluso en los terrenos más accidentados (quad, crosscycle, esquí, etc.). ¡Todos estos accesorios abren el camino a un sinfín de nuevas opciones!

EL CORE-X4 TIENE LA CERTIFICACIÓN MIL-STD-810G

El estándar militar MIL-STD-810G fue creado por el ejército estadounidense para reproducir las condiciones de los dispositivos electrónicos utilizados en el campo en condiciones extremas. El CORE-X4 ha sido probado en laboratorio para soportar entornos exteriores hostiles y exigentes. Se sometió a las siguientes 13 pruebas: Descompresión rápida desde una altitud de 12 192 m hasta 2 438 m en menos de 15 segundos, temperaturas extremas altas y bajas en funcionamiento (desde -25 °C/-13 °F hasta 51 °C/124 °F), choque térmico, engelamiento y lluvia helada, humedad, radiación solar (UV), lluvia, niebla salina, contaminación por fluidos, vibración, choque y alta aceleración. El CORE-X4 es adecuado para todas las situaciones más exigentes: saltos en paracaídas, parapente, aviación, kayak extremo, ciclismo, quad, motociclismo, 4x4 y moto acuática, así como altas temperaturas, frío extremo y fuertes lluvias. También es adecuado para su uso en laboratorios, así como en la construcción.

*de Magconn Technology

ACERCA DE SU TELÉFONO

Descripción general del dispositivo

ACERCA DE SU TELÉFONO - Descripción general del dispositivo

  1. Altavoz
  2. Cámara frontal de 8MP
  3. Botón de volumen +/-
  4. Botón de encendido/apagado + huella dactilar
  5. Muescas X-BLOCKER
  6. Tecla programable n.º 1
  7. Micrófono
  8. Espacio para la correa
  9. Puerto USB tipo C
  10. Tecla programable n.º 2
  11. Bandeja de inserción de tarjeta Dual SIM y tarjeta Micro SD
  12. Sensor de luz
  13. Toma de auriculares (tapa impermeable: ¡manténgala siempre bien cerrada!)
  14. Cámara Fusion4 de 48MP
  15. Flash
  16. X-LINKTM* (montaje/carga/transferencia de datos)
  17. Altavoz
  18. USB tipo C (tapa impermeable: ¡manténgala siempre bien cerrada!)

Cómo instalar una correa

Cómo instalar una correa

*de Magconn Technology

COMENZANDO

Instalación de la tarjeta SIM

  1. Compruebe que el dispositivo está apagado. Si no lo está, apáguelo pulsando el botón de encendido/apagado (On/Off button).
  2. Abra la bandeja SIM utilizando la herramienta de expulsión de la SIM suministrada
    1. Tome la herramienta proporcionada
    2. Insértela en el orificio, como se muestra a continuación, para expulsar la bandeja SIM de su alojamiento.
      Instalación de la tarjeta SIM - Paso 1
  3. Extraiga la bandeja completamente con el lado metálico hacia arriba
  4. Inserte las tarjetas SIM
    1. Inserte la tarjeta SIM, boca abajo, en el compartimento más pequeño
    2. Si lo desea, inserte una segunda tarjeta SIM (o una tarjeta SD de hasta 512 GB), boca abajo, en el compartimento más grande.
      Instalación de la tarjeta SIM - Paso 2
  5. Vuelva a insertar la bandeja en el teléfono
    1. Compruebe que las tarjetas están correctamente alineadas.
    2. Compruebe que la bandeja está correctamente alineada con la ranura del teléfono al insertarla.
    3. Inserte la bandeja y empújela, como se indica a continuación.

advertencia Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su smartphone es hermético, asegúrese de que la bandeja esté completamente insertada y bloqueada.

ENCENDIDO Y APAGADO DEL TELÉFONO

  1. Pulse este botón para encender o bloquear la pantalla.
  2. Mantenga pulsado este botón para encender y apagar el dispositivo.
  3. Pulse simultáneamente este botón y el botón de volumen «-» para hacer una captura de pantalla.

Encendido del teléfono

Mantenga pulsado el botón on/off y espere unos segundos hasta que la pantalla se encienda. Cuando encienda su teléfono por primera vez o después de realizar un restablecimiento de datos, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para configurar su dispositivo.

Apagado del teléfono

Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que aparezca el menú emergente, a continuación, seleccione para apagarlo.

LOS PUNTOS FUERTES DEL CORE-X4

EL SISTEMA DE FIJACIÓN MAGNÉTICA INTELIGENTE
Este conector magnético en la parte posterior de su smartphone puede utilizarse para fijar y conectar su smartphone a accesorios exclusivos X-LINKTM*.
Este conector puede utilizarse para la carga (2A) y/o la transferencia de datos mediante la función OTG (On The Go) (una vez conectado a los accesorios compatibles)

X-BLOCKER

En situaciones que requieren la máxima sujeción, este exclusivo accesorio suministrado con su CORE-X4 garantiza que su smartphone esté bien sujeto a los accesorios compatibles. Se fija fácilmente a las ranuras del lateral de su móvil. El revestimiento de silicona reduce las vibraciones causadas por los golpes.
LOS PUNTOS FUERTES - X-BLOCKER

Antes de comenzar cualquier actividad, compruebe que el X-Blocker está perfectamente encajado en ambas ranuras del teléfono.

Descubra la gama completa de accesorios compatibles con el X-LINKTM* y el X-BLOCKER en www.crosscall.com

*de Magconn Technology

LA APLICACIÓN X-SENSORS

Al abrir la aplicación (app) por primera vez, lea las condiciones de uso y haga clic en "Accept" (Aceptar) para aceptarlas antes de utilizar la aplicación.

Esta aplicación le proporciona información sobre los sensores integrados en su móvil.

