Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
DKL Manuales
Equipos Dentales
D2-AVEO
DKL D2-AVEO Manuales
Manuales y guías de usuario para DKL D2-AVEO. Tenemos
1
DKL D2-AVEO manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
DKL D2-AVEO Instrucciones De Uso (391 páginas)
Marca:
DKL
| Categoría:
Equipos Dentales
| Tamaño: 9 MB
Tabla de contenido
Español
2
Tabla de Contenido
2
Símbolos en las Instrucciones de Uso
3
Denominación del Modelo
3
Corriente
3
Símbolos en la Unidad
4
Instrucciones
5
Objetivo Perseguido
5
Cualificación del Usuario
5
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
6
Instrucciones de Seguridad - Generalidades
7
Instrucciones de Seguridad - Sillón del Paciente
7
Instrucciones de Seguridad - Dispositivo del Médico, Elemento Auxiliar y Unidad de Agua
8
Instrucciones de Seguridad - Instrumentos de Transmisión
8
Datos Técnicos
9
Transporte y Condiciones de Almacenamiento
9
Entorno Operativo
9
Requisitos de Los Medios
10
Aire como Medio
10
Intervalo de Mantenimiento
11
Requisitos de las Conexiones de Alimentación
11
Dimensiones en Milímetros
12
Descripción del Producto
13
Pedal de Control
15
Iconos - Pantalla
16
Iconos - Navegación Pantalla Táctil
17
Información
17
Iconos - Setup
18
Sonido Apagado (Excepto Señales de Advertencia)
18
Información del Aparato
18
Mover el Sillón del Paciente
19
Sistema de Detención de Función
19
Recorrido de Referencia
19
Puesta en Marcha de la Unidad de Tratamiento
21
Enceder / Apagar la Unidad de Tratamiento
21
Crear Usuario
22
Activar Usuario
22
Cambiar de Usuario
22
Gestionar Usuarios
23
Menú Principal Instrumentos
23
Funciones Generales de Los Instrumentos
24
Cambiar el Ajuste del Refrigerante
24
Iniciar Turbina
26
Iniciar Turbina (Advanced Air)
26
Arrancar el Electromotor
27
Activar / Desactivar Cambio de Velocidades
27
Iniciar el Detartador Piezoeléctrico
29
Jeringa Luzzani Minilight
30
Implantmed W&H EM-19LC
31
Juego de Mangueras de Irrigación
31
Mis Favoritos
34
Dokumentación (DOCU) Implantmed
36
Otra Documentación Más
36
Lámpara Led.light EVA
37
Bandeja
40
Escupidera
41
Limpieza del Tamiz
41
Aspiración
42
Sistema de Aspiración
43
Limpieza y Desinfección de las Piezas de Mano de Succión
44
Limpieza y Desinfección del Sistema de Succión
46
Limpieza Previa con Agua
46
Preparación en el Orocup
47
Posicionamiento del Orocup y Aspiración
47
Limpieza y Desinfección de Superfi Cies
48
Aplicación
49
Desinfección de Cuero Artifi Cial Médico
49
Limpieza y Cuidado
50
Limpieza y Desinfección de Los Soportes de Instrumentos
51
Comprobación de Aceite en el Aire de Retorno de la Turbina
51
Unidad Separadora de Agua (USA)
52
Modo de Servicio
53
Función de Enjuague con la Unidad de Separación de Agua (USA)
54
Enjuague Intensivo con la Unidad de Separación de Agua (USA)
55
Seleccionar Enjuague INTENSIVO
55
Documentación del Enjuague de Los Instrumentos NORMAL E INTENSIVO
55
Llenar la Unidad de Separación de Agua con DK-DOX 150
56
Medios Ajustar Los Instrumentos
57
Símbolos de Los Reguladores
57
Controles de Seguridad
58
Mantenimiento E Inspección
58
Mensajes de Error
59
Advertencia Motor
60
Advertencia Sobrecalentamiento
60
Declaración de Garantía
61
Eliminación de Residuos
61
Compatibilidad Electromagnética - Declaración del Fabricante
62
Seguridad Básica
62
Rendimiento Esencial
62
Especifi Caciones para la Inmunidad de Los Revestimientos a las Interferencias
64
Declaración del Fabricante - Inmunidad Electromagnética
65
Fabricante
65
Símbolos
69
Introducción
72
Indicaciones de Seguridad
75
Descripción del Producto
79
Puesta en Marcha
81
Enroscar Micromotor
81
Prueba de Funcionamiento
84
Higiene y Mantenimiento
85
Indicaciones Generales
85
Limitación en el Procesamiento
87
