MSI MAG B660 TOMAHAWK WIFI - Manual de la placa base

Contenido

Instalación de un procesador

Youtube

https://youtu.be/KMf9oIDsGes

Instalación de un procesador

Instalación de memoria DDR5

Youtube

https://youtu.be/XiNmkDNZcZk

Instalación de memoria DDR5

Conexión del conector del panel frontal

Youtube

http://youtu.be/DPELIdVNZUII

Conexión del conector del panel frontal

Instalación de la placa base

Youtube

https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc

Instalación de la placa base

Conexión de los conectores de alimentación

Youtube

http://youtu.be/gkDYyR_83I4

Conexión de los conectores de alimentación

Instalación de unidades SATA

Youtube

http://youtu.be/RZsMpqxythc

Instalación de unidades SATA

Instalación de una tarjeta gráfica

Youtube

http://youtu.be/mG0GZpr9w_A

Instalación de una tarjeta gráfica

Conexión de dispositivos periféricos

Conexión de dispositivos periféricos

Encender

Encender

Notificación de separadores de la carcasa

Para evitar daños a la placa base, se prohíbe cualquier separador de montaje innecesario entre los circuitos de la placa base y la carcasa del ordenador. Los letreros de la zona de exclusión de los separadores de la carcasa se marcarán en la parte posterior de la placa base (como se muestra a continuación) para servir como advertencia al usuario.

Notificación para evitar colisiones

Se imprime pintura protectora alrededor de cada orificio para tornillos para evitar que las piezas se rayen.
Notificación para evitar colisiones

Especificaciones

CPU
  • Soporta procesadores Intel® Core™ de 12ª generación, procesadores Pentium® Gold y Celeron®
  • Socket de procesador LGA1700
* Por favor, visite www.msi.com para obtener el estado de soporte más reciente a medida que se lanzan nuevos procesadores.
Chipset Chipset Intel® B660
Memoria
  • 4x ranuras de memoria DDR5, que admiten hasta 192 GB*
  • Admite 1R 4800 MHz (por JEDEC y POR)
  • Frecuencia máxima de overclocking:
    • 1DPC 1R Velocidad máxima de hasta 6200+ MHz
    • 1DPC 2R Velocidad máxima de hasta 5200+ MHz
    • 2DPC 1R Velocidad máxima de hasta 4000+ MHz
    • 2DPC 2R Velocidad máxima de hasta 4000+ MHz
  • Admite Intel® XMP 3.0 OC
  • Admite el modo Dual Controller Dual-Channel
  • Admite memoria sin ECC, sin búfer
* Consulte www.msi.com para obtener más información sobre la memoria compatible.
Ranura de expansión
  • 2x ranuras PCIe x16
    • PCI_E1 (desde la CPU)
      • Soporta hasta PCIe 4.0
    • PCI_E2 (desde el chipset B660)
      • Soporta hasta PCIe 3.0 x4
  • 1x ranura PCIe 3.0 x1 (desde el chipset B660)
Multi-GPU
  • Soporta la tecnología AMD CrossFire™
Gráficos integrados
  • 1x HDMI 2.1 con puerto HDR, que admite una resolución máxima de 4K 60Hz*/**
  • 1x puerto DisplayPort 1.4 con HBR3, que admite una resolución máxima de 4K 60Hz*/**
* Disponible solo en procesadores con gráficos integrados.
** Las especificaciones de los gráficos pueden variar según la CPU instalada.

Almacenamiento
  • 6x puertos SATA 6Gb/s
    • SATA5~8 (desde el chipset B660)
    • SATAA~B (desde ASM1061)
  • 3x ranuras M.2 (Key M)
    • Ranura M2_1 (desde la CPU)
      • Soporta hasta PCIe 4.0 x4
      • Soporta dispositivos de almacenamiento 2242/ 2260/ 2280/ 22110
    • Ranuras M2_2 y M2_3 (desde el chipset B660)
      • M2_2 soporta hasta PCIe 4.0 x4
      • M2_3 soporta hasta PCIe 4.0 x2*
      • Soporta SATA hasta 6Gb/s
      • Soporta dispositivos de almacenamiento 2242/ 2260/ 2280
      • Soporta Intel® Optane™ Memory
    • Soporta Intel® Smart Response Technology para procesadores Intel Core™
* SATA7 no estará disponible al instalar M.2 SATA SSD en la ranura M2_3.
RAID
  • Soporta RAID 0, RAID 1, RAID 5 y RAID 10 para dispositivos de almacenamiento SATA*
* SATAA & SATAB no soportan la función RAID.
USB
  • Intel® Chipset B660
    • 1x puerto USB3.2 Gen 2x2 de 20 Gbps (puerto Type-C en el panel posterior)
    • 5x puertos USB 3.2 Gen 2 de 10 Gbps (4 puertos Type-A en el panel posterior, 1 Type-C disponible a través del conector interno)
    • 2x puertos USB 3.2 Gen 1 de 5 Gbps Type-A disponibles a través del conector interno
    • 8x puertos USB 2.0 (4 puertos Type-A en el panel posterior, 4
      Puertos Type-A disponibles a través de los conectores internos)
Audio Códec Realtek® ALC1220P
  • Audio de alta definición de 7.1 canales
  • Soporta salida S/PDIF
LAN 1x controlador LAN Realtek® RTL8125B-CG de 2,5 Gbps
Wi-Fi y Bluetooth®

Intel® Wi-Fi 6E

  • El módulo inalámbrico está preinstalado en la ranura M.2 (Key-E)
  • Soporta MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz*(160MHz) hasta 2.4Gbps
  • Soporta 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax
  • Soporta Bluetooth® 5.3**, FIPS, FISMA

* El uso de la banda Wi-Fi de 6 GHz depende del soporte de Windows 11 y depende de las regulaciones de cada país.
** La versión de Bluetooth puede actualizarse, consulte el sitio web del proveedor del chipset Wi-Fi para obtener más detalles.

