Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Alexis
Installation Guide
For Model:
ALS24
E192641
net weight of fan: 17.81 lb (8.08 kg)
Table of Contents:
Wiring. pg. 8
Control. pgs. 9 - 10
Warranty. pg. 13
page 1
READ THESE INSTRUCTIONS AND
SAVE THEM FOR FUTURE USE
PRINTED IN CHINA

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftmade ALS24

  • Página 1: Tabla De Contenido

    READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Alexis Installation Guide For Model: Table of Contents: ALS24 Safety Tips. pg. 3 Unpacking Your Fan. pg. 4 Parts Inventory. pg. 4 Installation Preparation. pg. 5 Hanging Bracket Installation. pg. 5 Fan Assembly.
  • Página 2 Activating Your New Smart Fan; Downloading the Bond Home App • Using your smart device, navigate to the application store (Apple App store or Google Play), download the free Bond Home app and create account. • Ensure the fan and receiver are receiving power from the house supply using the remote control to turn the fan and light ON and OFF.
  • Página 3: Safety Tips

    Light kit is dimmable to 10% with the wall control included. Distributed by: Craftmade, 3901 S. 20 Avenue, DFW Airport, TX, 75261; 1-800-486-4892 NOTE: The important safety precautions and instructions appearing in the manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur.
  • Página 4: Unpacking Your Fan

    1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor assembly and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs. Check against parts inventory that all parts have been included.
  • Página 5: Installation Preparation

    3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure that inches the hanging location allows the blades a clearance (76 cm) 7 feet of 7 feet (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) (2.13 m) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 100 square 8ft.
  • Página 6: Fan Assembly. Pgs

    5. Fan Assembly. set screw stop pin Remove hanging ball from downrod provided by loosening set screw on hanging ball. Lower hanging ball and remove stop pin and then slide hanging ball hanging ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] Loosen yoke set screws at top of motor assembly.
  • Página 7 5. Fan Assembly. (cont.) With the hanging bracket secured to the outlet safety cable loop wood box and able to support the fan, you are now ceiling ready to hang your fan. Grab the fan firmly with joist two hands. Slide downrod through opening in wood screw hanging bracket and let hanging ball rest on and washer...
  • Página 8: Wiring

    6. Wiring. WARNING: Turn off circuit breakers to current ground (green fixture from breaker panel and be sure switch is or bare) white supply wire turned to the OFF position. black supply wire CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded ground (green or bare) and that a ground wire (GREEN or Bare) is present.
  • Página 9: Canopy Assembly

    7. Canopy Assembly. Locate 2 screws on underside of hanging bracket and remove screw closest to the open hanging bracket end of the hanging bracket. Partially loosen the other screw. Lift canopy to hanging bracket. Place rounded part of slotted hole in screw canopy over loosened screw in hanging bracket and push up.
  • Página 10: Assembly Of Handheld Remote

    8. Assembly of Handheld Remote Control. (cont.) Attach black faceplate to front of wall control; post post hole press down firmly. [Refer to diagram 3.] hole Align holes in wall control with posts located on inside of TOP part of remote control cover and press together firmly.
  • Página 11: Remote Control Operation

    10. Remote Control Operation. ON/OFF slider switch - turns wall control ON or OFF (switch not functional on handheld remote) HIGH button - turns fan to HIGH speed LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT MED button - turns fan to MEDIUM speed LOW button - turns fan to LOW speed OFF button - turns fan OFF LIGHT button - turns light ON/OFF...
  • Página 12: Testing Your Fan

    11. Smart Ceiling Fan Wi-Fi Control. (cont.) (Optional) Without Wi-Fi activation, you will not enjoy the expanded features and functionality of your ceiling fan: Breeze speed setting, Creating Schedules and Voice Activation. 11. Select “Continue”. 12. Select the Wi-Fi network you would like to connect the SBB to. 13.
  • Página 13: Troubleshooting

    WARNING: Failure to disconnect power supply prior to CRAFTMADE LIMITED LIFETIME WARRANTY: troubleshooting any wiring issues may result in serious CRAFTMADE warrants this fan for use as intended injury. under the following provision: CRAFTMADE will replace any fan which has faulty performance due to a Problem: Fan fails to operate.
  • Página 14: Índice De Materias

    LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACIÓN FUTURA Alexis Guía de instalación Para modelo: ALS24 Índice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 3 Desempaquetado del ventilador. Pág. 4 Inventario de piezas. Pág. 4 Preparación para la instalación. Pág. 5 Instalación del soporte de montaje. Pág. 5 Ensamblaje inicial del ventilador.
  • Página 15 Activar su nuevo ventilador inteligente; Descargar la aplicación Bond Home • Con su dispositivo inteligente, navegar en la tienda de aplicaciones (Apple App store o Google Play), descargar la aplicación gratis Bond Home y crear una cuenta. • Asegurarse de que el ventilador y el receptor estén recibiendo la corriente del suministro de fuerza eléctrica de la casa usando el control remoto para ENCENDER y APAGAR el ventilador y la luz.
  • Página 16: Sugerencias De Seguridad

    10% con el control de pared proporcionado. Distribuido por: Craftmade, 3901 S. 20 Avenue, DFW Airport, TX 75261; 1-800-486-4892 NOTA: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.
  • Página 17: Desempaquetado Del Ventilador

    1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar la unidad del motor y ponerla en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Página 18: Preparación Para La Instalación

    3. Preparación para la instalación. borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro 76cm de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13m pulg.) permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las las (7 pies) aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre el borde exterior y cualquier pared u otra obstrucción.
  • Página 19: Ensamblaje Inicial Del Ventilador. Págs

    5. Ensamblaje del ventilador. tornillo perno de fijación Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto de tope aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno de tope y luego quitar la bola que sirve para colgar deslizándola.
  • Página 20 5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) viga de madera bucle del cable Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la de seguridad caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos.
  • Página 21: Instalación Eléctrica

    6. Instalación eléctrica. toma de tierra ADVERTENCIA: Apagar los cortacircuitos en el (verde o pelada) alambre conductor blanco panel de electricidad que suplen corriente a la caja de toma de tierra salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté alambre conductor negro (verde o pelada) APAGADO.
  • Página 22: Colocación De La Cubierta Decorativa

    7. Colocación de la cubierta decorativa. antena Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje y quitar el tornillo que está localizado más soporte de cerca del extremo abierto del soporte de montaje. montaje Aflojar parcialmente el otro tornillo. Elevar la cubierta decorativa hasta el soporte de montaje.
  • Página 23: Proceso De Aprendizaje Automático./Activar El Código

    8. Ensamblaje del control remoto de mano. (cont.) Fijar la tapa negra a la parte delantera del poste agujero agujero control de pared; apretar la tapa fijamente. para el [Referirse al diagrama 3.] poste Alinear los agujeros en el control de pared con los postes que se encuentran adentro de la parte SUPERIOR de la cubierta del control remoto y LIGHT...
  • Página 24: Funcionamiento Del Control Remoto

    10. Funcionamiento del control remoto. Interruptor corredero ON/OFF - ENCIENDE y APAGA el control de pared (el interruptor no funciona en el control de mano) LIGHT LIGHT Botón HIGH - pone el ventilador en velocidad ALTA LIGHT LIGHT Botón MED - pone el ventilador en velocidad MEDIA Botón LOW - pone el ventilador en velocidad BAJA Botón OFF - APAGA el ventilador Botón LIGHT - ENCIENDE/APAGA la luz...
  • Página 25: Verificación Del Funcionamiento Del Ventilador

    11. Control Wi-Fi para ventilador de techo inteligente. (cont.) Si no se activa el Wi-Fi, no podrá contar con las características y funcionalidades ampliadas de su ventilador de techo: configuración de velocidad de brisa, crear horarios y activación por voz) 11.
  • Página 26: Localización De Fallas

    1. Inspeccionar el interruptor de pared del satisfactoriamente a causa del uso normal. Comunicarse con el Servicio al cliente de Craftmade al ventilador/control de pared. 1-800-486-4892, opción 1 o por correo electrónico a 2.

Tabla de contenido