Máquina para montaje de neumáticos
Tabla de contenido
-
-
-
-
-
Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
5
-
Symbole - Benennung und Bedeutung
5
-
-
-
-
-
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
6
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Anheben der Montagesäule
8
-
Befestigung der Montagesäule
9
-
Positionierung des Senkrechtmastes
9
-
Montage des Abdrückarms
10
-
Montage des Systems für die Reifen
10
-
Aufstellen der Maschine
11
-
-
Elektrischer Anschluss
13
-
Prüfung der Drehrichtung
13
-
-
Demontage eines Reifens
13
-
Vorbereitungen Demontage
13
-
-
-
Vorbereitungen für die Demontage
15
-
-
Aufpumpen mit Befüllschlauch
16
-
Aufpumpen mit Vorrichtung für Schlauchlose Reifen
16
-
-
-
6.1 Empfohlene Schmiermittel
18
-
-
-
6.2.2 Öl IM Nebelöler Entfernen
18
-
Öl IM Nebelöler Nachfüllen
18
-
6.2.4 Öl IM Nebelöler Tauschen
18
-
6.3 Ersatz- und Verschleißteile
19
-
7 Außerbetriebnahme (Stilllegung)
19
-
7.2 Vorübergehende Stilllegung
19
-
-
-
-
-
-
Warning Notices - Structure and Meaning
23
-
Symbols in this Documentation
23
-
-
-
-
Electromagnetic Compatibility (EMC)
24
-
-
-
-
-
-
Description of Function
25
-
4 Initial Commissioning
26
-
-
-
-
Lifting of the Tilting Column
26
-
-
Put in Place the Vertical Rod
27
-
Mounting the Bead Breaker Arm
28
-
Mounting of the Infl Ation Device for Tubeless Tires
28
-
-
-
-
Check Rotation Direction
31
-
5 Operating Instructions
31
-
-
Preparations for Demounting
31
-
-
-
-
Infl Ation with Infl Ation Pipe
34
-
Infl Ation with Tubeless Pneumatics Devices
34
-
-
-
Cleaning and Servicing
36
-
23 6.2.1 Maintenance Intervals
36
-
23 6.2.2 Condensate Removal
36
-
Change Oil in the Oil Nebulizer
36
-
Spare and Wearing Parts
37
-
-
Temporary Decommissioning
37
-
-
Dimensions and Weights
38
-
-
-
-
-
Avertissements - Conception et Signifi Cation
41
-
Pictogrammes Utilisés Dans la Présente Documentation
41
-
-
Consignes D'utilisation
42
-
-
-
Compatibilité Électromagnétique (CEM)
42
-
3 Description du Produit
42
-
-
-
-
-
Description de L'appareil
43
-
Description du Fonctionnement
43
-
4 Première Mise en Service
44
-
-
-
Démontage du Couvercle
44
-
Démontage de la Potence
44
-
Fixation de la Potence
45
-
Positionnement de la Tige Verticale
45
-
Montage du Bras Détalonneur
46
-
Montage du Dispositif de Gonfl Age pour Pneus Tubeless
46
-
Positionnement de la Machine
47
-
Raccordement Pneumatique
48
-
Raccordement Électrique
49
-
Contrôle du Sens de Rotation
49
-
-
-
Préparatifs pour le Démontage
49
-
-
-
Préparatifs pour le Montage
51
-
-
-
Gonfl Age Avec Tuyau de Gonfl Age
52
-
Gonfl Age Avec Dispositif pour Pneus Tubeless
52
-
Anomalies de Fonctionnement
53
-
Lubrifiants Conseillés
54
-
Nettoyage et Entretien
54
-
41 6.2.1 Intervalles D'entretien
54
-
Enlèvement de la Condensation
54
-
41 6.2.3 Approvisionnement de L'huile Dans
54
-
Remplacement de L'huile Dans le
54
-
42 6.3 Pièces de Rechange et D'usure
55
-
42 7.2 Mise Hors Service Temporaire
55
-
Changement de Position
55
-
Caractéristiques Techniques
56
-
43 8.2 Dimensions et Poids
56
-
-
44 8.3.1 Roues D'automobile
56
-
44 8.3.2 Roues de Motocycle
56
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Indicazioni DI Avvertimento - Struttura E Significato
77
-
-
Simboli Nella Presente Documentazione
77
-
Istruzioni Per L'utente
78
-
Descrizione del Prodotto
78
-
Descrizione Dell'apparecchio
79
-
Descrizione del Funzionamento
79
-
Prima Messa in Funzione
80
-
-
Smontaggio del Coperchio
80
-
-
Montaggio del Braccio Stallonatore
82
-
Posizionamento Macchina
83
-
Collegamento Pneumatico
84
-
Collegamento Elettrico
85
-
Controllo del Senso DI Rotazione
85
-
Smontaggio DI un Pneumatico
85
-
Montaggio del Pneumatico
87
-
Anomalie DI Funzionamento
89
-
Lubrificanti Consigliati
90
-
Pulizia E Manutenzione
90
-
Intervalli DI Manutenzione
90
-
Ricambi E Parti Soggette a Usura