El magnetómetro: Esta es la función de brújula. Mide la orientación del teléfono con respecto al norte magnético. Calibre su brújula siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla.

El acelerómetro: le permite medir y ver la aceleración del teléfono basándose en 3 ejes. Utilizando la integración matemática, mide la velocidad a la que se mueve el dispositivo, así como el seguimiento de su posición.

GPS: posición del dispositivo y precisión de la señal GPS. Puede averiguar el número de satélites en alcance, así como su posición exacta.

Sensor de proximidad: apaga la pantalla durante las llamadas telefónicas cuando el teléfono se coloca cerca de la oreja.

Sensor de luz: mide la luz que llega a la pantalla del teléfono.

Bluetooth (4.1) y redes (2G, 3G y 4G): muestra la presencia y la intensidad de las redes de comunicación.

Estado de la batería: proporciona una indicación visual instantánea de la velocidad de carga/descarga de la batería.

TECLAS PROGRAMABLES

En Settings > Buttons > (Ajustes > Botones >) elija la función que quiere dar a esas teclas. Para cada botón, elija la « press action » (acción de pulsación) y « press mode » (modo de pulsación).
Por defecto, la tecla gris está programada para iniciar la aplicación de fotos y la tecla roja está programada para iniciar la aplicación X-SAFE.

X-SAFE


X-SAFE es una aplicación integrada en el smartphone de Crosscall que permite alertar a alguien en caso de emergencia.

PASO 1: AJUSTES DE X-SAFE

  1. Abra la aplicación X-SAFE
  2. Configure la información de emergencia: mensaje y número de teléfono. Para añadir un número de teléfono, haga clic en > Add item (Añadir elemento) o Add item from Contacts (Añadir elemento de los contactos).
    LOS PUNTOS FUERTES - AJUSTES DE X-SAFE
  3. Asegúrese de que la casilla de verificación «Open X-SAFE» (Abrir X-SAFE) está activada.

PASO 2: ASOCIACIÓN ENTRE X-SAFE Y EL BOTÓN DEDICADO

  1. Vaya a Settings > Buttons (Ajustes > Botones).
  2. Haga clic en Press action (Acción de pulsación) para el botón dedicado elegido y seleccione la función X-SAFE
  3. Vuelva al menú de botones y haga clic en Press mode (Modo de pulsación) y elija su modo preferido.

PASO 3: INICIAR UNA ALERTA

Ejemplo cuando la función X-Safe está asociada al botón dedicado 1:
X-SAFE - INICIAR UNA ALERTA

Recomendamos encarecidamente iniciar una alerta para comprobar que su configuración de X-SAFE está operativa. Se activa una cuenta atrás. El usuario puede interrumpir la alerta pulsando. Al final de la cuenta atrás se activa automáticamente una llamada a la persona elegida previamente.


Cualquier actividad es una actividad potencialmente peligrosa y a veces puede provocar lesiones o la muerte. El usuario de las aplicaciones es totalmente responsable de su actividad y debe saber cómo anticiparse a los posibles peligros. También debe saber cómo evaluar su capacidad física para practicar una actividad. En particular, el uso de la imagen de prácticas deportivas que pueden ser extremas en los medios de comunicación y promoción del dispositivo permite atestiguar la naturaleza resistente y de alto rendimiento de su dispositivo, pero NO es en modo alguno un incentivo para que el usuario participe en estas o similares actividades.

CONSEJOS PARA USAR SU CORE-X4 BAJO EL AGUA

Función de bloqueo táctil

Para tomar fotos, debe activar la función de bloqueo táctil que bloquea su pantalla táctil (en modo foto, icono en la parte superior de la pantalla). A continuación, puede pulsar un botón de volumen para tomar fotos (o utilizar los botones programables).

Consejo: después de la inmersión

Después de la inmersión en agua de mar, debe enjuagar su móvil con agua dulce. Seque cuidadosamente las tapas y los conectores.
Puede que las ranuras del altavoz y del micrófono estén bloqueadas con agua. Espere unos minutos antes de hacer una llamada para volver a la funcionalidad óptima.

CONSEJOS PARA APROVECHAR AL MÁXIMO TU CORE-X4

NUEVO: Eliminar aplicaciones abiertas con un solo clic

desliza desde la parte inferior hacia la superior y accede al lugar donde se almacenan todas las aplicaciones abiertas. Luego, desliza una vez más desde la parte inferior hacia la superior en la aplicación para eliminarla de las aplicaciones abiertas.

NUEVO: Cambiar fácilmente entre dos aplicaciones

desliza desde la parte inferior hacia la superior, pero en diagonal. Deslizarás de una aplicación a otra.

Modo de pantalla dividida

abrir 2 ventanas al mismo tiempo
Tienes la opción de dividir la pantalla en dos. Ejemplo: Youtube + Whatsapp. Cuando tu aplicación esté abierta, desliza desde la parte inferior hacia la superior y accede al lugar donde se almacenan todas las aplicaciones abiertas.
Haz clic en el icono de la aplicación que se encuentra en la parte superior
Pulsa en pantalla dividida y, a continuación, puedes elegir la segunda aplicación.

*No todas las aplicaciones son compatibles con el modo de pantalla dividida

Configuración de varios idiomas

Para chatear y enviar mensajes en más de un idioma, puedes configurar varios idiomas para que tu teclado se adapte y corrija el idioma que estás utilizando actualmente. Ajustes > Sistema > Idiomas y entrada > Idiomas > +Añadir idioma
Al escribir un mensaje, simplemente pulsa la barra espaciadora y selecciona tu preferencia de idioma.

