Electrolux EOF6P46X - Manual del horno

Contenido

Electrolux EOF6P46X - Vista del horno

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Descripción general

  1. Panel de control
  2. Mando para las funciones de calentamiento
  3. Pantalla
  4. Mando de control
  5. Elemento calefactor
  6. Lámpara
  7. Ventilador
  8. Soporte de estante, extraíble
  9. Posiciones de la rejilla

Accesorios

Rejilla
Para utensilios de cocina, moldes para pasteles, asados.
Accesorios - Rejilla

Bandeja para hornear
Para pasteles y galletas.
Accesorios - Bandeja para hornear

Parrilla / Bandeja para asar
Para hornear y asar o como bandeja para recoger la grasa.
Accesorios - Parrilla / Bandeja para asar

Trébede
Para asar y hacer a la parrilla.
Utilice la trébede solo con la parrilla / bandeja para asar.
Accesorios - Parrilla / Bandeja para asar

PANEL DE CONTROL

Mandos retráctiles

Para usar el electrodoméstico, presione el mando. El mando sale.

Descripción general del panel de control

Descripción general del panel de control

Seleccione una función de calentamiento para encender el electrodoméstico.
Gire el mando de las funciones de calentamiento a la posición de apagado para apagar el electrodoméstico.

Pantalla

Pantalla
Pantalla con funciones clave.

Indicadores de la pantalla

Indicadores básicos
Indicadores básicos

Indicadores del temporizador
Indicadores del temporizador
Barra de progreso: para la temperatura o el tiempo. La barra está completamente roja cuando el electrodoméstico alcanza la temperatura establecida.

ANTES DEL PRIMER USO


Consulte los capítulos de seguridad.

Limpieza inicial

Antes del primer uso, limpie el electrodoméstico vacío y configure la hora:
Limpieza inicial

Precalentamiento inicial

Precaliente el horno vacío antes del primer uso.

Paso 1: Retire todos los accesorios y los soportes de la rejilla extraíbles del horno.

Paso 2: Ajuste la temperatura máxima para la función: .
Deje que el horno funcione durante 1 h.

Paso 3: Ajuste la temperatura máxima para la función: .
Deje que el horno funcione durante 15 min.

información El horno puede emitir olor y humo durante el precalentamiento. Asegúrese de que la habitación esté ventilada.

USO DIARIO


Consulte los capítulos de seguridad.

Cómo configurar: Funciones de calentamiento

Paso 1: Gire el mando de las funciones de calentamiento y seleccione una función de calentamiento.

Paso 2: Gire el mando de control para ajustar la temperatura.

: mantenga pulsado para encender la función: Fast Heat Up (Calentamiento rápido). Está disponible para algunas funciones del horno.

Funciones de calentamiento

Funciones de calentamiento

Notas sobre: Horneado con ventilador y humedad

Esta función se utilizó para cumplir con la clase de eficiencia energética y los requisitos de diseño ecológico (según la UE 65/2014 y la UE 66/2014). Pruebas según:

Para la UE: IEC/EN 60350-1
Para el Reino Unido: BS EN 60350-1

La puerta del horno debe estar cerrada durante la cocción para que la función no se interrumpa y el horno funcione con la mayor eficiencia energética posible. Cuando utilice esta función, la lámpara se apagará automáticamente después de 30 segundos. Para obtener las instrucciones de cocción, consulte el capítulo "Sugerencias y consejos", Horneado con ventilador y humedad. Para obtener recomendaciones generales sobre el ahorro de energía, consulte el capítulo "Eficiencia energética", Ahorro de energía.

Cómo configurar: Cocción asistida

Cada plato de este submenú tiene una función de calentamiento y una temperatura recomendadas. Use la función para preparar un plato rápidamente con la configuración predeterminada. También puede ajustar el tiempo y la temperatura durante la cocción.

Cuando termine la función, compruebe si la comida está lista.

Cómo configurar: Cocción asistida

Cocción asistida

Leyenda
Peso automático disponible.
Precaliente el electrodoméstico antes de comenzar a cocinar.
Nivel de la rejilla.