Conectores internos
  • 1x conector de alimentación principal ATX de 24 pines
  • 2x conectores de alimentación ATX 12V de 8 pines
  • 6x conectores SATA de 6Gb/s
  • 3x ranuras M.2 (M-Key)
  • 1x puerto USB 3.2 Gen 2 de 10 Gbps Type-C
  • 1x conector USB 3.2 Gen 1 de 5 Gbps (admite 2 puertos USB 3.2 Gen 1 de 5 Gbps adicionales)
  • 2x conectores USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0 adicionales)
  • 1x conector de ventilador de CPU de 4 pines
  • 1x conector de ventilador de bomba de agua de 4 pines
  • 5x conectores de ventilador del sistema de 4 pines
  • 1x conector de audio del panel frontal
  • 2x conectores del panel del sistema
  • 1x conector de intrusión del chasis
  • 1x puente Clear CMOS
  • 1x conector de módulo TPM
  • 1x conector TBT (soporta RTD3)
  • 1x conector de controlador de sintonización
Características LED
  • 2x conectores LED RGB de 4 pines
  • 2x conectores LED RAINBOW de 3 pines
  • 4x LED EZ Debug
Conectores del panel posterior
  • 4x puertos USB 2.0 Type-A
  • 1x DisplayPort
  • 1x puerto HDMI
  • 4x puertos USB 3.2 Gen 2 de 10 Gbps Type-A
  • 1x puerto USB 3.2 Gen 2x2 de 20 Gbps Type-C
  • 1x puerto LAN (RJ45) de 2,5 Gbps
  • 2x conectores de antena Wi-Fi
  • 5x conectores de audio
  • 1x conector de salida S/PDIF óptico
Controlador de E/S Chip controlador NUVOTON NCT6687
Monitor de hardware
  • Detección de temperatura de CPU/Sistema/Chipset
  • Detección de velocidad del ventilador de CPU/Sistema/Bomba
  • Control de velocidad del ventilador de CPU/Sistema/Bomba
Factor de forma
  • Factor de forma ATX
  • 12 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm)
Características del BIOS
  • 1x flash de 256 Mb
  • UEFI AMI BIOS
  • ACPI 6.4, SMBIOS 3.4
  • Multi-idioma
Software
  • Controladores
  • MSI Center
  • Intel Extreme Tuning Utility
  • MSI APP Player (BlueStacks)
  • Open Broadcaster Software (OBS)
  • CPU-Z MSI GAMING
  • Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive
  • Norton™ Internet Security Solution

Características de MSI Center
  • Modo de juego (Gaming Mode)
  • Prioridad inteligente (Smart Priority)
  • Momentos destacados del juego (Game Highlights)
  • Administrador de LAN (LAN Manager)
  • Luz mística (Mystic Light)
  • Dispositivos ambientales (Ambient Devices)
  • Refrigeración Frozr AI (Frozr AI Cooling)
  • Escenario de usuario (User Scenario)
  • Color verdadero (True Color)
  • Actualización en vivo (Live Update)
  • Monitorización de hardware (Hardware Monitoring)
  • -Super Charger
  • Acelerar (Speed Up)
  • Buscador de imágenes inteligente (Smart Image Finder)
  • MSI Companion
Características especiales
  • Audio
    • Audio Boost
  • Red (Network)
    • LAN de 2.5G
    • Administrador de LAN (LAN Manager)
    • Intel Wi-Fi
  • Refrigeración (Cooling)
    • Diseño totalmente de aluminio (All Aluminum Design)
    • Diseño de disipador de calor extendido (Extended Heatsink Design)
    • M.2 Shield Frozr
    • Ventilador de bomba (Pump Fan)
    • Control inteligente del ventilador (Smart Fan Control)
Características especiales
  • LED
    • Luz mística (Mystic Light)
    • Extensión de luz mística (RAINBOW/RGB) (Mystic Light Extension (RAINBOW/RGB))
    • Sincronización de luz mística (Mystic Light SYNC)
    • Soporte de dispositivos ambientales (Ambient Devices Support)
    • LED EZ DEBUG
  • Rendimiento (Performance)
    • Ranura PCI-E Lightning Gen 4
    • M.2 Lightning Gen 4
    • Tecnología Multi GPU-CrossFire
    • Memory Boost
    • Core Boost
    • USB Lightning 20G
    • USB 3.2 Gen 2 10G
    • USB con Type A+C
    • USB Type-C frontal
    • Alimentación de CPU dual: 8+8 pines
    • PCB engrosado de cobre de 2oz
  • Protección (Protection)
    • Armadura de acero PCI-E (PCI-E Steel Armor)
    • Protección de E/S preinstalada (Pre-installed I/O Shield)
  • Experiencia (Experience)
    • MSI Center
    • Click BIOS 5
    • Ajuste del refrigerador de la CPU (CPU Cooler Tuning)
    • Clip EZ M.2
    • App player
    • Tile

Contenido del paquete

Por favor, revise el contenido del paquete de su placa base. Debe contener:

Placa base MAG B660 TOMAHAWK WIFI
Documentación Guía de instalación rápida 1
Tarjeta del programa de recompensas de MSI 1
Aplicación DVD de controladores 1
Cables Cables SATA 6Gb/s 1
Accesorios Antena Wi-Fi 1
Insignia de la caja 1
Tornillo M.2 + separador (2 juegos/paquete) 1
Tornillo M.2 + separador (1 juego/paquete) 1
Clip EZ M.2 (1 juego/paquete) 2
Adhesivo MAG 1
Tarjeta de registro del producto 1

Información importante
Si alguno de los elementos anteriores está dañado o falta, póngase en contacto con su distribuidor.