Primer Tratamiento en el Lugar de Uso
88
Limpieza Manual
89
Limpieza de la Salida de Luz
90
Desinfección Manual
91
Secado
92
Control, Mantenimiento E Inspección
93
Embalaje
94
Esterilización
95
Almacenamiento
97
Mantenimiento
98
Servicio
101
Accesorios y Piezas de Repuesto W&H
103
Datos Técnicos
104
Datos sobre la Compatibilidad Electromagnética Según IEC/EN 60601-1-2
106
Desecho
111
Condiciones de Garantía
112
24/12 Meses de Garantía
112
Servicios Técnicos Autorizados W&H
113
En las Instrucciones de Uso
119
En el Producto Sanitario / en el Embalaje
120
Introducción
121
Indicaciones de Seguridad
124
Descripción del Producto
127
Puesta en Funcionamiento
129
Conexión/Desconexión
129
Prueba de Funcionamiento
130
Higiene y Mantenimiento
131
Indicaciones Generales
131
Limitación en el Reprocesamiento
133
Tratamiento Inicial en el Lugar de Uso
134
Limpieza Manual
135
Desinfección Manual
136
Limpieza y Desinfección Mecanizadas
137
Secado
138
Controles, Mantenimiento y Comprobación
139
Envase
140
Esterilización
141
Almacenamiento
143
Servicio Técnico
144
Accesorios y Piezas de Repuesto W&H
146
Datos Técnicos
147
Datos sobre la Compatibilidad Electromagnética Según IEC/EN 60601-1-2
149
Eliminación
153
Condiciones de Garantía
154
Servicios Técnicos Autorizados de W&H
155
En las Instrucciones de Uso
161
En el Producto Sanitario
162
En el Embalaje
163
Introducción
164
Indicaciones de Seguridad
167
Descripción del Producto
172
Conexión/Desconexión
173
Puesta en Funcionamiento
173
Cambio de las Puntas
174
Prueba de Funcionamiento
177
Higiene y Mantenimiento
178
Indicaciones Generales
178
Limitación en el Reprocesamiento
180
Tratamiento Inicial en el Lugar de Uso
181
Limpieza Manual
182
Desinfección Manual
186
Limpieza y Desinfección Mecanizadas
187
Secado
188
Controles, Mantenimiento y Comprobación
189
Embalaje
191
Esterilización
192
Almacenamiento
195
Cambio de la Junta Tórica de la Manguera de Alimentación
196
Servicio Técnico
197
Accesorios y Piezas de Repuesto W&H
198
Datos Técnicos
199
Eliminación
201
Condiciones de Garantía
202
Servicios Técnicos Autorizados de W&H
204
Símbolos
208
Símbolos de Radioemisión en el Pedal de Control S-NW
210
Introducción
213
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
215
Contenido Suministrado
216
Indicaciones de Seguridad
217
Montar O Retirar el Arco
220
Pedal de Control S-NW
221
Colocar O Cambiar las Pilas
221
Cambio de la Junta Tórica
222
Insertar O Retirar la Llave CAN
223
Descripción de la Llave CAN
224
Insertar O Retirar la Llave SPI
225
Descripción del la Llave SPI
226
Solución en el Caso de Problemas Durante el Acoplamiento
227
Insertar O Extraer el Pedal de Control
228
Higiene y Mantenimiento
229
Servicio Técnico
230
Accesorios y Piezas de Repuesto W&H
231
Datos Técnicos
232
Eliminación
234
Condiciones de Garantía
235
Meses de Gar an Tía
235
Servicios Técnicos Autorizados de W&H
236
Declaración del Fabricante
237
English
244
In the Instructions for Use
245
Symbols
245
On the Medical Device
246
Introduction
247
Electromagnetic Compatibility (EMC)
249
Unpacking
250
Scope of Delivery
251
Safety Notes
252
Description
254
Changing the Irrigation Tubing Set
255
Handling
255
Hygiene and Maintenance
260
Servicing
261
W&H Accessories
262
Technical Data
263
Disposal
264
Explanation of Warranty Terms
265
Authorised W&H Service Partners
266
Válvula de la Escupidera
268
Sobre Este Documento
271
Indicaciones y Símbolos de Advertencia
271
Indicación sobre Los Derechos de la Propiedad Intelectual
272
Seguridad
272
Utilización de Acuerdo con el Uso Previsto
272
Empleo no Conforme al Uso Previsto
272
Descripción del Producto
275
Vista General
275
Datos Técnicos
276
Placa de Características
280
Evaluación de Conformidad