Añadir un usuario

En la barra de notificaciones, haciendo clic en el icono , puedes abrir una cuenta de "invitado". Tu interfaz puede ser personalizada, y puedes seleccionar las aplicaciones apropiadas para esa cuenta (juegos para niños, cuenta para el trabajo, etc.)

ESTADO DE LA BATERÍA

Tiempo de conversación: 29 h 45 mn
Tiempo en espera: 465 h
Tiempo de GPS*: 11 h
*GPS + DATOS + GOOGLE Maps habilitados + 100% de brillo de pantalla

N.B. El consumo de batería puede verse influenciado por la calidad de la red, el brillo de la pantalla, las conexiones habilitadas (WiFi, Bluetooth, NFC), los servicios de ubicación, etc.

Cargar la batería

Asegúrate de cargar completamente tu dispositivo antes del primer uso utilizando el cargador de CA suministrado.

información Nunca cargues tu teléfono utilizando la conexión magnética X-LINKTM* y la conexión USB al mismo tiempo, o puede acortar la vida útil de los dispositivos de tu teléfono.

  1. Abre el tapón antipolvo y conecta el cable USB al adaptador de corriente USB, luego conecta el extremo del cable USB al puerto USB.
  2. Conecta el adaptador de corriente USB a una toma de corriente.
  3. Cuando la batería esté completamente cargada, desconecta el teléfono del cargador. Primero desconecta el cargador del dispositivo, luego desconéctalo de la toma de corriente.

MODO DE AHORRO DE ENERGÍA

Esta función limita el rendimiento de tu teléfono a las funciones básicas (llamadas, SMS/MMS, Internet y SOS + 4 funciones programables). Desactiva el wi-fi, el bluetooth y los datos móviles para ahorrar batería. La pantalla cambia a blanco y negro para reducir el consumo de energía.

Accesible y configurable a través de:
Utiliza el acceso directo en la barra de notificaciones (deslizando desde la parte superior a la inferior de la pantalla), en la segunda página, > Modo de ahorro de energía.

Para desactivar el modo de ahorro de energía, haz clic en > Desactivar el modo de ahorro de energía.

O a través de la ventana emergente una vez que la duración de la batería baja del 20%

MODO DE AHORRO DE BATERÍA

Este modo es menos restrictivo que el "Modo de ahorro de energía". Atenúa la pantalla de tu teléfono y limita el rendimiento de la CPU para conservar la energía de la batería.
Accesible a través de la barra de notificaciones (deslizando desde la parte superior a la inferior de la pantalla), icono ahorro de batería.
Para desactivar este modo, pulsa el mismo icono de nuevo. Si mantienes pulsado este icono durante unos segundos, verás información sobre el estado de tu batería.

Consejos y precauciones para cargar la batería

información La batería está integrada en el teléfono y no es extraíble. No extraigas la batería tú mismo.

  • Utiliza solo cargadores, baterías y cables aprobados. El uso de cargadores o cables no aprobados puede provocar la explosión de la batería o dañar el teléfono.
  • Evita usar tu teléfono mientras se está cargando. No cubras tu teléfono ni el adaptador de corriente.
  • Una conexión incorrecta del cargador podría dañar gravemente tu teléfono. Cualquier daño causado por un uso indebido no está cubierto por la garantía.
  • Si la alimentación de CA es menor, tu teléfono puede tardar más en cargarse.
  • Si utilizas cargadores no convencionales como ordenadores, el tiempo de carga puede ser mayor.
  • Carga la batería antes de usar el teléfono por primera vez y desconecta el cargador inmediatamente después de que se complete la primera carga.
  • Retira el cargador de la toma de corriente cuando el teléfono no se esté cargando.
  • Es posible que el teléfono no se encienda directamente si estás cargando una batería descargada. Una vez que el teléfono se haya estado cargando durante un tiempo, el teléfono arrancará normalmente.
  • El tiempo de carga puede variar dependiendo de la temperatura ambiente y el nivel restante de la batería.
  • El teléfono se puede cargar de forma segura a una temperatura entre 0 °C y 40 °C. La carga a temperaturas inferiores a 0 °C o superiores a 40 °C puede afectar negativamente al rendimiento de la batería y reducir su vida útil. La carga a largo plazo a temperaturas extremas dañará la batería.
  • Durante la carga, el teléfono y el cargador pueden calentarse.

Esto es completamente normal y no debería afectar a la vida útil o al rendimiento del teléfono. Si la batería parece más caliente de lo habitual, deja de cargarla. Pon tu teléfono en un lugar fresco y déjalo enfriar. Evita el contacto prolongado con la superficie de tu teléfono cuando esté caliente.

información Las características del dispositivo pueden variar según tu ubicación, idioma, operador y modelo. Este dispositivo es compatible con OTG. Utiliza un cable OTG estándar.

FAMILIARIZARSE CON TU TELÉFONO

Inicio:
Pulsa esta tecla para mostrar la pantalla de inicio

Reciente
Desliza desde la parte inferior hacia la superior y accede al lugar donde se almacenan todas las aplicaciones abiertas

Atrás
Pulsa para volver a la pantalla anterior

Cómo usar la pantalla táctil

Solo se necesitan unos pocos movimientos sencillos para dominar tu teléfono y sus aplicaciones.

PULSAR
Para abrir una aplicación, elige un elemento del menú, pulsa una tecla en la pantalla táctil o para introducir un carácter utilizando el teclado en la pantalla, pulsa el elemento con tu dedo.

PULSAR LARGO
Coloca tu dedo en un elemento o en la pantalla y mantenlo pulsado durante 2 segundos para acceder a las opciones disponibles.

DESLIZAR
Desliza hacia la izquierda o hacia la derecha en la pantalla de inicio o en la pantalla de aplicaciones para ver otras páginas.
Desliza hacia arriba y hacia abajo para desplazarte por una página web o una lista de elementos.