Panel de E/S trasero

Panel de E/S trasero

Tabla de estado de los LED del puerto LAN

Tabla de estado de los LED del puerto LAN

Configuración de los puertos de audio

Configuración de los puertos de audio
(: conectado, Blank: vacío)

Consola de Audio Realtek

Una vez instalada la Consola de Audio Realtek. Puede usarla para cambiar la configuración de sonido y obtener una mejor experiencia de sonido.
Consola de Audio Realtek

  • Device Selection (Selección de Dispositivo) - le permite seleccionar una fuente de salida de audio para cambiar las opciones relacionadas. El signo de check (verificación) indica los dispositivos como predeterminados.
  • Application Enhancement (Mejora de la Aplicación) - la variedad de opciones le proporcionará una guía completa del efecto de sonido anticipado tanto para el dispositivo de salida como para el de entrada.
  • Main Volume (Volumen Principal) - controla el volumen o equilibra el lado derecho/izquierdo de los altavoces que ha conectado en el panel frontal o trasero ajustando la barra.
  • Jack Status (Estado del Conector) - muestra todos los dispositivos de renderizado y captura conectados actualmente a su ordenador.
  • Connector Settings (Ajustes del Conector) - configura los ajustes de conexión.

Diálogo emergente automático

Cuando conecta un dispositivo a una toma de audio, aparecerá una ventana de diálogo preguntándole qué dispositivo está conectado actualmente.
Diálogo emergente automático
Cada conector corresponde a su configuración predeterminada como se muestra en la página siguiente.

Información importante
Las imágenes de arriba son solo de referencia y pueden variar del producto que compró.

Diagrama de tomas de audio para auriculares y micrófono

Diagrama de tomas de audio para auriculares y micrófono

Diagrama de tomas de audio para altavoces estéreo

Diagrama de tomas de audio para altavoces estéreo

Diagrama de tomas de audio para altavoces de 7.1 canales

Diagrama de tomas de audio para altavoces de 7.1 canales

Instalación de antenas

  1. Atornille las antenas firmemente a los conectores de la antena como se muestra a continuación.
    Instalación de antenas - Paso 1
  2. Oriente las antenas.
    Instalación de antenas - Paso 2

Descripción general de los componentes

Descripción general de los componentes

Zócalo de la CPU

Zócalo de la CPU
Introducción a la CPU LGA1700
La superficie de la CPU LGA1700 tiene cuatro "notches" (muescas) y un "golden triangle" (triángulo dorado) para ayudar a alinear correctamente la CPU para la colocación en la placa base. El triángulo dorado es el indicador del Pin 1.

  • Siempre desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de instalar o quitar la CPU.
  • Por favor, conserve la tapa protectora de la CPU después de instalar el procesador. MSI se encargará de las solicitudes de Autorización de Devolución de Mercancía (Return Merchandise Authorization, RMA) si la placa base viene con la tapa protectora en el zócalo de la CPU.
  • Al instalar una CPU, recuerde siempre instalar un disipador térmico de CPU. Un disipador térmico de CPU es necesario para evitar el sobrecalentamiento y mantener la estabilidad del sistema.
  • Confirme que el disipador térmico de la CPU ha formado un sello hermético con la CPU antes de iniciar su sistema.
  • El sobrecalentamiento puede dañar seriamente la CPU y la placa base. Siempre asegúrese de que los ventiladores de refrigeración funcionen correctamente para proteger la CPU del sobrecalentamiento. Asegúrese de aplicar una capa uniforme de pasta térmica (o cinta térmica) entre la CPU y el disipador térmico para mejorar la disipación del calor.
  • Siempre que la CPU no esté instalada, proteja siempre las clavijas del zócalo de la CPU cubriendo el zócalo con la tapa de plástico.
  • Si compró una CPU y un disipador térmico/refrigerador por separado, consulte la documentación del paquete del disipador térmico/refrigerador para obtener más detalles sobre la instalación.
  • Esta placa base está diseñada para soportar el overclocking. Antes de intentar el overclocking, asegúrese de que todos los demás componentes del sistema puedan tolerarlo. No se recomienda ningún intento de operar más allá de las especificaciones del producto. MSI® no garantiza los daños o riesgos causados por una operación inadecuada más allá de las especificaciones del producto.

Ranuras DIMM

Ranuras DIMM

Recomendación de instalación del módulo de memoria

Recomendación de instalación del módulo de memoria

  • Siempre inserte los módulos de memoria en la ranura DIMMA2 primero.
  • Para asegurar la estabilidad del sistema para el modo de doble canal, los módulos de memoria deben ser del mismo tipo, número y densidad.
  • Algunos módulos de memoria pueden funcionar a una frecuencia más baja que el valor marcado cuando se hace overclocking debido a que la frecuencia de la memoria opera dependiendo de su Serial Presence Detect (SPD). Vaya a la BIOS y encuentre la DRAM Frequency (Frecuencia DRAM) para establecer la frecuencia de la memoria si desea operar la memoria a la frecuencia marcada o a una frecuencia más alta.
  • Se recomienda utilizar un sistema de refrigeración de memoria más eficiente para la instalación completa de los DIMM o el overclocking.
  • La estabilidad y la compatibilidad del módulo de memoria instalado dependen de la CPU y los dispositivos instalados cuando se realiza el overclocking.
  • Por favor, consulte www.msi.com para obtener más información sobre la memoria compatible.

