Manual del Auricular Bluetooth Plantronics BT300

Visión General y Funciones

Visión General y Funciones

Responder una llamada, elija:

  • Póngase el auricular para responder la llamada, o
  • Toque el botón de Llamada o
  • Diga "answer" (responder) después de que se anuncie la llamada. (Disponible solo con su teléfono móvil)

Rechazar una llamada, elija:

  • Presione el botón de Llamada durante 2 segundos, o
  • Diga "ignore" (ignorar) después de que se anuncie la llamada. (Disponible solo con su teléfono móvil)

Finalizar una llamada
Toque el botón de Llamada para finalizar la llamada actual.

Marcación por voz (función del teléfono móvil)
Presione el botón de Llamada durante 2 segundos, espere la indicación del teléfono y luego dígale al teléfono que marque el nombre de un contacto almacenado.

Silenciar el micrófono durante una llamada
Toque el botón de Silencio . Escuchará la confirmación "mute on" (silencio activado). Una alerta se repite cada 15 minutos como recordatorio. Toque el botón de Silencio nuevamente para abrir el micrófono y escuchar la confirmación "mute off" (silencio desactivado).

Reproducir o pausar audio en streaming
Una pulsación de 2 segundos en el botón de Play/pause (Reproducir/Pausar) pausará o reanudará la reproducción de audio en streaming.

Volver a llamar a la última llamada
Toque dos veces el botón de Llamada . (Disponible solo con su teléfono móvil)

Ajustar el volumen
Active el botón de Volumen hacia arriba (+) o hacia abajo (–) durante una llamada o mientras reproduce audio en streaming.

Consulte las instrucciones de seguridad separadas para obtener información importante sobre la seguridad del producto antes de la instalación o el uso.

El sistema de auriculares inalámbricos B235 consta de un adaptador USB BT300 y un auricular Bluetooth Voyager Legend.

Emparejar el teléfono móvil y llamar

Emparejar su teléfono móvil

  1. Encienda su auricular y luego elija:
    • Toque el botón de Voz y diga "Pair mode" (Modo de emparejamiento), o
    • Mantenga presionado el botón de Llamada hasta que escuche "Pairing" (Emparejando). Mientras los LED del auricular parpadean en rojo y azul, active Bluetooth® en su teléfono y configúrelo para buscar nuevos dispositivos.
  2. Mientras los LED del auricular parpadean en rojo y azul, active Bluetooth® en su teléfono y configúrelo para buscar nuevos dispositivos.
  3. Seleccione "PLT_Legend".
    Emparejar su teléfono móvil Paso 1
  4. Si su teléfono móvil se lo solicita, ingrese el código de acceso 0000. Una vez que se haya emparejado correctamente, los LED dejarán de parpadear en rojo y azul y escuchará "pairing successful" (emparejamiento exitoso). Algunos teléfonos pueden solicitarle que permita el acceso a los contactos para habilitar el anuncio del nombre de la persona que llama.
    Emparejar su teléfono móvil Paso 2
  5. Realice una llamada de prueba desde su teléfono móvil.
  6. Finalice la llamada presionando el botón de llamada . La llamada no finaliza cuando se quita el auricular.

Emparejar otro teléfono

Después de emparejar su auricular con su teléfono, es posible que desee emparejar otro teléfono o uno nuevo.

  1. Encienda su auricular y luego elija:
    • Toque el botón de Voz y diga "Pair mode" (Modo de emparejamiento), o
    • Mantenga presionado el botón de Llamada hasta que escuche "Pairing" (Emparejando)
  2. Mientras los LED del auricular parpadean en rojo y azul, active Bluetooth® en su teléfono y configúrelo para buscar nuevos dispositivos.
  3. Seleccione "PLT_Legend".
  4. Una vez que se haya emparejado correctamente, los LED dejarán de parpadear en rojo y azul y escuchará "pairing successful" (emparejamiento exitoso).

NOTA Algunos teléfonos pueden solicitarle que permita el acceso a los contactos para habilitar el anuncio del nombre de la persona que llama.

Conectar la PC y llamar

Conectar

  1. Encienda el auricular.
  2. Inserte el adaptador USB Bluetooth directamente en el puerto USB de su PC. El LED parpadeará y luego se volverá azul fijo para indicar que el auricular está conectado al adaptador USB. También escuchará "PC connected" (PC conectado). El LED permanece azul fijo cuando no está en una llamada activa.
    NOTA Su adaptador USB Bluetooth viene pre-emparejado con su auricular.
    Conectar
  3. Cargue el software Plantronics Spokes visitando plantronics.com/software y haga clic en el botón de descarga.
    NOTA El software Spokes le permite personalizar el comportamiento de su auricular a través de configuraciones y opciones avanzadas.
  4. Compruebe su configuración de audio
    Confirme que la configuración del altavoz y el micrófono para el softphone de su PC estén configuradas en Plantronics BT300.
    Windows 7
    Vaya a Panel de control -> Sonido -> Pestaña Reproducción, y configure el dispositivo Plantronics BT300 como el Dispositivo de comunicación predeterminado. Si planea escuchar audio en streaming, configure también el dispositivo Plantronics BT300 como el Dispositivo de audio predeterminado. En la pestaña Reproducción, esto se indica con la marca de verificación verde.
    Vaya a Panel de control -> Sonido -> Pestaña Grabación, y configure el dispositivo Plantronics BT300 como el Dispositivo de comunicación predeterminado.
    Windows XP
    Vaya a Panel de control -> Sonidos y dispositivos de audio, y en la pestaña Audio configure Plantronics BT300 como el dispositivo predeterminado para Reproducción de sonido y Grabación de sonido.
  5. Realice una llamada usando Microsoft Lync o Microsoft Office Communicator. Durante una llamada activa, el adaptador USB Bluetooth parpadeará en azul.