ACCIONES CON DOS DEDOS
Comienza con dos dedos juntos y luego sepáralos en una página web, un mapa o una imagen, para ampliar una parte de ella.

Júntalos para alejar la imagen.

ARRASTRAR
Para mover un elemento, coloca tu dedo sobre él, manténlo pulsado y arrastra el elemento a la ubicación deseada.

PANEL DE NOTIFICACIONES

Abrir el panel de notificaciones

  1. Desliza el dedo hacia abajo desde el borde superior de la pantalla para abrir el panel de notificaciones.
  2. Vuelve a deslizar el dedo hacia abajo desde el borde superior de la pantalla para ir a la pestaña de accesos directos.

CONFIGURAR LAS OPCIONES DE NOTIFICACIÓN

  1. Ve a Ajustes > Aplicaciones y notificaciones.
  2. Activa o desactiva las notificaciones según desees.

Cerrar el panel de notificaciones
Desliza el dedo hacia arriba o pulsa el botón de inicio para cerrar el panel de notificaciones.

BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR LA PANTALLA

BLOQUEAR LA PANTALLA

  • Pulsa el botón de encendido/apagado para bloquear manualmente la pantalla.
  • La pantalla se bloquea automáticamente y entra en modo de suspensión después de estar inactiva durante un período de tiempo, para reducir el consumo de energía y evitar acciones no deseadas. Para cambiar el tiempo de espera de la pantalla, ve a Ajustes > Pantalla > Avanzado > Suspender y selecciona una duración.

DESBLOQUEAR LA PANTALLA

Pulsa el botón de encendido/apagado para volver a encender la pantalla y desliza el dedo en cualquier dirección.

PERSONALIZAR LA PANTALLA DE INICIO

  1. Toca y mantén pulsada un área vacía de la pantalla para acceder al editor de la pantalla de inicio.
  2. Selecciona FONDOS DE PANTALLA Y WIDGETS para personalizar tu pantalla.
  3. Para eliminar un widget, mantén pulsado el widget que quieras eliminar. "Eliminar" aparecerá en la parte superior de la pantalla. Luego, arrastra el widget a "eliminar".

CAMBIAR LA FECHA Y LA HORA

Ve a Ajustes > Sistema > Fecha y hora.

  • Activa Zona horaria automática para permitir la zona horaria de la red.
  • Selecciona Usar formato de 24 horas para usar el reloj de 24 horas.

GESTIÓN DE DISPOSITIVOS Y DATOS

Transferencia de datos

No desconectes el cable USB del dispositivo cuando transfieras datos. Esto podría provocar la pérdida de datos y/o daños en el dispositivo.

  1. Utilizando un cable USB, conecta tu dispositivo a un ordenador.
  2. Abre el panel de notificaciones, luego pulsa Cargando este dispositivo vía USB > Transferencia de archivos. Pulsa Transferir fotos (PTP) si tu ordenador no es compatible con el formato de protocolo de transferencia de medios (MTP).
  3. Transfiere los archivos entre tu dispositivo y tu ordenador. Aparecerá un mensaje en la pantalla de tu ordenador. Sigue las instrucciones en pantalla para transferir tus fotos/vídeos, etc.

Datos móviles

En el menú de inicio, desplázate hacia abajo por la barra de notificaciones y haz clic en el widget «Datos móviles» para desactivarlos, o bien:
Menú de ajustes > Red e Internet > Tarjeta dual y red móvil y desactiva «datos activados».

Restablecimiento de fábrica

Restaurar valores de fábrica: Ajustes > Sistema > Avanzado > Opciones de restablecimiento y pulsa > Borrar todos los datos (restablecimiento de fábrica), luego pulsa «RESTABLECER TELÉFONO».


Esto borrará todos los datos del almacenamiento interno de tu teléfono.

información Antes de realizar un restablecimiento de fábrica, asegúrate de hacer una copia de seguridad de los datos importantes almacenados en el dispositivo. El dispositivo se reiniciará automáticamente.

USO DEL TELÉFONO

Pantalla de inicio

La pantalla de inicio es el punto de partida para acceder a todas las funciones del teléfono. Muestra widgets, accesos directos a aplicaciones y mucho más.

información La pantalla de inicio puede mostrarse de forma diferente según la región o el operador.

Barra de estado

Aquí se muestran los iconos de estado y las notificaciones.

Widgets

Los widgets son aplicaciones autocontenidas que inician funciones específicas de la aplicación para proporcionar un fácil acceso e información en tu pantalla de inicio.

Iconos de aplicación

Toca un icono, como una aplicación o una carpeta, para abrirlo y usarlo.

TELÉFONO

Realizar llamadas telefónicas

  1. Pulsa en la pantalla de inicio o en la pantalla de aplicaciones.
  2. Pulsa para abrir el teclado y marcar un número de teléfono.
  3. Pulsa para realizar una llamada.

Realizar llamadas desde los registros de llamadas o una lista de contactos

Pulsa o , y en un contacto o un número de teléfono para realizar una llamada.

REALIZAR UNA LLAMADA INTERNACIONAL

  1. Pulsa para abrir el teclado.
  2. Pulsa 0 y mantén pulsado hasta que aparezca el signo +.
  3. Introduce el código de país, el código de área y el número de teléfono.
    Luego, pulsa .

Recibir llamadas

Responder una llamada

Cuando entre una llamada, pulsa y desliza hacia arriba para responder la llamada.

Rechazar una llamada

Cuando entre una llamada, pulsa para rechazar la llamada.