PCI_E1~3: Ranuras de expansión PCIe

PCI_E1~3: Ranuras de expansión PCIe

  • Si instala una tarjeta gráfica grande y pesada, necesita usar una herramienta como MSI Graphics Card Bolster para soportar su peso y evitar la deformación de la ranura.
  • Para una sola instalación de tarjeta de expansión PCIe x16 con un rendimiento óptimo, se recomienda usar la ranura PCI_E1.
  • Al añadir o quitar tarjetas de expansión, siempre apague la fuente de alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la fuente de alimentación de la toma de corriente. Lea la documentación de la tarjeta de expansión para comprobar si es necesario realizar algún cambio adicional de hardware o software.

JFP1, JFP2: Conectores del panel frontal

Estos conectores se conectan a los interruptores y LEDs del panel frontal.

JFP1, JFP2: Conectores del panel frontal

M2_1~3: Ranuras M.2 (Key M)

M2_1~3: Ranuras M.2 (Key M)

  • Intel® RST sólo es compatible con PCIe M.2 SSD con UEFI ROM.
  • Las ranuras M2_2~3 son compatibles con Intel® Optane™ Memory.

Instalación de la ranura M.2

  1. Afloje los tornillos del disipador térmico M.2 SHIELD FROZR.
  2. Retire el M.2 SHIELD FROZR y retire las películas protectoras de las almohadillas térmicas.
    Instalación de la ranura M.2 - Paso 1
  3. Si no hay ningún clip EZ M.2 instalado, por favor instale el kit de clip EZ M.2 suministrado en la ranura M.2 de acuerdo con la longitud de su SSD.
  4. Inserte su M.2 SSD en la ranura M.2 en un ángulo de 30 grados.
  5. Gire el clip EZ M.2 para fijar el M.2 SSD.
    Instalación de la ranura M.2 - Paso 2
  6. Vuelva a colocar el disipador térmico M.2 SHIELD FROZR en su lugar y asegúrelo.
    Instalación de la ranura M.2 - Paso 3

SATA5~8 & SATAA~B: Conectores SATA de 6Gb/s

Estos conectores son puertos de interfaz SATA de 6Gb/s. Cada conector puede conectarse a un dispositivo SATA.
SATA5~8 & SATAA~B: Conectores SATA de 6Gb/s

  • Por favor, no doble el cable SATA en un ángulo de 90 grados. De lo contrario, podría producirse una pérdida de datos durante la transmisión.
  • Los cables SATA tienen enchufes idénticos a ambos lados del cable. Sin embargo, se recomienda que el conector plano se conecte a la placa base para ahorrar espacio.
  • SATA7 no estará disponible al instalar M.2 SATA SSD en la ranura M2_3.

JAUD1: Conector de audio frontal

Este conector le permite conectar conectores de audio en el panel frontal.

1 MIC L 2 Ground (Tierra)
3 MIC R 4 NC
5 Head Phone R 6 MIC Detection (Detección de MIC)
7 SENSE_SEND 8 No Pin (Sin pin)
9 Head Phone L 10 Head Phone Detection (Detección de auriculares)

CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Conectores de alimentación

Estos conectores le permiten conectar una fuente de alimentación ATX.
Conectores de alimentación

Tab.1


CPU_PWR1~2
1 Ground (Tierra) 5 +12V
2 Ground (Tierra) 6 +12V
3 Ground (Tierra) 7 +12V
4 Ground (Tierra) 8 +12V

Tab.2


ATX_PWR1
1 +3.3V 13 +3.3V
2 +3.3V 14 -12V
3 Ground (Tierra) 15 Ground (Tierra)
4 +5V 16 PS-ON#
5 Ground (Tierra) 17 Ground (Tierra)
6 +5V 18 Ground (Tierra)
7 Ground (Tierra) 19 Ground (Tierra)
8 PWR OK 20 Res
9 5VSB 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V 23 +5V
12 +3.3V 24 Ground (Tierra)

Información importante
Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power supply to ensure stable operation of the motherboard. (Asegúrese de que todos los cables de alimentación estén conectados de forma segura a una fuente de alimentación ATX adecuada para garantizar un funcionamiento estable de la placa base.)

JDASH1: Conector del controlador de ajuste

Este conector se utiliza para conectar un módulo de controlador de ajuste opcional.

1 No Pin 2 NC
3 MCU_SMB_SCL_M 4 MCU_SMB_SDA_M
5 VCC5 6 Ground (Tierra)

JTPM1: Conector del módulo TPM

Este conector es para TPM (Trusted Platform Module). Consulte el manual de la plataforma de seguridad TPM para obtener más detalles y usos.

1 SPI Power 2 SPI Chip Select
3 Master In Slave Out (SPI Data) 4 Master Out Slave In (SPI Data)
5 Reserved (Reservado) 6 SPI Clock
7 Ground (Tierra) 8 SPI Reset
9 Reserved (Reservado) 10 No Pin
11 Reserved (Reservado) 12 Interrupt Request

JUSB4: Conector USB 3.2 Gen 2 Type-C

Este conector le permite conectar el conector USB 3.2 Gen 2 Type-C en el panel frontal. El conector posee un diseño a prueba de errores. Cuando conecte el cable, asegúrese de conectarlo con la orientación correspondiente.
JUSB4: Conector USB 3.2 Gen 2 Type-C

JUSB3: Conector USB 3.2 Gen 1

Este conector le permite conectar puertos USB 3.2 Gen 1 5Gbps en el panel frontal.