280
Función de Limpieza
281
Montaje
282
Requisitos
282
Indicaciones para la Conexión Eléctrica
282
Material de Tubo Flexible
282
Instalación
283
Vista General del Montaje
283
Montaje de la Válvula de la Escupidera
284
Conexión Eléctrica
284
Establecer la Conexión del Aire Comprimido
284
Esquema de Conexiones
286
Puesta en Servicio
287
Desinfección y Limpieza
288
Sistema de Aspiración
288
Búsqueda de Fallos y Averías
291
Sugerencias Prácticas para Usuarios y Técnicos
291
Transporte del Aparato
292
Unidad de Separación Combi
296
Sistemas, Conexión con Otros Aparatos
302
Advertencias de Seguridad Generales
302
Personal Técnico Especializado
302
Obligación de Informar sobre Incidentes Graves
302
Protección de Corriente Eléctrica
302
Utilizar Exclusivamente Repuestos Originales
303
Transporte
303
Volumen de Suministro
304
Accesorios
304
Artículos Opcionales
304
Material de Consumo
304
Piezas de Desgaste y Piezas de Repuesto
304
Funcionamiento
310
Modo de Trabajar
311
Unidad de Separación
311
Conexión de la Escupidera
311
Válvula de Selección de Posición / Válvula de Seguridad
311
Separación de Amalgama
312
Fallo de Funcionamiento
312
Tecla de Servicio
312
Medición del Nivel de Llenado de Sedimentos
312
Sala de Emplazamiento E Instalación
313
Posibilidades de Instalación y Emplazamiento
313
Indicaciones sobre Los Cables de Conexión
313
Establecer una Conexión Segura entre Los Aparatos
314
Instalación del cas 1 en Unidades de Tratamiento
314
Unidad de Mando de las Conexiones Eléctricas
315
Programa de Servicio de Asistencia
318
Descripción del Programa de Servicio de Asistencia
319
Test de Indicación
319
Arranque del Motor y Freno del Motor
319
Señales de Entrada y de Salida
320
Indicación / Mando y Manejo
321
Listo para el Servicio
321
Contenedor de Recogida de Amalgama no Incorporado
321
Fallo de Motor
321
Después de cada Tratamiento
322
Todos Los Días tras el Fin del Tratamiento
322
Una O Dos Veces a la Semana Antes de la Pausa de Mediodía
323
Cambiar el Recipiente Colector de Amalgama
323
Recipiente Colector de Amalgama
323
Pruebas de Comprobación y Control
326
Anexo
331
Protocolo de Entrega
331
Válvula de Selección de Posición
350
Alimentación de Tensión
353
Cambio de Fusibles
358
Partes de la Jeringa
367
Datos de Identificación Ygarantía
369
Lote de Fabricación
369
Instalación y Conexiones
370
Conexión de la Instalación Eléctrica
370
Especificaciones Técnicas
370
Conexión del Equipo Hidráulico
370
Conexión del Equipo Neumático
370
Uso Previsto
371
Inyección Combinada de Agua y Aire
372
Primera Puesta en Función y Uso Después
372
FUNCIÓN LUZ (Presente en el Modelo L)
372
Limpieza y Esterilización
372
Mantenimiento
374
Eliminación y Desguace
374
Información para el Dentista
374
Formularios de Señalización de Anomalías
374
Esquema Eléctrico
375
Formulario de Señalización de Anomalías
377
Símbolos Utilizados
380
Símbolos Utilizados en el Etiquetado y en el Embalaje
380
Descripción de la Interfaz de Usuario Común
383
Cambio de la Temperatura de Color en la Versión Tunable White
384
Ajuste Composave en la Versión Tunable White
385
Ajuste de Intensidad Mínima en Versión Solar
385
Encendido/Apagado de Theia
385
Modo Sincronizado con Plafones Faro
386
Mantenimiento Preventivo y Comprobaciones Rutinarias
387
Limpieza y Desinfección
388
Limpieza de las Parábolas Reflectantes
388
Esterilización de las Asas
388
Esterilización
388
Solución de Problemas
389
Almacenamiento y Transporte: Condiciones Ambientales
390
Uso: Condiciones Ambientales
390
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
DKL D2-EC
DKL D2-EP
DKL L2-ECO
DKL L2-S300
DKL L2D2-HK
DKL Categorias
Equipos Dentales
Más DKL manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL