Manual de Plantronics Explorer 50

¿Qué hay en la caja?

NOTA
El contenido puede variar según el producto.
Descripción general de los auriculares

![]() | Puerto de carga |
![]() | Botón de llamada |
![]() | Botón de volumen: Ciclos a través de los ajustes de volumen |
![]() | LED de los auriculares (luz indicadora) |
![]() | Botón de encendido |
Emparejar y cargar
Emparejarse
¡Tenga cuidado! Lea la guía de seguridad aparte para obtener información de seguridad importante.
- Con los auriculares puestos, enciéndalos. La primera vez que lo haga, comenzará el proceso de emparejamiento. Escuchará "pairing" (emparejando) y las luces indicadoras de los auriculares parpadearán en rojo y azul.
![Plantronics - Explorer 50 - Emparejarse Emparejarse]()
- Active Bluetooth ® en su teléfono y configúrelo para buscar nuevos dispositivos.
- Configuración de iPhone > Bluetooth > Activado*
- Android ™ Configuración > Bluetooth: Activado > Buscar dispositivos*
NOTA
*Los menús pueden variar según el dispositivo.
- Seleccione "PLT_E50". Si es necesario, introduzca cuatro ceros (0000) para el código de acceso o acepte la conexión.
Una vez emparejado correctamente, escuchará "pairing successful" (emparejamiento correcto).
Activar el modo de emparejamiento
Pulse el botón de llamada hasta que la luz indicadora parpadee en rojo y azul y escuche "pairing" (emparejando).
Usar dos teléfonos
La tecnología multipunto le permite emparejar un segundo teléfono y responder llamadas en cualquiera de los dos teléfonos. Para emparejar un segundo teléfono o uno nuevo, consulte "Activate pair mode" (Activar el modo de emparejamiento).
Volver a conectar
Los auriculares Bluetooth tienen un alcance efectivo de hasta 33 pies (10 metros). Si pierde la conexión, los auriculares intentarán volver a conectarse. Si los auriculares no se vuelven a conectar, toque el botón de llamada para conectarse manualmente a través del menú de dispositivos Bluetooth del teléfono.
Cargar
Sus nuevos auriculares tienen suficiente energía para emparejarse y realizar algunas llamadas. Se tarda 2 horas en cargar completamente los auriculares; la luz indicadora
se apaga una vez que la carga está completa.
Ajuste
Puede llevar los auriculares en el oído derecho o en el izquierdo. Para ajustar el ajuste, gire el gancho para la oreja como se muestra.

Lo básico

Responder o finalizar una llamada
Toque el botón de llamada
.
Ajustar el volumen
Toque el botón de volumen
para pasar por los niveles preestablecidos.
Silenciar
Durante una llamada activa, mantenga pulsado el botón de volumen
durante 2 segundos. Escuchará "mute on" (silenciar activado) o "mute off" (silenciar desactivado).
Remarcar
Para llamar a su último número marcado, toque dos veces el botón de llamada
.
Marcación por voz (función del teléfono)
Pulse el botón de llamada
durante 2 segundos, espere a que aparezca la indicación del teléfono y, a continuación, diga al teléfono que marque el nombre de un contacto guardado.
Alternar la activación/desactivación del aviso de voz
Cuando los auriculares están encendidos y no está en una llamada, los avisos de voz se pueden desactivar pulsando el botón de volumen y el botón de llamada
durante más de 4 segundos.
Especificaciones
| Tiempo de conversación | Hasta 11 horas |
| Tiempo en espera | Hasta 12 días |
| Distancia de funcionamiento (alcance) | Hasta 33 pies (10 metros), Clase II |
| Peso de los auriculares | 11 gramos |
| Conector de carga | Carga Micro USB |
| Tipo de batería | Polímero de iones de litio no reemplazable recargable |
| Tiempo de carga (máximo) | 2 horas para la carga completa |
| Requisitos de alimentación | 5V DC – 180mA |
| Versión de Bluetooth | Bluetooth v3.0 |
| Perfiles de Bluetooth | Perfil de manos libres (HFP) 1.6 y Perfil de auriculares (HSP) 1.2; Perfil de distribución de audio avanzada (A2DP) |
| Temperatura de funcionamiento | 32°F - 122°F (0 - 50°C) |
| Temperatura de almacenamiento | -40°F - 185°F (-40 - 85°C) |
| Temperatura de carga | 32°F - 104°F (0 - 40°C) |
Soporte
| EN Tel: 0800 410014 | FI Tel: 0800 117095 | NO Tel: 80011336 |
| AR Tel: +44 (0)1793 842443* | FR Tel: 0800 945770 | PL Tel: +44 (0)1793 842443* |
| CS Tel: +44 (0)1793 842443* | GA Tel: 1800 551 896 | PT Tel: 0800 84 45 17 |
| DA Tel: 80 88 46 10 | HE Tel: +44 (0)1793 842443* | RO Tel: +44 (0)1793 842443* |
| DE Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 | HU Tel: +44 (0)1793 842443* | RU Tel: 8-800-100-64-14 Tel: +44 (0)1793 842443* |
| EL Tel: +44 (0)1793 842443* | IT Tel: 800 950934 | SV Tel: 0200 21 46 81 |
| ES Tel: 900 803 666 | NL NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870 | TR Tel: +44 (0)1793 842443* |
| *Soporte en inglés Información de seguridad: consulte el folleto aparte "For Your Safety" (Para su seguridad) Detalles de la garantía limitada de 2 años: plantronics.com/warranty | ||
¿NECESITA MÁS AYUDA?
plantronics.com/support
Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 United States
Plantronics BV South Point Building C Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp, Netherlands
© 2016 Plantronics, Inc. Plantronics, Plantronics Explorer and Simply Smarter Communications are trademarks of Plantronics, Inc. registered in the US and other countries, and Explorer is a trademark of Plantronics, Inc. Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG Inc., any use by Plantronics, Inc. is under license. iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the US and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Patents pending

Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de Plantronics Explorer 50