1 Power (Alimentación) 11 USB2.0+
2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-
3 USB3_RX_DP 13 Ground (Tierra)
4 Ground (Tierra) 14 USB3_TX_C_DP
5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN
6 USB3_TX_C_DP 16 Ground (Tierra)
7 Ground (Tierra) 17 USB3_RX_DP
8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN
9 USB2.0+ 19 Power (Alimentación)
10 Ground (Tierra) 20 No Pin

Información importante
Note that the Power and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage. (Tenga en cuenta que los pines de alimentación y tierra deben estar conectados correctamente para evitar posibles daños.)

JUSB1~2: Conectores USB 2.0

Estos conectores permiten conectar puertos USB 2.0 en el panel frontal.
Conectores USB 2.0

Diagrama de pines del conector USB 2.0
1 VCC 2 VCC
3 USB0- 4 USB1-
5 USB0+ 6 USB1+
7 Ground 8 Ground
9 No Pin 10 NC

Información importante

  • Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage. (Tenga en cuenta que los pines VCC y Ground deben conectarse correctamente para evitar posibles daños).
  • In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI Center utility. (Para recargar su iPad, iPhone y iPod a través de los puertos USB, instale la utilidad MSI Center).

JTBT1: Conector para tarjeta adicional Thunderbolt

Este conector permite conectar la tarjeta adicional Thunderbolt I/O.
Conector para tarjeta adicional Thunderbolt

Diagrama de pines del conector para tarjeta adicional Thunderbolt
1 TBT_FORCE_PWR 2 TBT_S0IX_ENTRY_REQ
3 TBT_CIO_PLUG_EVENT# 4 TBT_S0IX_ENTRY_ACK
5 SLP_S3#_TBT 6 TBT_PSON_OVERRIDE_N
7 SLP_S5#_TBT 8 No Pin
9 Ground 10 SMBCLK_VSB
11 DG_PEWAKE# 12 SMBDATA_VSB
13 TBT_RTD3_PWR_EN 14 Ground
15 TBT_CARD_DET_R# 16 PD_IRQ#

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~5: Conectores del ventilador

Los conectores del ventilador se pueden clasificar como Modo PWM (Modulación por Ancho de Pulso) o Modo DC (Corriente Continua). Los conectores del ventilador en Modo PWM proporcionan una salida constante de 12V y ajustan la velocidad del ventilador con una señal de control de velocidad. Los conectores del ventilador en Modo DC controlan la velocidad del ventilador cambiando el voltaje. Sin embargo, puede seguir las instrucciones a continuación para ajustar el conector del ventilador a Modo PWM o Modo DC manualmente.

Conectores del ventilador

Connector (Conector) Default fan mode (Modo de ventilador predeterminado) Max. current (Corriente máxima) Max. power (Potencia máxima)
CPU_FAN1 PWM mode (Modo PWM) 2A 24W
PUMP_FAN1 PWM mode (Modo PWM) 3A 36W
SYS_FAN1~5 DC mode (Modo DC) 1A 12W

Cambiar el modo del ventilador y ajustar la velocidad del ventilador

Puede cambiar entre el modo PWM y el modo DC y ajustar la velocidad del ventilador en BIOS > HARDWARE MONITOR (BIOS > MONITOR DE HARDWARE).

Cambiar el modo del ventilador y ajustar la velocidad del ventilador
There are gradient points of the fan speed that allow you to adjust fan speed in relation to CPU temperature. (Hay puntos de gradiente de la velocidad del ventilador que le permiten ajustar la velocidad del ventilador en relación con la temperatura de la CPU).

Información importante
Make sure fans are working properly after switching the PWM/ DC mode. (Asegúrese de que los ventiladores funcionen correctamente después de cambiar el modo PWM/DC).

Definición de pines de los conectores del ventilador

Definición de pines
PWM Mode pin definition (Definición de pines del modo PWM)

1 Ground 2 +12V
3 Sense 4 Speed Control Signal (Señal de control de velocidad)

Definición de pines
DC Mode pin definition (Definición de pines del modo DC)

1 Ground 2 Voltage Control (Control de voltaje)
3 Sense 4 NC

JCI1: Conector de intrusión en el chasis

Este conector le permite conectar el cable del interruptor/sensor de intrusión en el chasis.

JCI1: Conector de intrusión en el chasis

Uso del detector de intrusión en el chasis

  1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis.(Conecte el conector JCI1 al interruptor/sensor de intrusión en el chasis).
  2. Close the chassis cover.(Cierre la cubierta del chasis).
  3. Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.(Vaya a BIOS > CONFIGURACIÓN > Seguridad > Configuración de intrusión en el chasis).
  4. Set Chassis Intrusion to Enabled.(Establezca Intrusión en el chasis en Activado).
  5. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.(Presione F10 para guardar y salir y luego presione la tecla Enter para seleccionar ).
  6. Once the chassis cover is opened again, a warning message will be displayed on screen when the computer is turned on.(Una vez que se vuelva a abrir la cubierta del chasis, se mostrará un mensaje de advertencia en la pantalla cuando se encienda la computadora).

Restablecimiento de la advertencia de intrusión en el chasis

  1. Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.(Vaya a BIOS > CONFIGURACIÓN > Seguridad > Configuración de intrusión en el chasis).
  2. Set Chassis Intrusion to Reset.(Establezca Intrusión en el chasis en Restablecer).
  3. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.(Presione F10 para guardar y salir y luego presione la tecla Enter para seleccionar ).

