Página 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. MASTERBUILT 20051316 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for MASTERBUILT 20051316 Find Your MASTERBUILT Grill Parts - Select From 589 Models -------- Manual continues below --------...
Página 2
Masterbuilt Manufacturing, LLC 1 Masterbuilt Ct. Columbus, GA 31907 Customer Service 1-800-489-1581 Service à la clientèle 1-800-489-1581 Servicio de atención al cliente 1-800-489-1581 www.masterbuilt.com...
Página 3
GS30_40G1M170103GB CARBON MONOXIDE DANGER HAZARD IF YOU SMELL GAS: Burning wood chips gives off carbon monoxide, which has no odor and can cause death. 1. Shut off gas to the appliance. DO NOT burn wood chips inside homes, 2. Extinguish any open fl ame. vehicles, tents, 3.
90 jours à partir de la date d’achat initiale. Cette garantie de Masterbuilt ne couvre pas la finition de peinture, car elle risque de brûler lors de toute utilisation normale de l’appareil.
Página 5
• Keep fuel supply hose away from unit while in operation. • Regulator and hose assembly supplied with unit MUST be used. For replacement parts, if needed, contact Masterbuilt Customer Service at 1-800-489-1581. • Use 20LB (9kgs) gas cylinder that has protective collar (cylinder not included with unit).
Página 6
These numbers are located on the silver rating label on the unit. NNE PAS RETOURNER AU DÉTAILLANT pour l'assistance d'assemblage, pièces manquantes ou endommagées. S'il vous plaît contacter le service à la clientèle au 1-800-489-1581 ou MASTERBUILT support.masterbuilt.com. S'il vous plaît avoir le numéro de ARRÊTEZ! modèle et le numéro de série.
Página 7
DURING ANY PORTION OF SOAPY WATER TEST IF BUBBLES CONTINUE TO APPEAR, STOP, DO NOT USE UNIT. CONTACT LOCAL PROPANE DEALER OR MASTERBUILT CUSTOMER SERVICE AT 1-800-489-1581. Note: Use 20LB (9kgs) gas cylinder that has a protective collar with this unit. Cylinder NOT included with this unit.
Página 9
Gas leaking from cracked, cut or burned hose Damaged hose Turn off gas at LP cylinder. Replace hose. Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581. Gas leaking from LP cylinder Failure due to rust or mishandled equipment Replace LP cylinder. Gas leaking from gas cylinder valve Failure of valve due to rust, mechanical failure Turn off...
Página 10
ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Carefully thread cabinet temperature sensor wire down through the body of the smoker. Enfi ler soigneusement le fi l du capteur de température de l'armoire dans le corps du fumeur Atornille cuidadosamente el cable del sensor de temperatura del gabinete a través del cuerpo del fumador.
Página 11
• Utilisez l'appareil uniquement pour la fonction pour laquelle il a été conçu. N’utilisez PAS cet appareil à des fi ns commerciales. • L'utilisation d'accessoires non fournis par Masterbuilt Manufacturing, LLC n'est PAS recommandée et peut provoquer des blessures. • La consommation d'alcool ou de médicaments, sous ordonnance ou en vente libre, peut aff ecter la capacité de l'utilisateur à...
Página 12
ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Do not tighten all screws yet Ne serrez pas encore toutes les vis No apriete todos los tornillos Swivel Casters Roulettes pivotantes Ruedas giratorias FRONT AVANT FRENTE Swivel Casters Roulettes pivotantes Ruedas giratorias Tighten all screws Serrer toutes les vis Apriete todos los tornillos FRONT AVANT...
Página 13
• Lorsque vous ne l’utilisez pas fréquemment et que vous le recouvrez d’une bâche, souvenez-vous de vérifi er périodiquement votre fumoir pour éviter la rouille et la corrosion possibles dues à l'accumulation d’humidité. RENDEZ - VOUS SUR LE SITE WEB DE MASTERBUILT POUR OBTENIR D’AUTRES CONSEILS ET DES VIDÉOS DE RECETTE.
Página 14
PARTS LIST, LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PARTES NO/Nº/NO QTY/QTÉ./CANT. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Air Damper Clapet d’aération Regulador de aire Top Smoker Body Top fumeur de corps Cuerpo superior Fumador Top Smoker Door Porte fumeur Top Puerta superior fumador Bottom Smoker Body Corps de fumeur en bas Parte inferior del ahumador Bottom Smoker Door...
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE RACCORDEMENT ET FONCTIONNEMENT DU RÉGULA TEUR, DU BRÛLEUR ET DU ROBINET DE GAZ • Inspectez le tuyau avant chaque usage. En cas de signes d'abrasion, d'usure, de coupures ou de fuites, le tuyau doit SENS SENS HORAIRE ANTIHORAIRE être remplacé.
Página 16
Apague el gas en el cilindro de LP. fi surada, cortada o quemada Reemplace la manguera. Contacte a Masterbuilt al 1.800.489.1581. Fuga de gas desde el cilindro de LP Falla debido a óxido o equipo mal Reemplace el cilindro de LP.
PELIGRO DEL PELIGRO MONÓXIDO DE CARBONO Quemar trozos de madera despide monóxido de carbono, SI HUELE GAS: que no tiene olor y puede causar la muerte. 1. Apague el gas que se dirige al artefacto. NO queme los trozos de madera dentro de hogares, vehículos, tiendas, 2.
BURBUJAS PARE, NO USE LA UNIDAD. CONTACTE AL REPRESENTANTE LOCAL DE PROPANO O AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE MASTERBUILT AL: 1-800-489-1581. Nota: Use un cilindro de gas de 20LB (9kgs) que tenga un anillo protector con esta unidad.
• Se DEBE usar el ensamblaje del regulador y la manguera suministrado con esta unidad. Si necesita repuestos, contáctese con el Servicio de atención al cliente de Masterbuilt al: 1-800-489-1581. • Use un cilindro de gas de 20LB (9kgs) que tenga un anillo protector (el cilindro no viene incluido con la unidad).