La pantalla muestra P y un número del plato que puede consultar en la tabla.

Cocción asistida - Parte 1
Cocción asistida - Parte 2
Cocción asistida - Parte 3
Cocción asistida - Parte 4

FUNCIONES DE RELOJ

Funciones de reloj

Función de reloj Aplicación

Avisador de minutos
Cuando termina el temporizador, suena la señal.

Tiempo de cocción
Cuando termina el temporizador, suena la señal y se detiene la función de calentamiento.

Retardo de tiempo
Para posponer el inicio y / o el final de la cocción.

Contador ascendente
El máximo es de 23 h 59 min. Esta función no tiene ningún efecto sobre el funcionamiento del horno. Para encender y apagar el contador ascendente, seleccione: Menu (Menú), Settings (Ajustes).

Cómo configurar: Funciones de reloj

Cómo configurar: Hora del día

Cómo configurar: Hora del día

Cómo configurar: Avisador de minutos

Cómo configurar: Avisador de minutos
información El temporizador comienza la cuenta atrás inmediatamente.

Cómo configurar: Tiempo de cocción

Cómo configurar: Tiempo de cocción
información El temporizador comienza la cuenta atrás inmediatamente.

Cómo configurar: Retardo de tiempo

Cómo configurar: Retardo de tiempo
información El temporizador comienza la cuenta atrás a una hora de inicio establecida.

USO DE LOS ACCESORIOS


Consulte los capítulos de seguridad.

Inserción de accesorios

Una pequeña muesca en la parte superior aumenta la seguridad. Las muescas también son dispositivos antirrobo . El borde alto alrededor de la rejilla evita que los utensilios de cocina se deslicen de la rejilla.

Rejilla: Empuje la rejilla entre las barras guía del soporte de la rejilla.
Inserción de accesorios - Rejilla

Bandeja para hornear / Bandeja honda: Empuje la bandeja entre las barras guía del soporte de la rejilla.
Inserción de accesorios - Bandeja para hornear / Bandeja honda

Uso de la trébede y la parrilla / bandeja para asar


Tenga cuidado al retirar los accesorios de un horno caliente. Existe riesgo de quemaduras.

Puede utilizar la trébede para asar trozos más grandes de carne o aves en una posición de la rejilla:

Paso 1: Coloque la trébede en la bandeja honda de modo que los soportes de la rejilla apunten hacia arriba.
Uso de la trébede y la parrilla / bandeja para asar - Paso 1

Paso 2: Coloque la bandeja honda en el horno en la posición de la rejilla necesaria.

Puede utilizar la trébede para asar platos planos en grandes cantidades y para tostar:

Paso 1: Coloque la trébede en la bandeja honda de modo que los soportes de la rejilla apunten hacia abajo.
Uso de la trébede y la parrilla / bandeja para asar - Paso 2

Paso 2: Coloque la bandeja honda en el horno en la posición de la rejilla necesaria.

FUNCIONES ADICIONALES

Bloqueo

Esta función evita un cambio accidental de la función del electrodoméstico.
Enciéndala cuando el electrodoméstico esté funcionando; la cocción establecida continúa y el panel de control se bloquea.
Enciéndala cuando el electrodoméstico esté apagado; no se puede encender y el panel de control se bloquea.
Bloqueo

información 3 x parpadea cuando el bloqueo está activado.

Apagado automático

Por razones de seguridad, el electrodoméstico se apaga después de un tiempo si una función de calentamiento está funcionando y no se cambia ninguna configuración.

(°C) (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - maximum 3

El apagado automático no funciona con las funciones: Luz, Retardo.

Ventilador de refrigeración

Cuando el electrodoméstico está en funcionamiento, el ventilador de refrigeración se enciende automáticamente para mantener frías las superficies del electrodoméstico. Si apaga el electrodoméstico, el ventilador de refrigeración puede seguir funcionando hasta que el electrodoméstico se enfríe.