CONTACTOS

Añadir contactos

Crear un contacto manualmente

  1. Toca el icono de contacto en la pantalla de inicio o en la pantalla de aplicaciones.
  2. Pulsa para introducir la información de contacto.
  3. Pulsa guardar.

Añadir un contacto usando el teclado

  1. Pulsa para abrir
  2. Introduce el número y toca Crear nuevo contacto.

Añadir un contacto desde una llamada recibida

  1. Pulsa .
  2. Pulsa para ver tus llamadas recibidas.
  3. Añade las llamadas recibidas a un contacto.

Importar contactos

Puedes importar contactos desde los servicios de almacenamiento a tu dispositivo.

  1. Toca el icono de contacto en la pantalla de inicio o en la pantalla de aplicaciones.
  2. Haz clic en el menú y haz clic en Copiar
  3. Selecciona una opción de importación.

Buscar en tus contactos

Toca el icono de contacto en la pantalla de inicio o en la pantalla de aplicaciones.

Usa uno de los siguientes métodos de búsqueda:

  • Desplázate hacia arriba o hacia abajo en la lista de contactos.
  • Desliza el dedo a lo largo del índice a la derecha de la lista de contactos para desplazarte rápidamente.
  • Pulsa en la parte superior de la pantalla para buscar un contacto.

MENSAJES

Enviar mensajes

  1. Toca el icono de mensaje en la pantalla de inicio o en la pantalla de aplicaciones.
  2. Haz clic en Iniciar chat
  3. Añade destinatarios e introduce un mensaje.
  4. Envía el mensaje.

Mostrar mensajes

  1. Toca el icono de mensaje en la pantalla de inicio o en la pantalla de aplicaciones.
  2. Selecciona un contacto en la lista de mensajes.
  3. Ver tu conversación.

Buscar mensajes

  1. Toca el icono de mensaje en la pantalla de inicio o en la pantalla de aplicaciones.
  2. Pulsa para introducir palabras clave para buscar mensajes.

CÁMARA

Puedes hacer fotos o grabar vídeos.

Hacer fotos

  1. Pulsa en la pantalla de inicio o en la pantalla de aplicaciones.
  2. Encuadra el sujeto en la pantalla.
  3. Haz una foto. Tu foto se guardará automáticamente en la Galería.

INICIAR LA CÁMARA DESDE LA PANTALLA BLOQUEADA

Para hacer fotos rápidamente, puedes abrir la cámara desde la pantalla bloqueada.
Desliza el icono fuera del círculo grande en la pantalla bloqueada.

Ver imágenes y vídeos

  1. Toca el icono de la galería en la pantalla de aplicaciones.
  2. Selecciona una imagen o un vídeo.

Eliminar imágenes y vídeos

  • Para eliminar una imagen o un vídeo, selecciona una imagen o un vídeo y pulsa para eliminarlo.
  • Para eliminar varias imágenes y vídeos, toca en la pantalla principal de la galería para ir a Seleccionar un elemento. Luego, selecciona las imágenes o los vídeos que quieras eliminar y pulsa para eliminarlos.

Compartir imágenes y vídeos

Selecciona una imagen o un vídeo y pulsa en la parte inferior de la pantalla. Selecciona un método para compartir.

CALCULADORA

Puedes realizar cálculos sencillos o complejos usando la aplicación Calculadora.

  1. Pulsa en la pantalla de aplicaciones.
  2. Cambia la orientación de la pantalla para cambiar de la calculadora estándar a la calculadora científica.

AUDIO

Añadir canciones a tu teléfono

  • Copia canciones desde tu ordenador usando el cable USB.
  • Descarga canciones de internet.
  • Copia canciones a través de Bluetooth.

Escuchar música

  1. Toca el icono de música.
  2. Selecciona una canción para reproducir.
  3. Cuando reproduzcas una canción, pulsa el botón de inicio para salir de la pantalla del reproductor de música sin detener la canción. Para volver a la pantalla del reproductor de música, abre el panel de notificaciones y toca el título de la canción.

NAVEGADOR

Conéctate a internet para buscar información y añadir páginas web a tus favoritos para un acceso rápido.

  1. Pulsa .
  2. Introduce la dirección en la barra de búsqueda y pulsa . No solo puedes acceder a páginas web; también se admiten los favoritos, el cambio entre varias ventanas y otras funciones.

CORREO ELECTRÓNICO

Configurar cuentas de correo electrónico

Configura una cuenta de correo electrónico al abrir la función de correo electrónico por primera vez.

  1. Pulsa en la pantalla de aplicaciones.
  2. haz clic en GOT IT (ENTENDIDO) y, a continuación, haz clic en Añadir una dirección de correo electrónico. Elige tu proveedor de correo.
  3. Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración.

ACTUALIZACIONES DEL SISTEMA

Las actualizaciones son cambios en la versión de software instalada inicialmente en tu teléfono. El propósito de estas actualizaciones es proporcionar correcciones para posibles errores.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Información general de seguridad

El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad podría provocar incendios, descargas eléctricas, lesiones o daños en el teléfono o en otros bienes. Lea todas las instrucciones de seguridad que se indican a continuación antes de utilizar el teléfono.

