Enlaces rápidos

5-062-848-51(2)
Monitor Control Unit
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente
este manual y consérvelo para referencias futuras.
BVMK-R10
Versión del software 1.0
© 2024 Sony Corporation
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony BVMK-R10

  • Página 1 5-062-848-51(2) Monitor Control Unit Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. BVMK-R10 Versión del software 1.0 © 2024 Sony Corporation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Precauciones de uso .......... 3 Monitores y funciones disponibles ....5 Ubicación y función de los componentes ..7 Panel delantero.......... 7 Panel trasero ..........11 Manipulación de un USB memory stick ....12 Notas sobre el USB memory stick ....12 Montaje de la unidad en un bastidor ....13 Conexiones ............
  • Página 3: Precauciones De Uso

    O POR TERCEROS. M-E612-00_v000-04_BVMK-R10_202407171043_ES_9/10 Este producto se utiliza con una línea alquilada • SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA o una conexión intranet. No lo conecte a una red FINALIZACIÓN NI DE LA INTERRUPCIÓN, externa, ya que pueden producirse problemas de POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE seguridad.
  • Página 4 Acerca del protector de pantalla Esta unidad tiene una función de protector de pantalla para reducir el consumo. Si “Screen Saver” en el menú “System” está ajustado a un ajuste diferente de “Off”, la pantalla se ocultará después de que haya transcurrido cierto tiempo en la condición de no operación.
  • Página 5: Monitores Y Funciones Disponibles

    Monitores y funciones disponibles Los monitores que pueden conectarse a la unidad son los siguientes. Monitores que se pueden conectar Nombre del modelo/Nombre de la serie Grupo BVM-HX3110 BVM-HX310 BVM-E251/BVM-E171 PVM-X3200/PVM-X2400/PVM-X1800 BVM-X300 Funciones que se pueden utilizar Las funciones disponibles se basan en la última versión de software para cada modelo en el momento de la publicación de este documento.
  • Página 6 6) Funciona como el mando PHASE y el botón PHASE MANUAL. 7) Para los monitores de los grupos A y D, asegúrese de utilizar el conector USB del monitor cuando utilice el USB memory stick, por ejemplo, para actualizar el firmware del monitor o leer el archivo LUT de usuario. Para los monitores de los grupos B y C, utilice el BKM-17R.
  • Página 7: Ubicación Y Función De Los Componentes

    Ubicación y función de los componentes Para saber qué funciones están disponibles con su monitor, consulte página 5. Panel delantero  Indicador luminoso OPERATE indicador del botón se apaga, y los botones de El indicador muestra el estado de la función funcionan como el botón para cambiar alimentación.
  • Página 8  Botones y mandos MANUAL Botón F10/0: Side by Side Botón F11/Del: Marker Botón F12/Ent: Aspect Marker Puede asignar varias funciones a los botones F1 a F12 en el menú “F Key” de esta unidad (página 21). También puede utilizar el menú del monitor para Estos botones y mandos funcionan cuando el asignar diversas funciones.
  • Página 9 Al mantener pulsado el botón, se iluminan los Botón BACK caracteres que representan los nombres de los Cuando aparezca el menú del monitor, pulse botones y mandos. Mantenga pulsado el botón este botón para pasar a la vista principal del de nuevo para apagarlas.
  • Página 10 Mientras la unidad está en uso, el indicador luminoso OPERATE del panel frontal puede mostrar señales de error. Si aparece una indicación de error, diríjase a un servicio técnico cualificado de Sony. Indicación de error Indicador luminoso OPERATE Síntoma Parpadea en rojo (cada Anomalía del hardware...
  • Página 11: Panel Trasero

    Panel trasero  Conector de 12 V CC  Interruptor NETWORK Conéctelo al conector DC 12V OUT del monitor LAN: Para conectarse a la red. utilizando los cables compatibles o conecte el PEER TO PEER: Para conectar al conector LAN cable de salida del adaptador de CA del monitor en conexión 1 a 1.
  • Página 12: Manipulación De Un Usb Memory Stick

    Nota sobre la velocidad de lectura/escritura de datos Manipulación de un USB La velocidad de lectura/escritura de datos puede variar en función de la combinación de USB memory stick memory stick y producto que utilice. Notas Esta unidad tiene un conector USB. Proceda tal y Los datos de imagen pueden dañarse en los ...
  • Página 13: Montaje De La Unidad En Un Bastidor

    Acople los soportes para montaje en el bastidor a los dos lados de la unidad con los tornillos de fijación del soporte para montaje en el bastidor. BVMK-R10 (esta unidad) Soporte para montaje en el bastidor Tornillos de fijación del soporte para montaje en el bastidor Atornille los soportes para montaje en el bastidor para montar la unidad.
  • Página 14: Conexiones

    un espacio suficiente respecto a los dispositivos Conexiones periféricos para poder instalar los orificios de ventilación y los ventiladores. Las ilustraciones del monitor utilizadas en este manual corresponden al modelo BVM-E251. Nota sobre la conexión del cable al conector de 12 V CC Coloque firmemente el accesorio de conexión segura del cable de CC suministrado y fíjelo con el tornillo suministrado para evitar que el cable...
  • Página 15: Suministro De 12 V Cc/Conexión De Un Monitor