SUGERENCIAS Y CONSEJOS

Recomendaciones para cocinar

información La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son solo orientativos. Dependen de las recetas y de la calidad y cantidad de los ingredientes utilizados.
Es posible que su electrodoméstico hornee o ase de forma diferente al electrodoméstico que tenía antes. Los siguientes consejos muestran los ajustes recomendados de temperatura, tiempo de cocción y posición de la bandeja para tipos específicos de alimentos. Si no encuentra la configuración para una receta especial, busque una similar.

Hornear con ventilador y humedad

Para obtener los mejores resultados, siga las sugerencias que se enumeran en la tabla siguiente.

Utilice la tercera posición de la bandeja.

(°C) (min.)
Gratén de pasta 200 - 220 45 - 55
Gratén de patata 180 - 200 70 - 85
Musaka 170 - 190 70 - 95
Lasaña 180 - 200 75 - 90
Canelones 180 - 200 70 - 85
Pudín de pan 190 - 200 55 - 70
Arroz con leche 170 - 190 45 - 60
Pastel de manzana, hecho con masa de bizcocho (molde redondo) 160 - 170 70 - 80
Pan blanco 190 - 200 55 - 70

Utilice latas y recipientes oscuros y no reflectantes. Tienen mejor absorción del calor que los platos de color claro y reflectantes.
Hornear con ventilador y humedad: accesorios recomendados

Tablas de cocción para institutos de pruebas

Información para institutos de pruebas

Pruebas según: EN 60350, IEC 60350.
Hornear en un nivel: hornear en latas


(°C)

(min.)
Bizcocho sin grasa Hornear con ventilador real 160 45 - 60 2
Bizcocho sin grasa Cocción convencional 160 45 - 60 2
Tarta de manzana, 2 latas Ø20 cm Hornear con ventilador real 160 55 - 65 2
Tarta de manzana, 2 latas Ø20 cm Cocción convencional 180 55 - 65 1
Pasta brisa Hornear con ventilador real 140 25 - 35 2
Pasta brisa Cocción convencional 140 25 - 35 2

Hornear en un nivel: galletas

Utilice la tercera posición de la bandeja.


(°C)

(min.)
Pasteles pequeños, 20 por bandeja, precaliente el horno vacío Hornear con ventilador real 150 20 - 30
Pasteles pequeños, 20 por bandeja, precaliente el horno vacío Cocción convencional 170 20 - 30

Hornear en varios niveles: galletas


(°C)

(min.)
Pasta brisa Hornear con ventilador real 140 25 - 45 2 / 4
Pasteles pequeños, 20 por bandeja, precaliente el horno vacío Hornear con ventilador real 150 25 - 35 1 / 4
Bizcocho sin grasa Hornear con ventilador real 160 45 - 55 2 / 4
Tarta de manzana, 1 lata por rejilla (Ø 20 cm) Hornear con ventilador real 160 55 - 65 2 / 4

Grill

Precaliente el horno vacío durante 5 minutos.
Ase a la parrilla con la configuración de temperatura máxima.


(min.)
Tostada Grill 1 - 2 5
Filete de ternera, déle la vuelta a mitad de cocción Grill 24 - 30 4

CUIDADOS Y LIMPIEZA

Advertencia
Consulte los capítulos de seguridad.

Notas sobre la limpieza


Agentes de limpieza
Limpie la parte frontal del electrodoméstico únicamente con un paño de microfibra con agua tibia y un detergente suave.
Utilice una solución de limpieza para limpiar las superficies metálicas.
Limpie las manchas con un detergente suave.

Uso diario
Limpie la cavidad después de cada uso. La acumulación de grasa u otros residuos pueden provocar un incendio.
No guarde alimentos en el electrodoméstico durante más de 20 minutos. Seque la cavidad únicamente con un paño de microfibra después de cada uso.

Accesorios
Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Utilice únicamente un paño de microfibra con agua tibia y un detergente suave. No lave los accesorios en el lavavajillas.
No limpie los accesorios antiadherentes con limpiadores abrasivos ni objetos afilados.

Cómo quitar: Soportes de estantes

Retire los soportes de los estantes para limpiar el horno.