JRGB1~2: Conectores RGB LED

Los conectores JRGB le permiten conectar las tiras RGB LED 5050 de 12V.
Conectores RGB LED

Diagrama de pines de los conectores RGB LED
1 +12V 2 G
3 R 4 B

Conexión del ventilador RGB LED

Conexión del ventilador RGB LED

Conexión del ventilador RGB LED

Conexión del ventilador RGB LED

Información importante

  • The JRGB connector supports up to 2 meters continuous 5050 RGB LED strips (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). (El conector JRGB admite hasta 2 metros de tiras LED RGB 5050 continuas (12V/G/R/B) con una potencia máxima nominal de 3A (12V)).
  • Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. (Siempre apague la fuente de alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de instalar o quitar la tira RGB LED).
  • Please use MSI's software to control the extended LED strip. (Utilice el software de MSI para controlar la tira LED extendida).

JRAINBOW1~2: Conectores LED RGB direccionables

Los conectores JRAINBOW le permiten conectar las tiras de LED RGB direccionables individualmente WS2812B de 5V.
Conector JRAINBOW

1 +5V 2 Data (Datos)
3 No Pin (Sin Pin) 4 Ground (Tierra)

Conexión de tira de LED RGB direccionable

Conexión de tira de LED RGB direccionable

Conexión de ventilador LED RGB direccionable

Conexión de ventilador LED RGB direccionable

Precaución
Do not connect the wrong type of LED strips. (No conecte el tipo incorrecto de tiras de LED). The JRGB connector and the JRAINBOW connector provide different voltages, and connecting the 5V LED strip to the JRGB connector will result in damage to the LED strip. (El conector JRGB y el conector JRAINBOW proporcionan diferentes voltajes, y conectar la tira de LED de 5V al conector JRGB provocará daños a la tira de LED).

Información importante

  • The JRAINBOW connector supports up to 75 LEDs WS2812B Individually Addressable RGB LED strips (5V/Data/Ground) with the maximum power rating of 3A (5V). (El conector JRAINBOW admite hasta 75 LEDs WS2812B tiras de LED RGB direccionables individualmente (5V/Data/Ground) con la potencia máxima de 3A (5V)). In the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs. (En el caso de un brillo del 20%, el conector admite hasta 200 LEDs).
  • Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. (Siempre apague la fuente de alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de instalar o quitar la tira de LED RGB).
  • Please use MSI's software to control the extended LED strip. (Utilice el software de MSI para controlar la tira de LED extendida).

JBAT1: Borrar CMOS (Restablecer BIOS) Jumper

Hay una memoria CMOS integrada que se alimenta externamente de una batería ubicada en la placa base para guardar los datos de configuración del sistema. Si desea borrar la configuración del sistema, coloque los puentes para borrar la memoria CMOS.
JBAT1: Borrar CMOS (Restablecer BIOS) Jumper

Resetting BIOS to default values (Restablecer la BIOS a los valores predeterminados)

  1. Power off the computer and unplug the power cord. (Apague el ordenador y desenchufe el cable de alimentación).
  2. Use a jumper cap to short JBAT1 for about 5-10 seconds. (Utilice una tapa de puente para cortocircuitar JBAT1 durante unos 5-10 segundos).
  3. Remove the jumper cap from JBAT1. (Retire la tapa del puente de JBAT1).
  4. Plug the power cord and Power on the computer. (Enchufe el cable de alimentación y encienda el ordenador).

LED integrados

LED de depuración EZ (EZ Debug LED)

Estos LED indican el estado de depuración de la placa base.
LED de depuración EZ
CPU - indica que la CPU no se detecta o falla.
DRAM - indica que la DRAM no se detecta o falla.
VGA - indica que la GPU no se detecta o falla.
BOOT - indica que el dispositivo de arranque no se detecta o falla.

Instalación del sistema operativo, los controladores y MSI Center

Descargue y actualice las últimas utilidades y controladores en www.msi.com

Instalación de Windows 10/ Windows 11

  1. Encienda el ordenador.
  2. Inserte el disco/USB de instalación de Windows 10/ Windows 11 en su ordenador.
  3. Pulse el botón Restart (Reiniciar) en la carcasa del ordenador.
  4. Pulse la tecla F11 durante el POST (Power-On Self Test, Autocomprobación al encender) del ordenador para entrar en el menú de arranque (Boot Menu).
  5. Seleccione el disco/USB de instalación de Windows 10/ Windows 11 en el menú de arranque.
  6. Pulse cualquier tecla si la pantalla muestra el mensaje Press any key to boot from CD or DVD... (Pulse cualquier tecla para arrancar desde el CD o DVD...). Si no, por favor, ignore este paso.
  7. Siga las instrucciones en la pantalla para instalar Windows 10/ Windows 11.

Instalación de los controladores

  1. Arranque su ordenador en Windows 10/ Windows 11.
  2. Inserte la unidad USB MSI® en el puerto USB.
  3. Haga clic en la notificación emergente Select to choose what happens with this disc (Seleccione para elegir qué ocurre con este disco), luego seleccione Run DVDSetup.exe (Ejecutar DVDSetup.exe) para abrir el instalador. Si desactiva la función AutoPlay (Reproducción automática) desde el Panel de control de Windows, aún puede ejecutar manualmente el archivo DVDSetup.exe desde la ruta raíz de la unidad USB de MSI.
  4. El instalador encontrará y listará todos los controladores necesarios en la pestaña Drivers/Software.
  5. Haga clic en el botón Install (Instalar) en la esquina inferior derecha de la ventana.
  6. La instalación de los controladores estará en progreso, después de que haya terminado, le pedirá que reinicie.
  7. Haga clic en el botón OK (Aceptar) para terminar.
  8. Reinicie su ordenador.