  • Apague siempre el teléfono cuando esté prohibido utilizarlo o cuando pueda causar interferencias o peligro.
  • Evite la exposición a campos magnéticos.
  • Apague el teléfono en aviones y aeropuertos cuando se le solicite.
  • Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de equipos electrónicos de alta precisión.
    El teléfono puede afectar al rendimiento de este tipo de equipos.
  • No coloque el teléfono ni sus accesorios en recipientes con un fuerte campo magnético.
  • No deje dispositivos de almacenamiento de datos magnéticos cerca del teléfono. La radiación emitida por el teléfono puede borrar la información almacenada en ellos.
  • Mantenga el teléfono alejado de la luz solar directa. No exponga el teléfono a altas temperaturas y no lo utilice en presencia de gases inflamables (por ejemplo, gasolineras).
  • Sostenga el teléfono a una distancia mínima de 15 mm del cuerpo al realizar llamadas.
  • Las piezas pequeñas pueden provocar asfixia.
  • El teléfono puede emitir un sonido fuerte.
  • Evite los impactos o daños en el teléfono.
  • Algunas partes del teléfono están hechas de vidrio. Es probable que el vidrio se rompa si el teléfono se cae sobre una superficie dura o sufre un impacto. Si el vidrio se rompe, no toque las partes de vidrio del teléfono ni intente quitar el vidrio roto del teléfono. No utilice el teléfono hasta que el vidrio haya sido sustituido por un operador autorizado.
  • No intente desmontar el teléfono ni sus accesorios. Los teléfonos solo deben ser revisados o reparados por personal cualificado.
  • La toma de corriente debe estar situada cerca del teléfono y debe ser de fácil acceso.
  • Cumpla con todas las leyes y normativas relacionadas con el uso del teléfono. Respete la privacidad y los derechos de los demás al utilizar el teléfono.
  • Siga las instrucciones de este manual para utilizar el cable USB. De lo contrario, el teléfono o el PC podrían resultar dañados.
  • Limpie el teléfono con un paño suave y seco. No utilice agua, a menos que respete las condiciones mencionadas a continuación en «Información sobre la resistencia al agua», alcohol, jabón o productos químicos.
  • Asegúrese de hacer una copia de seguridad de sus datos importantes. Una reparación u otros factores pueden provocar la pérdida de datos.
  • No desconecte el teléfono al transferir archivos o formatear la memoria. Esto podría provocar un fallo del programa o daños en los archivos.
  • Mantenga el teléfono y el cargador fuera del alcance de los niños. No permita que los niños utilicen el teléfono o el cargador sin supervisión.
  • Mantenga los pequeños accesorios del teléfono fuera del alcance de los niños para evitar que se asfixien.
  • No permita que sus hijos o mascotas mastiquen o laman el dispositivo.
  • No modifique ni reacondicione el teléfono.
  • No exponga el teléfono a llamas, explosiones u otras fuentes de peligro. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de materiales o líquidos explosivos.
  • El teléfono solo debe conectarse a una interfaz USB 2.0.
  • La temperatura de funcionamiento ideal está entre 0 °C y 40 °C. La temperatura ideal para el almacenamiento está entre 20 °C y 50 °C.
  • Deje de utilizar el dispositivo si alguna de sus piezas está agrietada, rota o si se sobrecalienta.
  • No presione el dispositivo contra los ojos, los oídos o cualquier otra parte del cuerpo, y no se lo meta en la boca.
  • No utilice el flash cerca de los ojos de personas o animales.
  • Utilice solo los accesorios originales para este teléfono y no instale su batería en otro teléfono.

INFORMACIÓN SOBRE LA RESISTENCIA AL AGUA

  • Acaba de comprar un teléfono móvil que cumple con la norma IP68. Para garantizar un uso óptimo y la resistencia al agua, asegúrese de que todas las tapas y enchufes de las aberturas y la cubierta estén correctamente sellados.
  • No abra las tapas ni el cajón de la SIM del dispositivo si está en el agua o en un entorno muy húmedo.
  • Asegúrese de que las tapas no estén dañadas al abrirlas o cerrarlas. Asegúrese de que el sello esté libre de cualquier residuo, como arena o polvo, para evitar dañar el dispositivo.
  • Las tapas que cubren las aberturas pueden soltarse en caso de caída o impacto.
  • Asegúrese de que todas las cubiertas estén correctamente alineadas y completamente cerradas.
  • Si el dispositivo se ha sumergido en agua o el micrófono o el altavoz están mojados, es posible que el sonido no sea claro durante una llamada. Se recomienda esperar unos minutos después de la inmersión del dispositivo para recuperar su calidad de audio inicial. Asegúrese de que el micrófono o el altavoz estén limpios y secos limpiándolos con un paño seco.
  • Si el dispositivo se moja con agua salada o con cloro, enjuáguelo con agua corriente y, a continuación, séquelo bien con un paño suave y limpio. Seque cuidadosamente las tapas y los conectores.
  • La resistencia al agua del dispositivo puede causar ligeras vibraciones en determinadas condiciones. Estas vibraciones, por ejemplo, cuando el volumen está muy alto, son totalmente normales y no afectan al rendimiento del dispositivo.
  • No desmonte la membrana impermeable sobre el micrófono o los altavoces y no utilice un dispositivo que pueda dañarla (afilado, cortante, etc.).
  • No exponga el producto a partículas metálicas: pueden acumularse en el altavoz del producto debido al uso de imanes en el interior del componente del altavoz. Las partículas metálicas se pueden limpiar con un paño suave. También puede meterlo en una bolsa de plástico transparente.
  • Las fluctuaciones de temperatura pueden provocar un aumento o una disminución de la presión, lo que puede afectar a la calidad del sonido. Si es necesario, abra las tapas para liberar el aire.

DISPOSITIVOS MÉDICOS

  • Apague el teléfono en hospitales y otros centros médicos según sea necesario.
  • El teléfono contiene antenas de radio que emiten campos electromagnéticos. Estos campos electromagnéticos pueden interferir con los marcapasos y otros dispositivos médicos.
  • Si lleva un marcapasos, debe mantener una separación mínima de al menos 20 cm entre el marcapasos y el teléfono.
  • Sostenga el dispositivo en el lado opuesto al implante.
  • Si cree que el teléfono está interfiriendo con su marcapasos u otro dispositivo médico, deje de utilizarlo y consulte a su médico para obtener información específica sobre su dispositivo médico.
  • Al realizar actividades repetitivas, como enviar mensajes de texto o jugar en el teléfono, puede sentir molestias ocasionales en las manos, los brazos, las muñecas, los hombros, el cuello u otras partes del cuerpo. Si se siente incómodo, deje de utilizar el teléfono y consulte a su médico.