Paso 1: Apague el horno y espere hasta que esté frío.
Retire los soportes de los estantes para limpiar el horno - Paso 1

Paso 2: Tire de la parte delantera del soporte del estante para alejarla de la pared lateral.

Paso 3: Tire del extremo trasero del soporte del estante para alejarlo de la pared lateral y extráigalo.
Retire los soportes de los estantes para limpiar el horno - Paso 2

Paso 4: Instale los soportes del estante en la secuencia opuesta.

Cómo usar: Pirólisis

Limpie el horno con la limpieza pirolítica.


Existe riesgo de quemaduras.


Si hay otros aparatos instalados en el mismo armario, no los utilice al mismo tiempo que esta función. Puede provocar daños en el horno.

Antes de la limpieza pirolítica:

  1. Apague el horno y espere hasta que esté frío.
  2. Retire todos los accesorios y los soportes extraíbles.
  3. Limpie el suelo del horno y el cristal interior de la puerta con agua tibia, un paño suave y un detergente suave.

Limpieza pirolítica

Paso 1:
Acceda al menú: Limpieza .

Opción Duración
C1 - Limpieza ligera 1 h
C2 - Limpieza normal 1 h 30 min
C3 - Limpieza a fondo 3 h

Paso 2:
- pulse para seleccionar el programa de limpieza.

Paso 3:
- pulse para iniciar la limpieza.

Paso 4:
Después de la limpieza, gire el mando de las funciones de calentamiento a la posición de apagado.

información Cuando comienza la limpieza, la puerta del horno se bloquea y la lámpara se apaga. Hasta que la puerta se desbloquee, la pantalla muestra: .

Cuando finaliza la limpieza:

  1. Apague el horno y espere hasta que esté frío.
  2. Limpie la cavidad con un paño suave.
  3. Retire los residuos del fondo de la cavidad.

Recordatorio de limpieza

El horno le recuerda cuándo debe limpiarlo con limpieza pirolítica.

  1. parpadea en la pantalla durante 5 segundos después de cada sesión de cocción.
  2. Para desactivar el recordatorio, acceda al menú y seleccione Ajustes, Recordatorio de limpieza.

Cómo quitar e instalar: Puerta

Puede quitar la puerta y los paneles de cristal internos para limpiarlos. El número de paneles de cristal es diferente para los distintos modelos.


La puerta es pesada.


Manipule con cuidado el cristal, especialmente alrededor de los bordes del panel frontal. El cristal puede romperse.

Paso 1: Abra completamente la puerta.

Paso 2: Levante y presione las palancas de sujeción (A) de las dos bisagras de la puerta.
Cómo quitar e instalar: Puerta - Paso 1

Paso 3: Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (aproximadamente un ángulo de 70°). Sujete la puerta por ambos lados y tire de ella para separarla del horno en un ángulo ascendente. Coloque la puerta con el lado exterior hacia abajo sobre un paño suave en una superficie estable.

Paso 4: Sujete el embellecedor de la puerta (B) en el borde superior de la puerta en los dos lados y empuje hacia dentro para soltar el cierre de clip.
Cómo quitar e instalar: Puerta - Paso 2

Paso 5: Tire del embellecedor de la puerta hacia la parte delantera para quitarlo.

Paso 6: Sujete los paneles de cristal de la puerta por su borde superior uno por uno y tire de ellos hacia arriba para sacarlos de la guía.

Paso 7: Limpie el panel de cristal con agua y jabón. Seque el panel de cristal cuidadosamente. No lave los paneles de cristal en el lavavajillas.
Cómo quitar e instalar: Puerta - Paso 3

Paso 8: Después de la limpieza, realice los pasos anteriores en la secuencia opuesta.

Paso 9: Instale primero el panel más pequeño, luego el más grande y la puerta.

Cómo sustituir: Lámpara

Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica.
La lámpara puede estar caliente.

Antes de sustituir la lámpara:

Paso 1: Apague el horno. Espere hasta que el horno esté frío.

Paso 2: Desconecte el horno de la red eléctrica.

Paso 3: Coloque un paño en la parte inferior de la cavidad.