MSI Center

MSI Center es una aplicación que le ayuda a optimizar fácilmente la configuración de los juegos y a utilizar sin problemas los softwares de creación de contenido. También le permite controlar y sincronizar los efectos de luz LED en los ordenadores y otros productos de MSI. Con MSI Center, puede personalizar los modos ideales, supervisar el rendimiento del sistema y ajustar la velocidad del ventilador.

UEFI BIOS

MSI UEFI BIOS es compatible con la arquitectura UEFI (Unified Extensible Firmware Interface, Interfaz de Firmware Extensible Unificada). UEFI tiene muchas funciones y ventajas nuevas que el BIOS tradicional no puede lograr, y sustituirá por completo al BIOS en el futuro. El MSI UEFI BIOS utiliza UEFI como modo de arranque predeterminado para aprovechar al máximo las nuevas capacidades del chipset.

Información importante
El término BIOS en esta guía de usuario se refiere a UEFI BIOS a menos que se indique lo contrario.

Ventajas de UEFI

  • Arranque rápido - UEFI puede arrancar directamente el sistema operativo y guardar el proceso de autocomprobación del BIOS. También puede eliminar el tiempo de cambio al modo CSM durante el POST.
  • Soporte para particiones de disco duro de más de 2 TB.
  • Soporta más de 4 particiones primarias con una tabla de particiones GUID (GPT).
  • Soporta un número ilimitado de particiones.
  • Soporta las capacidades completas de los nuevos dispositivos - los nuevos dispositivos pueden no proporcionar compatibilidad con versiones anteriores.
  • Soporta el arranque seguro - UEFI puede comprobar la validez del sistema operativo para asegurar que ningún malware manipule el proceso de arranque.

Casos de UEFI incompatibles

  • Sistema operativo Windows de 32 bits - esta placa base sólo soporta el sistema operativo Windows 10/ Windows 11 de 64 bits.
  • Tarjeta gráfica antigua - el sistema detectará su tarjeta gráfica. Si utiliza tarjetas gráficas antiguas, puede mostrar un mensaje de advertencia There is no GOP (Graphics Output protocol) support detected in this graphics card (No se ha detectado soporte GOP (protocolo de salida de gráficos) en esta tarjeta gráfica).

Información importante
Le recomendamos que la sustituya por una tarjeta gráfica que soporte GOP/UEFI o que utilice una CPU con gráficos integrados para tener una función normal.

¿Cómo comprobar el modo BIOS?

  1. Encienda su ordenador.
  2. Pulse la tecla Delete (Suprimir) cuando el mensaje Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu (Pulse la tecla SUPR para entrar en el menú de configuración, F11 para entrar en el menú de arranque) aparezca en la pantalla durante el proceso de arranque.
  3. Después de entrar en la BIOS, puede comprobar el BIOS Mode (Modo BIOS) en la parte superior de la pantalla.
    Modo BIOS

Configuración del BIOS

La configuración predeterminada ofrece el rendimiento óptimo para la estabilidad del sistema en condiciones normales. Debe mantener siempre la configuración predeterminada para evitar posibles daños en el sistema o fallos de arranque, a menos que esté familiarizado con el BIOS.

Información importante

  • Los elementos del BIOS se actualizan regularmente para mejorar el rendimiento del sistema. Los elementos pueden ser ligeramente diferentes del último BIOS; por lo tanto, la descripción es sólo para referencia. También puede consultar el panel de información de HELP (AYUDA) para la descripción de los elementos del BIOS.
  • Las pantallas, opciones y configuraciones del BIOS variarán dependiendo de su sistema.

Entrar en la configuración del BIOS

Pulse la tecla Delete (Suprimir) cuando el mensaje Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu (Pulse la tecla SUPR para entrar en el menú de configuración, F11 para entrar en el menú de arranque) aparezca en la pantalla durante el proceso de arranque.

Tecla de función

F1: Lista de ayuda general
F2: Añadir/Eliminar un elemento favorito
F3: Entrar en el menú de Favoritos
F4: Entrar en el menú de Especificaciones de la CPU
F5: Entrar en el menú de Memory-Z
F6: Cargar los valores predeterminados optimizados
F7: Cambiar entre el modo Avanzado y el modo EZ
F8: Cargar el perfil de Overclocking
F9: Guardar el perfil de Overclocking
F10: Guardar los cambios y reiniciar*
F12: Tomar una captura de pantalla y guardarla en una unidad flash USB (sólo formato FAT/ FAT32).
Ctrl+F: Entrar en la página de búsqueda

* Cuando pulse F10, aparecerá una ventana de confirmación y le proporcionará la información de modificación. Seleccione entre Sí o No para confirmar su elección.

Guía del usuario del BIOS

Guía del usuario del BIOS
Si desea conocer más instrucciones sobre la configuración del BIOS, consulte http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOS.pdf o escanee el código QR para acceder.

Información importante
Las funciones pueden variar dependiendo del producto que tenga.

Restablecer el BIOS

Es posible que necesite restaurar la configuración predeterminada del BIOS para solucionar ciertos problemas. Hay varias maneras de restablecer el BIOS:

  • Vaya al BIOS y pulse F6 para cargar los valores predeterminados optimizados.
  • Cortocircuite el puente Clear CMOS en la placa base.