SEGURIDAD VIAL

  • Cumpla con todas las medidas y normas de seguridad relacionadas con el uso del dispositivo al conducir.
  • Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para manejar el vehículo mientras conduce. Al volante, su primera preocupación debe ser la seguridad vial.
  • Deténgase y aparque antes de realizar o recibir una llamada, si las condiciones del tráfico lo requieren.
  • Las señales de radiofrecuencia pueden interrumpir ciertos sistemas electrónicos de su vehículo, como la radio del coche y los equipos de seguridad.
  • Si su vehículo está equipado con un airbag, no obstruya su acceso colocando equipos inalámbricos portátiles o fijos delante de él. De lo contrario, corre el riesgo de impedir que el airbag funcione y podría causarle graves lesiones corporales. Está prohibido utilizar el teléfono móvil en la mano mientras se conduce.
  • Al escuchar música, asegúrese de mantener el volumen a un nivel razonable para ser consciente de lo que ocurre a su alrededor. Este punto es especialmente importante cuando se encuentra cerca de una carretera.
  • El uso del teléfono en determinadas circunstancias puede distraerle y causarle peligro. Cíñase a las normas que prohíben o restringen el uso del teléfono o de los auriculares (por ejemplo, no enviar mensajes de texto mientras conduce, o utilizar auriculares mientras va en bicicleta).
  • Está prohibido utilizar el teléfono móvil en la mano mientras se conduce.

ALIMENTACIÓN Y CARGA

  • No arrojar al fuego
  • No cortocircuitar
  • No exponer a temperaturas superiores a 60 ºC/140 °F
  • Recicle la batería de acuerdo con las normas vigentes.
  • Cargue el teléfono utilizando el cable USB y el adaptador de corriente suministrados. El uso de un adaptador o cable incompatible puede causar daños permanentes en el teléfono.
  • El adaptador de corriente debe estar enchufado cerca del teléfono y debe ser fácilmente accesible.
  • El uso de cables o cargadores dañados, o la carga en presencia de humedad, puede provocar una descarga eléctrica.
  • El adaptador de corriente está diseñado para su uso en interiores únicamente.
  • La toma de corriente debe ser de fácil acceso. El enchufe no debe estar bloqueado durante el uso.
  • Para desconectar completamente el teléfono de la corriente alterna, desenchufe el cable de CA/CC de la toma de corriente de la pared.
  • Los adaptadores de corriente pueden calentarse durante el uso normal, y el contacto prolongado puede causar lesiones.
  • Asegúrese siempre de que haya una ventilación adecuada alrededor de los adaptadores de corriente durante el uso.
  • La ventilación no debe obstruirse cubriendo las rejillas de ventilación con objetos (por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas, etc.) para evitar el sobrecalentamiento y el mal funcionamiento. Deje al menos 10 cm de espacio libre alrededor del teléfono.
  • El teléfono debe utilizarse en zonas con un clima templado.
  • No inserte ni retire un puerto USB con las manos mojadas, ya que podría provocar una descarga eléctrica.
  • Debido a que el teléfono está equipado con una batería interna recargable, no exponga el producto a un calor excesivo (sol, fuego, etc.).
  • Evite utilizar el conector para realizar varias acciones a la vez y asegúrese de que los terminales de la batería no toquen ningún elemento conductor, como metal o líquido.

PROTECCIÓN DE SU AUDICIÓN

advertencia Este teléfono cumple con la normativa vigente en cuanto a la limitación del volumen máximo de salida. Escuchar con auriculares a un volumen alto durante períodos prolongados puede causar pérdida de audición.

  • Deje de utilizar el producto o baje el volumen si siente que le zumban los oídos.
  • No ponga el volumen a un nivel alto, los profesionales médicos no recomiendan exponerse a niveles de ruido altos durante un período de tiempo prolongado.
  • Utilice los auriculares con prudencia, ya que una presión sonora excesiva procedente de los auriculares o de los cascos de audio puede causar pérdida de audición.
  • Para evitar dañar su audición, evite escuchar a volúmenes altos durante largos períodos de tiempo.
  • Utilice únicamente los auriculares suministrados con el teléfono.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Apague el teléfono antes de cualquier limpieza o mantenimiento. El cargador debe estar desenchufado de la toma de corriente. El teléfono y el cargador deben estar desconectados para evitar descargas eléctricas o cortocircuitos en la batería o el cargador. Cierre las tapas.
  • No limpie el teléfono o el cargador con sustancias químicas (alcohol, benceno), agentes químicos o limpiadores abrasivos para no dañar las piezas o causar un mal funcionamiento. El dispositivo se puede limpiar con un paño antiestático suave y ligeramente húmedo. O con agua del grifo siguiendo las instrucciones sobre INFORMACIÓN SOBRE LA RESISTENCIA AL AGUA.
  • No rasque ni manipule la carcasa del teléfono, ya que las sustancias de la pintura pueden causar una reacción alérgica. Si se produce tal reacción, deje de usar el teléfono inmediatamente y consulte a un médico.
  • Elimine el polvo de la toma de corriente y manténgala seca para evitar el riesgo de incendio.
  • Si el teléfono o cualquiera de sus accesorios no funcionan correctamente, póngase en contacto con su proveedor de servicios local.
  • No desmonte el teléfono ni sus accesorios usted mismo.