    Conector LAN Conector DC 12V SMF-17R20, etc. Conector LAN Conector de 12 V BVMK-R10 (esta unidad) Interruptor NETWORK: Ajústelo en PEER TO PEER. Apague el interruptor de alimentación del monitor antes de conectar la unidad. Ajuste el interruptor NETWORK del monitor y la unidad en PEER TO PEER.
  • Página 16: Suministro De 12 V Cc/Conexión De Varios Monitores Con Lan

    La unidad controla hasta 32 monitores. Hasta Cuando se conecta un cable LAN opcional,  tres unidades de control de monitores Sony se debe utilizar uno de los de tipo blindado (controladores) se conectan a un monitor en para evitar anomalías en el modo individual.
  • Página 17: Acerca De La Pantalla De Visualización De Menús

     Se muestra el modo de conexión remota. Acerca de la pantalla de También se muestra el número de ID de cada modo de conexión para la conexión visualización de menús individual y la conexión de grupo. P to P: conexión Peer to Peer ...
  • Página 18 Pulse el botón MENU. Para seleccionar y ejecutar un elemento Aparece el menú principal. Gire el mando SELECT/ENTER para seleccionar un elemento a ejecutar y, a SGL 01 continuación, pulse el mando SELECT/ Main Menu ENTER. Connection Connection Network SGL 01 F Key Do you want to System...
  • Página 19: Elementos Del Menú

    Pulse el mando SELECT/ENTER o el botón Elementos del menú F12/Ent. El valor se confirma y el cursor se desplaza un paso. El menú de esta unidad consta de los siguientes Al introducir valores con los botones elementos. numéricos en los menús “Address”, “Subnet Mask”...
  • Página 20: Menú Connection

    Cuando desee controlar el único monitor Menú Connection especificado, utilice la conexión individual. Cuando desee controlar el grupo especificado, utilice la conexión de grupo. Cuando desee controlar todos los monitores, Puede configurar los ajustes para conectar la utilice la conexión de todos los monitores. unidad y el monitor a distancia.
  • Página 21: Menú Network

    Menú Network Menú F Key Puede configurar los ajustes de red de la unidad. Puede asignar funciones a los botones de Este ajuste también puede realizarse con el función de la unidad. menú del monitor. Para más detalles, consulte el Esta asignación también puede realizarse con el manual de su monitor.
  • Página 22: Menú System

    USB memory stick. Descargue un archivo de actualización Puede configurar el sistema de la unidad y del sitio web de Sony, extraiga el actualizar el firmware. archivo y guárdelo en la carpeta raíz de un USB memory stick.
  • Página 23: Menú Status

    Model Name Aparece el nombre del modelo.  BVMK-R10 la conexión de todos los monitores). Si se Serial No. Aparece el número de serie. establece el número de ID del monitor y el número de ID del grupo o se selecciona la...
  • Página 24  Menú de selección de la conexión de todos Transición del menú de selección de conexión los monitores remota Una vez confirmado, el modo se convierte en Cada vez que pulse el botón SGL/GP/ALL, el modo de conexión total y todos los monitores menú...
  • Página 25: Solución De Problemas

    Solución de problemas Esta sección puede ayudar a aislar la causa de un problema y, por tanto, eliminar la necesidad de ponerse en contacto con la asistencia técnica. Síntoma Causa Solución La unidad no funciona Se asigna una función no disponible a un Abra el menú...
  • Página 26: Especificaciones

    Especificaciones Dimensiones Entrada/Salida Frontal Conector LAN (100BASE-TX) RJ-45 × 1 Conector de 12 V CC Pasador circular × 1 Conector USB (USB 2.0) USB estándar A × 1 General Superior Requisitos de potencia ENTRADA CC: 12 V, 0,5 A (suministrado con el monitor conectado o el adaptador de CA conectado) Consumo de energía...
  • Página 27: Avisos Y Licencias Para El Software Utilizado En Este Producto

    Longitud de los tornillos M4 (lateral de la unidad, AVISOS Y LICENCIAS PARA EL soporte para montaje en el bastidor) SOFTWARE UTILIZADO EN 4 a 12 ESTE PRODUCTO La siguiente es la información de la licencia del software utilizado por esta unidad. Tornillo M4 Carcasa de la unidad Objeto conectado...
  • Página 28 LibTomCrypt and LibTomMath are written by Tom St uSSH (Secure Shell) SDK Denis, and are Public Domain. ============== Copyright (C) 2009-2019 Cypherbridge Systems, LLC. svr-authpubkey.c and svr-authpubkeyoptions.c are from All Rights Reserved. OpenSSH 3.6.1p2, and are licensed under the 2 point www.cypherbridge.com BSD license.
  • Página 29 and the following disclaimer in the that all components are under a BSD licence, or a documentation and/or other materials provided licence more free than that. with the distribution. * Neither the name of Google Inc. nor the names of OpenSSH contains no GPL code.
  • Página 30 The legal status of this program is some @version 3.0 (December 2000) combination of all these permissions and restrictions. Use only at your own responsibility. Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher You will be responsible for any legal consequences (now AES) yourself;...
  • Página 31 Redistribution and use in source and binary the following disclaimer in the documentation and/ forms, with or without modification, are or other materials provided with the distribution. permitted provided that the following conditions * Neither the names of PolarSSL or XySSL nor the are met: names of its contributors may be used to endorse or 1.
  • Página 32 Sony Corporation...

Tabla de contenido