Información importante
Asegúrese de que el ordenador está apagado antes de borrar los datos del CMOS. Consulte la sección del puente Clear CMOS (Borrar CMOS) para restablecer el BIOS.

Actualización del BIOS

Actualización del BIOS con M-FLASH

Antes de actualizar:
Descargue el último archivo BIOS que coincida con el modelo de su placa base desde el sitio web de MSI. Y luego guarde el archivo BIOS en la unidad flash USB.

Actualización del BIOS:

  1. Inserte la unidad flash USB que contiene el archivo de actualización en el puerto USB.
  2. Por favor, consulte los siguientes métodos para entrar en el modo flash.
    • Reinicie y pulse la tecla Ctrl + F5 durante el POST y haga clic en Yes (Sí) para reiniciar el sistema.
      Pulse <Ctrl+F5> para activar M-Flash para la actualización del BIOS.
    • Reinicie y pulse la tecla Del (Supr) durante el POST para entrar en la BIOS. Haga clic en el botón M-FLASH y haga clic en Yes (Sí) para reiniciar el sistema.
      Actualización del BIOS
  3. Seleccione un archivo BIOS para realizar el proceso de actualización del BIOS.
  4. Cuando se le solicite, haga clic en Yes (Sí) para iniciar la recuperación del BIOS.
  5. Después de que el proceso de flasheo se complete al 100%, el sistema se reiniciará automáticamente.

Actualización del BIOS con MSI Center

Antes de actualizar:

  • Asegúrese de que el controlador LAN ya está instalado y de que la conexión a Internet está configurada correctamente.
  • Por favor, cierre todos los demás softwares de aplicación antes de actualizar el BIOS.

Para actualizar el BIOS:

  1. Instale y ejecute MSI Center y vaya a la página de Support (Soporte).
  2. Seleccione Live Update y haga clic en el botón Advance (Avanzado).
  3. Seleccione el archivo BIOS y haga clic en el botón Install (Instalar).
  4. Aparecerá el recordatorio de instalación, luego haga clic en el botón Install (Instalar) en él.
  5. El sistema se reiniciará automáticamente para actualizar el BIOS.
  6. Después de que el proceso de flasheo se complete al 100%, el sistema se reiniciará automáticamente.

Soporte técnico

Si surge un problema con su sistema y no se puede obtener una solución de la guía del usuario, póngase en contacto con su lugar de compra o distribuidor local. Alternativamente, por favor, pruebe los siguientes recursos de ayuda para obtener más orientación.

  • Visite el sitio web de MSI para obtener una guía técnica, actualizaciones del BIOS, actualizaciones de controladores y otra información: http://www.msi.com
  • Registre su producto en: http://register.msi.com

Historial de revisiones

  • Versión 2.0, 2021/12, Primera versión.
  • Versión 2.1, 2022/1, Lista de actualizaciones.
  • Versión 2.2, 2022/6, Información de RAID actualizada.
  • Versión 2.3, 2023/4, Actualización de la memoria y las especificaciones de Wi-Fi.

Información de seguridad

  • Los componentes incluidos en este paquete son propensos a sufrir daños por descarga electrostática (ESD). Por favor, siga las siguientes instrucciones para asegurar un montaje exitoso del ordenador.
  • Asegúrese de que todos los componentes estén conectados de forma segura. Las conexiones sueltas pueden causar que el ordenador no reconozca un componente o no se inicie.
  • Sujete la placa base por los bordes para evitar tocar componentes sensibles.
  • Se recomienda usar una pulsera antiestática (ESD) cuando manipule la placa base para prevenir daños electrostáticos. Si no dispone de una pulsera antiestática, descárguese de electricidad estática tocando otro objeto metálico antes de manipular la placa base.
  • Guarde la placa base en un contenedor de protección electrostática o sobre una almohadilla antiestática siempre que la placa base no esté instalada.
  • Antes de encender el ordenador, asegúrese de que no haya tornillos sueltos o componentes metálicos en la placa base o en cualquier lugar dentro de la caja del ordenador.
  • No inicie el ordenador antes de que se complete la instalación. Esto podría causar daños permanentes a los componentes, así como lesiones al usuario.
  • Si necesita ayuda durante cualquier paso de la instalación, consulte a un técnico informático certificado.
  • Siempre apague la fuente de alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de instalar o quitar cualquier componente del ordenador.
  • Guarde esta guía del usuario para futuras consultas.
  • Mantenga esta placa base alejada de la humedad.
  • Asegúrese de que su toma de corriente eléctrica proporciona el mismo voltaje que el indicado en la PSU (fuente de alimentación), antes de conectar la PSU (fuente de alimentación) a la toma de corriente eléctrica.
  • Coloque el cable de alimentación de tal manera que la gente no pueda pisarlo. No coloque nada sobre el cable de alimentación.
  • Todas las precauciones y advertencias en la placa base deben ser tenidas en cuenta.
  • Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, haga que el personal de servicio revise la placa base:
    • Ha entrado líquido en el ordenador.
    • La placa base ha estado expuesta a la humedad.
    • La placa base no funciona bien o no puede hacerla funcionar según la guía del usuario.
    • La placa base se ha caído y dañado.
    • La placa base tiene signos evidentes de rotura.
  • No deje esta placa base en un entorno superior a 60°C (140°F), ya que podría dañarla.


Imagen de precaución

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar MSI MAG B660 TOMAHAWK WIFI - Manual de la placa base

Idiomas disponibles

Tabla de contenido