Para volver a emparejar su adaptador USB Bluetooth

En el caso de que su auricular y el adaptador USB Bluetooth se desemparejen, haga lo siguiente:

  1. Encienda el auricular.
  2. Retire el adaptador USB.
  3. Encienda su auricular y luego elija:
    • Toque el botón de Voz y diga "Pair mode" (Modo de emparejamiento), o
    • Mantenga presionado el botón de Llamada hasta que escuche "Pairing" (Emparejando).
  4. Inserte el adaptador USB Bluetooth directamente en el puerto USB de su PC. Una vez que se haya emparejado correctamente, los LED dejarán de parpadear en rojo y azul y escuchará "PC connected" (PC conectado).

Cargar y ajustar el auricular

Tres formas de cargar su auricular

Su nuevo auricular tiene suficiente energía para emparejarse y realizar algunas llamadas antes de que sea necesario cargarlo, aunque puede cargarlo en cualquier momento.

  1. Alinee las áreas magnéticas de ajuste a presión del auricular y el dispositivo de carga.
  2. Conecte el dispositivo de carga al cargador de pared USB o a la computadora portátil durante 90 minutos. Los LED se apagan una vez que está completamente cargado.

Cable USB a la PC o al cargador de pared USB

Cable USB a la PC o al cargador de pared USB

Estuche de carga a la PC o al cargador de pared USB

Estuche de carga a la PC o al cargador de pared USB Paso 1
Estuche de carga a la PC o al cargador de pared USB Paso 2

NOTA Su estuche de carga tiene una batería interna y puede recargar completamente su auricular dos veces mientras está en movimiento antes de necesitar conexión a un cable de carga.

Base de carga a la PC o al cargador de pared USB

Base de carga a la PC o al cargador de pared USB

Ajustar su auricular

Reemplace el auricular para un mejor ajuste.

  1. Empuje el auricular y gírelo hacia la izquierda para desbloquearlo.
  2. Alinee el nuevo auricular en la ranura.
  3. Empuje el auricular y gírelo hacia la derecha para bloquearlo en su lugar.
    Ajustar su auricular Paso 1
    Para usar el auricular en la otra oreja, gire el brazo hacia arriba y luego gírelo para que el auricular esté en el otro lado antes de bajar el brazo.
    Ajustar su auricular Paso 2
    Ajustar su auricular Paso 3

Usar y restablecer los Sensores Inteligentes Smart Sensors™

Usar sensores

Los Sensores Inteligentes Smart Sensors reaccionan cuando se pone o se quita el auricular.

Ponerse el auricular hará lo siguiente:

  • Responder una llamada entrante
  • Transferir una llamada activa desde su teléfono (Disponible solo con su teléfono móvil)
  • Reanudar la reproducción de audio en streaming

Quitarse el auricular hará lo siguiente:

  • Transferir una llamada activa al microteléfono de su teléfono (Disponible solo con su teléfono móvil)
  • Pausar la reproducción de audio en streaming
  • Bloquear el botón de Llamada para evitar llamadas accidentales

Probar los comandos de voz

Toque el botón de Voz espere la solicitud de comando y luego diga un comando. Por ejemplo, "What can I say?" (¿Qué puedo decir?) le dice la lista completa de comandos disponibles.

Restablecer los sensores

Es posible que deba restablecer los sensores si no funcionan como se espera.

Con el auricular puesto, toque el botón de Llamada para probar los sensores:

  • La alerta de voz de tiempo de conversación significa que los sensores están funcionando
  • Un tono significa que los sensores deben restablecerse

Para restablecer los sensores, cargue su auricular y colóquelo sobre una superficie plana no metálica durante más de 10 segundos.
Restablecer los sensores

¿NECESITA MÁS AYUDA?

Soporte técnico
plantronics.com/support

Guía del usuario en línea
http://docs.plantronics.com/VoyagerLegendUC

Información reglamentaria de la FCC

Declaración de conformidad

Nosotros Plantronics, 345 Encinal Street, Santa Cruz, California, 95060 USA (800) 544-4660, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto BT300 cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.

NOTA: Las modificaciones no aprobadas expresamente por Plantronics, Inc. podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Información reglamentaria de Industry Canada

Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

Exposición a la radiación RF

La radio interna inalámbrica funciona dentro de las pautas que se encuentran en las normas y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia, que reflejan el consenso de la comunidad científica. Estudios independientes han demostrado que la radio interna inalámbrica es segura para el uso por parte de los consumidores. Visite plantronics.com para obtener más información.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de IC establecidos para un entorno no controlado.

Plantronics, Inc.
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060
Estados Unidos

Filipinas

Voyager Legend
ESD - 1206509C
BT300
ESD-1004955C
Singapur Cumple con los estándares IDA DA101760

Australia

Z302 N10687

© 2012 Plantronics, Inc. Todos los derechos reservados. Plantronics, el diseño del logotipo, Plantronics Voyager Legend, QuickPair, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Plantronics, Inc. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Plantronics, Inc. se realiza bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

Marca

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del Auricular Bluetooth Plantronics BT300

Idiomas disponibles

Tabla de contenido