LLAMADAS DE EMERGENCIA

En caso de emergencia, si el teléfono está encendido y se encuentra en el área de cobertura de la red, puede utilizarse para realizar una llamada de emergencia. Sin embargo, es posible que no se pueda acceder a los números de emergencia en todas las redes. Nunca debe confiar en su teléfono para realizar llamadas de emergencia.

RECOMENDACIONES PARA REDUCIR LA EXPOSICIÓN DEL USUARIO A LA RADIACIÓN

  • Utilice su teléfono móvil en áreas cubiertas por su red para reducir la cantidad de radiación recibida (en particular, en aparcamientos subterráneos o durante viajes en tren y coche).
  • Utilice su teléfono cuando haya buena recepción (es decir, el número máximo de barras para la red).
  • Utilice un kit manos libres.
  • Durante las llamadas, mantenga el teléfono alejado del vientre de las mujeres embarazadas y de la parte inferior del abdomen de los adolescentes.
  • Los niños y adolescentes deben utilizar los teléfonos móviles de forma razonable, evitando la comunicación nocturna y limitando la frecuencia y duración de las llamadas.

BANDA DE FRECUENCIA Y POTENCIA

  • Banda de frecuencia utilizada por el equipo de radio: es posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los países o regiones. Póngase en contacto con el operador local para obtener información más detallada.
  • Frecuencia máxima de la señal de radio emitida en la banda de frecuencia en la que opera el equipo de radio: La potencia máxima para todas las bandas es inferior al valor límite máximo especificado en la norma armonizada asociada. Los límites nominales de la banda de frecuencia y de la transmisión de potencia (irradiada o por conducción) aplicables a este equipo de radio son los siguientes:
Bandas Frecuencia potencia máxima
GSM850 824MHz-894MHz 35 dBm
GSM900 880MHz-960MHz 35 dBm
GSM1800 1710MHz-1880MHz 32 dBm
GSM1900 1850MHz-1990MHz 32 dBm
WCDMA B1 1920MHz-2170MHz 25 dBm
WCDMA B2 1850MHz-1990MHz 25 dBm
WCDMA B4 1710MHz-2155MHz 25 dBm
WCDMA B5 824MHz-894MHz 25 dBm
WCDMA B8 880MHz-960MHz 25 dBm
LTE B1 1920MHz-2170MHz 25 dBm
LTE B2 1850MHz-1990MHz 25 dBm
LTE B3 1710MHz-1880MHz 25 dBm
LTE B5 824MHz-894MHz 25 dBm
LTE B7 2500MHz-2690MHz 25 dBm
LTE B8 880MHz-960MHz 25 dBm
LTE B20 791MHz-862MHz 25 dBm
LTE B28 703MHz-803MHz 25 dBm
LTE B32 1452MHz-1496MHz Only DL
LTE B38 2570MHz-2620MHz 25 dBm
LTE B40 2300MHz-2400MHz 25 dBm
WIFI-2.4G 2400MHz-2483.5MHz <20 dBm
WIFI-5G 5150MHz-5725MHz <20 dBm
Bluetooth 2400MHz-2483.5MHz <10 dBm
NFC 13.56MHz <42 dBuA/m

INFORMACIÓN SOBRE LOS ACCESORIOS Y EL SOFTWARE

Le recomendamos que utilice los siguientes accesorios:

ACCESORIO MODELO DATOS TÉCNICOS
Trademark:
Crosscall Model:
CSCX4CT4.BK.EU
Voltaje de entrada: 100-240V~
Frecuencia de CA de entrada: 50/60Hz
Voltaje de salida: 5.0V
Corriente de salida: 2.0A
Potencia de salida: 10W
Eficiencia activa promedio: 78.7%
Eficiencia con carga baja (10%): --
Consumo de energía sin carga: 0.075W
Crosscall ref:
EP.CX4CT4.BK.EU
IPX6
Crosscall ref:
CABL.COX4.COT4.BU
USB / USB-C

La versión del software del producto es L1501.X.XX.XX.XXXX (donde X=0 a 9, A a Z, que representan actualizaciones de la experiencia del usuario, parches de seguridad, etc.). El fabricante publica actualizaciones de software para corregir errores o mejorar las funciones después del lanzamiento del producto. Todas las versiones de software publicadas por el fabricante han sido verificadas y siempre cumplen con las normas aplicables.
No todas las configuraciones de radiofrecuencia (por ejemplo, la banda de frecuencia y la potencia de salida) son accesibles para el usuario ni pueden ser modificadas por él.

TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)

  • Este dispositivo cumple con las directivas relativas a la exposición a radiofrecuencias cuando se utiliza cerca de la cabeza o a una distancia mínima de 5 mm del cuerpo. De acuerdo con las directrices de la ICNIRP, el límite SAR es de 2,0 vatios/kg para la cabeza y el cuerpo, y de 4,0 vatios/kg para las extremidades en promedio para 10 g de tejido celular que absorbe la mayoría de las frecuencias.

Valores máximos para este modelo:

  • SAR Head: 1.37 (W/kg) ==> valor límite autorizado: 2 (W/kg)
  • SAR Body: 1.45 (W/kg) ==> valor límite autorizado: 2 (W/kg)
  • SAR Limb: 2.67(W/kg) ==> valor límite autorizado: 4 (W/kg)

CORE-X4, diseñado en Francia y ensamblado en China

Creado e importado por: CROSSCALL – 245 RUE PAUL LANGEVIN 13290 AIX EN Pce –

Le invitamos a leer las condiciones generales de servicio disponibles en el sitio web de Crosscall en la siguiente dirección: www.crosscall.com

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del Crosscall CORE-X4

Idiomas disponibles

Tabla de contenido