Lámpara superior

Paso 1: Gire la cubierta de cristal para quitarla.
Lámpara superior

Paso 2: Limpie la cubierta de cristal.

Paso 3: Sustituya la lámpara por una lámpara resistente al calor de 300 °C adecuada.

Paso 4: Instale la cubierta de cristal.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Advertencia
Consulte los capítulos de seguridad.

Qué hacer si...

Para cualquier caso no incluido en esta tabla, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

El electrodoméstico no se enciende o no se calienta

Problema Compruebe si...
No puede activar ni utilizar el electrodoméstico. El electrodoméstico está correctamente conectado a una fuente de alimentación eléctrica.
El electrodoméstico no se calienta. La desconexión automática está desactivada.
El electrodoméstico no se calienta. La puerta del electrodoméstico está cerrada.
El electrodoméstico no se calienta. El fusible no está fundido.
El electrodoméstico no se calienta. El bloqueo está desactivado.

Componentes

Problema Compruebe si...
La lámpara está apagada. Horneado con ventilador húmedo: está activado.
La lámpara no funciona. La lámpara está fundida.

Códigos de error

La pantalla muestra... Compruebe si...
Err C3 La puerta del electrodoméstico está cerrada o el bloqueo de la puerta no está roto.
Err F102 La puerta del electrodoméstico está cerrada.
Err F102 El bloqueo de la puerta no está roto.
00:00 Hubo un corte de corriente. Ajuste la hora del día.

Si la pantalla muestra un código de error que no está en esta tabla, apague y encienda el fusible de la casa para reiniciar el electrodoméstico. Si el código de error se repite, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

Datos de servicio

Si no puede encontrar una solución al problema usted mismo, póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio autorizado.

Los datos necesarios para el centro de servicio se encuentran en la placa de características. La placa de características está en el marco frontal de la cavidad del electrodoméstico. No retire la placa de características de la cavidad del electrodoméstico.

Le recomendamos que escriba los datos:
Modelo (MOD.)
Número de producto (PNC)
Número de serie (S.N.)

EFICIENCIA ENERGÉTICA

Información del producto y ficha de información del producto

Nombre del proveedor Electrolux
Identificación del modelo EOF6P46X 944032051
Índice de eficiencia energética 81.2
Clase de eficiencia energética A+
Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional 1.09 kWh/ciclo
Consumo de energía con una carga estándar, modo de ventilación forzada 0.69 kWh/ciclo
Número de cavidades 1
Fuente de calor Electricidad
Volumen 71 l
Tipo de horno Built-In Oven
Masa 34.5 kg

Para la UE: IEC/EN 60350-1 - Aparatos eléctricos de cocina domésticos - Parte 1: Cocinas, hornos, hornos de vapor y parrillas - Métodos para medir el rendimiento.

Para el Reino Unido: BS EN 60350-1 - Aparatos eléctricos de cocina domésticos - Parte 1: Cocinas, hornos, hornos de vapor y parrillas - Métodos para medir el rendimiento.

Ahorro de energía

El aparato dispone de funciones que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina diaria.

Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada cuando el aparato esté en funcionamiento. No abra la puerta del aparato con demasiada frecuencia durante la cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y asegúrese de que esté bien fija en su posición.

Utilice utensilios de cocina de metal para mejorar el ahorro de energía.
Cuando sea posible, no precaliente el aparato antes de cocinar.
Mantenga los descansos entre horneados lo más cortos posible cuando prepare varios platos a la vez.

Cocinar con ventilador

Cuando sea posible, utilice las funciones de cocción con ventilador para ahorrar energía.

Calor residual

El ventilador y la lámpara siguen funcionando. Cuando apaga el aparato, la pantalla muestra el calor residual. Puede utilizar ese calor para mantener la comida caliente.

Cuando la duración de la cocción sea superior a 30 minutos, reduzca la temperatura del aparato al mínimo 3 - 10 minutos antes del final de la cocción. El calor residual en el interior del aparato seguirá cocinando.

Utilice el calor residual para calentar otros platos.

Mantener la comida caliente

Elija el ajuste de temperatura más bajo posible para utilizar el calor residual y mantener una comida caliente. El indicador de calor residual o la temperatura aparece en la pantalla.

