PELIGRO DE PELIGRO MONÓXIDO DE CARBONO SI HUELE GAS: Quemar trozos de madera despide monóxido de carbono, que no tiene olor y puede causar la muerte. 1. Apague el gas que se dirige al artefacto. 2. Apague cualquier llama abierta. NO queme los trozos de madera dentro de 3.
• Nunca use esta unidad para ninguna otra cosa que no sea su propósito intencionado. Esta unidad NO es para uso comercial. • NO se recomienda usar accesorios adicionales no suministrados por Masterbuilt Manufacturing, LLC; estos podrían causar lesiones.
• Se DEBE usar el ensamblaje del regulador y la manguera suministrado con esta unidad. Si necesita repuestos, contáctese con el Servicio de atención al cliente de Masterbuilt al: 1-800-489-1581. • Use un cilindro de gas de 20LB (9kgs) que tenga un anillo protector (el cilindro no viene incluido con la unidad).
• Cuando no lo use con frecuencia y tenga una cubierta, recuerde revisar su ahumador periódicamente para evitar posible óxido y corrosión debido a la acumulación de humedad. VERIFIQUE EL SITIO WEB DE MASTERBUILT PARA MÁS CONSEJOS Y VIDEOS DE RECETAS.
BURBUJAS PARE, NO USE LA UNIDAD. CONTACTE AL REPRESENTANTE LOCAL DE PROPANO O AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE MASTERBUILT AL: 1-800-489-1581. Nota: Use un cilindro de gas de 20LB (9kgs) que tenga un anillo protector con esta unidad. El cilindro NO...
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO CONEXIÓN Y OPERACIÓN DEL REGULADOR, QUEMADOR Y VÁLVULA DE GAS HACIA LA • Inspeccione la manguera antes de cada uso. Si hay señales de abrasión, desgaste, cortes o fugas, IZQUIERDA IZQUIERDA IZQUIERDA reemplace la manguera. NO USAR. •...
Manguera dañada Apague el gas en el cilindro de LP. fisurada, cortada o quemada Reemplace la manguera. Contacte a Masterbuilt al 1.800.489.1581. Fuga de gas desde el cilindro de Falla debido a óxido o equipo mal Reemplace el cilindro de LP.
Página 23
PARTS LIST, LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PARTES Actual product may differ from picture shown Le produit réel peut différer de l’illustration El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada PART NO N° DE PIÈCE QUANTITÉ DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN PIEZA No CANTIDAD...
NNE PAS RETOURNER AU DÉTAILLANT pour l'assistance d'assemblage, pièces manquantes ou endommagées. S'il vous plaît ARRÊTEZ! contacter le service à la clientèle au 1-800-489-1581 ou MASTERBUILT support.masterbuilt.com. S'il vous plaît avoir le numéro de modèle et le numéro de série. Ces numéros se trouvent sur la plaque signalétique de l'argent sur l'unité.
ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Actual product may differ from picture shown Le produit réel peut différer de l’illustration El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada Do not fully tighten screws until Step 4 is complete. Leg frames may need to be adjusted during assembly.
Página 26
ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Venturi Tube de Venturi Venturi Valve Orifice Orifice du robinet Orificio de válvula Ignition Wire Fil du dispositif d’allumage Alambre de ignición Piezo Ignitor Dispositif d’allumage piézo Encendedor piezo eléctrico Fully tighten all screws after Step 4 is complete.
Página 27
ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Repeat on opposite side. Répétez sur le côté opposé. Repita en el lado opuesto.
ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, When not in use, hang regulator on body handle as shown. Lorsqu’il n’est pas utilisé, accrocher le régulateur sur la poignée du corps comme indiqué. Cuando no esté en uso, cuelgue el regulador en la manija del cuerpo como se muestra.
Página 32
Deje que la carne repose dentro del aluminio por 30 minutos. Luego desmenuce el cerdo, agréguelo a los bollos, cubra con salsa de barbacoa, sirva, ¡y disfrute! See more recipes at recipes.masterbuilt.com. Découvrez d’autres recettes sur le site recipes.masterbuilt.com. Encuentre más recetas en recipes.masterbuilt.com. Master it. Masterbuilt.
Página 35
1 año a partir de la fecha de compra original. La garantía de Masterbuilt no cubre el acabado de la pintura ya que puede salirse durante el uso normal. La garantía de Masterbuilt no cubre la oxidación de la unidad. Masterbuilt exige el comprobante de la compra para realizar reclamos de la garantía y sugiere que conserve su recibo.
Página 36
Rest assured, we’re here to help. Customer Service masterbuilt.com/contact Service à la clientèle Servicio de atención al cliente Masterbuilt Manufacturing, LLC 1 Masterbuilt Court | Columbus, GA | 31907 @masterbuilt 1.800.489.1581 www.masterbuilt.com...