91
-
-
Messa Fuori Servizio Temporanea
91
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Varningsanvisningar - Uppbyggnad Och Betydelse
95
-
Symboler I Denna Dokumentation
95
-
-
-
-
Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
96
-
-
-
-
-
-
-
-
Lodrätta Stångens Positionering
99
-
Montering Av Brytararm
100
-
Montering Av Uppblåsningsapparaten För Tubeless Däck
100
-
Maskinens Positionering
101
-
Pneumatisk Anslutning
102
-
-
Kontroll Över Roteringsriktningen
103
-
-
-
Förberedelser För Demontering
103
-
-
-
Förberedelser För Montering
105
-
-
-
Uppblåsning Med Uppblåsningspistol
106
-
Uppblåsning Med Anordning För Tubeless Däck
106
-
-
-
Rengöring Och Underhåll
108
-
Byta Ut Oljan I Oljenebulisatorn
108
-
Tillfällig Urdrifttagande
109
-
-
-
-
-
-
Waarschuwingsaanwijzingen - Opbouw en Betekenis
113
-
Symbolen in Deze Documentatie
113
-
-
2 Gebruikersinstructies
114
-
Belangrijke Opmerkingen
114
-
Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
114
-
3 Productbeschrijving
114
-
-
-
-
-
Beschrijving Van Het Apparaat
115
-
Beschrijving Van de Werking
115
-
4 Eerste Inbedrijfstelling
116
-
-
-
Demontage Van de Dekplaat
116
-
Opheffi Ng Van de Paal
116
-
Bevestiging Van de Paal
117
-
Plaatsing Van de Verticale Stang
117
-
Montage Van de Hieldrukarm
118
-
Montage Van de Opblaasvoorziening Voor Tubeless Banden
118
-
-
Pneumatische Aansluiting
120
-
Elektrische Aansluiting
121
-
Controle Van de Rotatierichting
121
-
-
Demontage Van Een Band
121
-
Voorbereidingen Voor de Demontage
121
-
-
-
Voorbereidingen Voor de Montage
123
-
-
-
Opblazen Met Blaaspijp
124
-
Opblazen Met Blaasvoorziening Voor Tubeless Banden
124
-
Functioneringsstoringen
125
-
-
Reiniging en Onderhoud
126
-
Reserve- en Slijtdelen
127
-
7 Buitenbedrijfstelling
127
-
Tijdelijke Buitenbedrijfstelling
127
-
-
-
-
Afmetingen en Gewichten
128
-
-
-
-
Instruções de Utilização
132
-
-
Descrição Do Aparelho
133
-
Descrição Do Funcionamento
133
-
Primeira Colocação Em Funcionamento
134
-
-
Montagem Do Dispositivo de Enchimento para Pneus Tubeless
136
-
Posicionamento Máquina
137
-
-
-
Preparativos para a Desmontagem
139
-
Enchimento Com Tubo de Inflar
142
-
Enchimento Com Dispositivo para Pneus Tubeless
142
-
Anomalias de Funcionamento
143
-
Lubrificantes Aconselhados
144
-
-
Intervalos de Manutenção
144
-
Peças de Reposição E de Desgaste
145
-
Colocação Fora de Serviço
145
-
-
-
-
-
Ostrzeżenia - Struktura I Znaczenie
149
-
Symbole W Tej Dokumentacjii
149
-
-
2 Wskazówki Dla Użytkownika
150
-
-
Kompatybilność Elektromagnetyczna
150
-
-
-
-
-
-
-
CzęśCI Składowe I Funkcje
151
-
4 Pierwsze Uruchomienie
152
-
-
-
-
-
-
Ułożenie Pionowego Drążka
153
-
Montaż Ramienia Przeciągnika
154
-
Montaż Urządzenia Do Pompowania Do Opon Tubeless
154
-
-
Połączenie Pneumatyczne
156
-
Połączenie Elektryczne
157
-
Kontrola Kierunku Obrotu
157
-
-
-
Przygotowanie Do Demontażu
157
-
-
-
Przygotowanie Do Montażu
159
-
-
-
Pompowanie Rurą Do Pompowania
160
-
Pompowanie Za Pomocą Urządzenia Do Opon Tubeless
160
-
Anomalie Funkcjonowania
161
-
Czyszczenie I Konserwacja
162
-
-
-
-
-
-
-
Výstražné Pokyny - Struktura a Význam
167
-
Symbolika V Této Dokumentaci
167
-
-
Upozornění Pro Uživatele
168
-
-
Elektromagnetická Kompatibilita (EMC)
168
-
-
Použití V Souladu S UrčeníM
168
-
-
-
Zvláštní Příslušenství
168
-
-
-
4 První Uvedení Do Provozu
170
-
-
-
-
-
-
Uvedení Vertikální Tyče Do Polohy
171
-
Montáž Ramena Stahováku Patky
172
-
Montáž Zařízení Pro Huštění Bezdušových Pneumatik Tubeless
172
-
Uvedení Stroje Do Polohy
173
-
Pneumatické Připojení
174
-
-
Kontrola Směru Otáčení
175
-
-
-
Příprava Pro Demontáž
175
-
-
-
-
Hustění Husticí Hadicí
178
-
Hustění Pomocí Zařízení Pro Bezdušové Pneumatiky
178
-
Anomálie PřI Fungování
179
-
-
-
Náhradní Díly a Spotřební Materiál
181
-
-
-
-
Kola Osobního Vozidla
182
-