Cocinar con la lámpara apagada

Apague la lámpara durante la cocción. Enciéndala solo cuando la necesite.

Hornear con ventilador húmedo

Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción.
Cuando utiliza esta función, la lámpara se apaga automáticamente después de 30 segundos. Puede volver a encender la lámpara, pero esta acción reducirá el ahorro de energía esperado.

Menú - Parte 1
Menú - Parte 2
Gire el mando de las funciones de calentamiento a la posición de apagado para salir del menú.

Estructura del menú
Estructura del menú

Ajustes

01 Hora del día Cambiar 02 Brillo de la pantalla 1 - 5
03 Tonos de tecla
  1. Sonido
  2. Clic
  3. Sonido apagado
04 Volumen del zumbador 1 - 4
05 Uptimer Encendido / Apagado 06 Luz Encendido / Apagado
07 Calentamiento rápido Encendido / Apagado 08 Recordatorio de limpieza Encendido / Apagado
09 Modo de demostración Código de activación: 2468 10 Versión de software Comprobar
11 Restablecer todos los ajustes Sí / No

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Antes de la instalación y el uso del aparato, lea atentamente las instrucciones suministradas. El fabricante no se hace responsable de las lesiones o daños que sean el resultado de una instalación o uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.

Seguridad de niños y personas vulnerables

  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros que entraña. Los niños menores de 8 años y las personas con discapacidades muy amplias y complejas deben mantenerse alejados del aparato a menos que estén continuamente supervisados.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
  • Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
  • Advertencia
    El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Mantenga a los niños y a las mascotas alejados del aparato cuando esté en uso y cuando se esté enfriando.
  • Si el aparato tiene un dispositivo de seguridad para niños, debe activarse.
  • Los niños no deben llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento del usuario del aparato sin supervisión.

Seguridad general

  • Este aparato es solo para fines de cocción.
  • Este aparato está diseñado para uso doméstico unifamiliar en un ambiente interior.
  • Este aparato puede utilizarse en oficinas, habitaciones de huéspedes de hotel, habitaciones de huéspedes de alojamiento y desayuno, casas de huéspedes de granjas y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda los niveles de uso doméstico (promedio).
  • Solo una persona cualificada debe instalar este aparato y sustituir el cable.
  • No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada.
  • Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su centro de servicio autorizado o personas cualificadas de forma similar para evitar un peligro eléctrico.
  • Los medios de desconexión deben incorporarse en el cableado fijo de acuerdo con las normas de cableado.
  • Advertencia
    Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de colocar la lámpara para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
  • Advertencia
    El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado para evitar tocar los elementos calefactores o la superficie de la cavidad del aparato.
  • Utilice siempre guantes de horno para retirar o insertar accesorios o utensilios de horno.
  • Para retirar los soportes de los estantes, primero tire de la parte delantera del soporte del estante y, a continuación, de la parte trasera, alejándola de las paredes laterales. Instale los soportes de los estantes en la secuencia opuesta.
  • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
  • No utilice limpiadores abrasivos fuertes ni rascadores metálicos afilados para limpiar la puerta de cristal, ya que pueden rayar la superficie, lo que puede provocar la rotura del cristal.
  • Antes de la limpieza pirolítica, retire todos los accesorios y los depósitos/derrames excesivos de la cavidad del aparato.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Instalación

Advertencia
Este aparato solo debe ser instalado por una persona cualificada.

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilice un aparato dañado.
  • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
  • Tenga siempre cuidado al mover el aparato, ya que es pesado. Utilice siempre guantes de seguridad y calzado cerrado.
  • No tire del aparato por el asa.
  • Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación.
  • Mantenga la distancia mínima con respecto a otros aparatos y unidades.
  • Antes de montar el aparato, compruebe si la puerta del aparato se abre sin restricciones.
  • El aparato está equipado con un sistema de refrigeración eléctrica. Debe funcionar con la fuente de alimentación eléctrica.
  • La unidad empotrada debe cumplir los requisitos de estabilidad de la norma DIN 68930.
Altura mínima del armario
(Altura mínima del armario debajo de la encimera)
578 (600) mm
Ancho del armario 560 mm
Profundidad del armario 550 (550) mm
Altura de la parte delantera del aparato 594 mm
Altura de la parte trasera del aparato 576 mm
Ancho de la parte delantera del aparato 595 mm
Ancho de la parte trasera del aparato 559 mm
Profundidad del aparato 567 mm
Profundidad integrada del aparato 546 mm
Profundidad con la puerta abierta 1027 mm
Tamaño mínimo de la abertura de ventilación.
Abertura situada en la parte inferior trasera
560x20 mm
Tornillos de montaje 4x25 mm

Conexión eléctrica

Advertencia
Riesgo de incendio y descarga eléctrica.

  • Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado.
  • El aparato debe estar conectado a tierra.
  • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con las características eléctricas de la red eléctrica.
  • Utilice siempre una toma de corriente con protección contra descargas eléctricas correctamente instalada.
  • No utilice adaptadores multi-enchufe ni cables de extensión.
  • Asegúrese de no dañar el enchufe ni el cable de alimentación. En caso de que sea necesario sustituir el cable de alimentación, deberá hacerlo nuestro Servicio de Asistencia Técnica Autorizado.
  • No permita que los cables de alimentación toquen o se acerquen a la puerta del aparato o al nicho debajo del aparato, especialmente cuando esté en funcionamiento o la puerta esté caliente.
  • La protección contra descargas eléctricas de las piezas con tensión y aisladas debe fijarse de tal manera que no pueda retirarse sin herramientas.
  • Conecte el enchufe a la toma de corriente solo al final de la instalación. Asegúrese de que haya acceso al enchufe después de la instalación.
  • Si la toma de corriente está suelta, no conecte el enchufe.
  • No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato. Tire siempre del enchufe.
  • Utilice solo dispositivos de aislamiento correctos: cortacircuitos de protección de línea, fusibles (fusibles de tipo tornillo retirados del soporte), disparos por fuga a tierra y contactores.
  • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que le permita desconectar el aparato de la red eléctrica en todos los polos. El dispositivo de aislamiento debe tener una anchura de apertura de contacto de 3 mm como mínimo.
  • Cierre completamente la puerta del aparato antes de conectar el enchufe a la toma de corriente.
  • Este aparato se suministra sin enchufe ni cable de alimentación.

Uso

Advertencia
Riesgo de lesiones, quemaduras y descarga eléctrica o explosión.

  • No cambie las especificaciones de este aparato.
  • Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén bloqueadas.
  • No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento.
  • Desactive el aparato después de cada uso.
  • Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato mientras está en funcionamiento. Puede liberarse aire caliente.
  • No utilice el aparato con las manos mojadas o cuando esté en contacto con el agua.
  • No ejerza presión sobre la puerta abierta.
  • No utilice el aparato como superficie de trabajo o de almacenamiento.
  • Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede provocar una mezcla de alcohol y aire.
  • No permita que chispas o llamas abiertas entren en contacto con el aparato al abrir la puerta.
  • No coloque productos inflamables ni artículos que estén mojados con productos inflamables en el aparato, cerca de él o sobre él.

Advertencia
Riesgo de daños en el aparato.

  • Para evitar daños o la decoloración del esmalte:
    • no coloque utensilios de horno u otros objetos en el aparato directamente sobre el fondo.
    • no coloque papel de aluminio directamente en el fondo de la cavidad del aparato.
    • no vierta agua directamente en el aparato caliente.
    • no guarde platos y alimentos húmedos en el aparato después de terminar de cocinar.
    • tenga cuidado al retirar o instalar los accesorios.
  • La decoloración del esmalte o del acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.
  • Utilice una bandeja honda para los pasteles húmedos. Los jugos de frutas provocan manchas que pueden ser permanentes.
  • Cocine siempre con la puerta del aparato cerrada.
  • Si el aparato está instalado detrás de un panel de muebles (por ejemplo, una puerta), asegúrese de que la puerta nunca esté cerrada cuando el aparato esté en funcionamiento. El calor y la humedad pueden acumularse detrás de un panel de muebles cerrado y causar daños posteriores al aparato, a la unidad de alojamiento o al suelo. No cierre el panel de muebles hasta que el aparato se haya enfriado por completo después de su uso.

Cuidado y limpieza

Advertencia
Riesgo de lesiones, incendio o daños en el aparato.

  • Antes de realizar el mantenimiento, desactive el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • Asegúrese de que el aparato esté frío. Existe el riesgo de que los paneles de vidrio se rompan.
  • Sustituya inmediatamente los paneles de vidrio de la puerta cuando estén dañados. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Autorizado.
  • Tenga cuidado al retirar la puerta del aparato. ¡La puerta es pesada!
  • Limpie regularmente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
  • Limpie el aparato con un paño suave y húmedo. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos abrasivos, disolventes u objetos metálicos.
  • Si utiliza un spray para hornos, siga las instrucciones de seguridad que figuran en su embalaje.

Limpieza pirolítica

Advertencia
Riesgo de lesiones / incendios / emisiones químicas (humos) en el modo pirolítico.

  • Antes de llevar a cabo la limpieza pirolítica y el precalentamiento inicial, retire de la cavidad del horno:
    • cualquier exceso de residuos de alimentos, aceite o grasa derramados / depósitos.
    • cualquier objeto extraíble (incluidas las rejillas, los rieles laterales, etc., que se suministran con el aparato), especialmente las ollas, sartenes, bandejas, utensilios, etc. antiadherentes.
  • Lea atentamente todas las instrucciones para la limpieza pirolítica.
  • Mantenga a los niños alejados del aparato mientras la limpieza pirolítica esté en funcionamiento. El aparato se calienta mucho y se libera aire caliente por las rejillas de ventilación delanteras.
  • La limpieza pirolítica es una operación a alta temperatura que puede liberar humos procedentes de residuos de cocción y materiales de construcción, por lo que se aconseja a los consumidores que:
    • proporcionen una buena ventilación durante y después de la limpieza pirolítica.
    • proporcionen una buena ventilación durante y después del precalentamiento inicial.
  • No derrame ni aplique agua en la puerta del horno durante y después de la limpieza pirolítica para evitar dañar los paneles de vidrio.
  • Los humos liberados por todos los hornos pirolíticos / residuos de cocción, tal y como se ha descrito, no son perjudiciales para los humanos, incluidos los niños, ni para las personas con problemas médicos.
  • Mantenga a las mascotas alejadas del aparato durante y después de la limpieza pirolítica y el precalentamiento inicial. Las mascotas pequeñas (especialmente las aves y los reptiles) pueden ser muy sensibles a los cambios de temperatura y a los humos emitidos.
  • Las superficies antiadherentes de ollas, sartenes, bandejas, utensilios, etc., pueden resultar dañadas por la operación de limpieza pirolítica a alta temperatura de todos los hornos pirolíticos y también pueden ser una fuente de humos nocivos de bajo nivel.

Iluminación interna

Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica.

  • En relación con la(s) lámpara(s) del interior de este producto y las lámparas de repuesto que se venden por separado: estas lámparas están diseñadas para soportar condiciones físicas extremas en los electrodomésticos, como la temperatura, las vibraciones o la humedad, o están diseñadas para señalar información sobre el estado de funcionamiento del electrodoméstico. No están diseñadas para ser utilizadas en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de habitaciones domésticas.
  • Este producto contiene una fuente de luz de la clase de eficiencia energética G.
  • Utilice solo lámparas con las mismas especificaciones.

Servicio de asistencia técnica

  • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Autorizado.
  • Utilice solo piezas de repuesto originales.

Obtenga asesoramiento sobre el uso, folletos, solución de problemas, información sobre el servicio y la reparación en electrolux.com/support

Para obtener más recetas, consejos y solución de problemas, descargue la aplicación My Electrolux Kitchen.
www.apple.com

play.google.com

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Electrolux EOF6P46X - Manual del horno

Idiomas disponibles

Tabla de contenido