Página 1
USER'S MANUAL/HANDBUCH /MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO /MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI SP37607 Golf Push Cart / Golftrolley / Chariot de Golf / Carrito de Golf / Carrello da Golf / Wózek golfowy THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Página 2
PARTS LIST Hand grip Scorecard holder Handle tube Upper bag holder bracket Adjustable handle mechanism Main upper frame tube G Connecting rods Leg bracket Slippery connecting rods 2 holes leg frame 4 holes leg frame Right weight stabilizer L1 Left weight stabilizer Right wheel locking mechanism M1 Left wheel locking mechanism Anti-splay wire...
Página 3
MAINTENANCE To clean the cart, wipe with a soft, dry cloth. Car polish may be used to maintain finish. Lubricate moving parts every 6 months. Warning: For your own safety, please read and understand these warnings and keep this user guide for future reference. Always make sure the cart is fully extended and locked before use.
Página 4
UNFOLDING Lift the upper handle bag holder height adjusting bracket as Fig.6. knob Make sure the handle height adjusting knob is fully tightened, then pull the handle and upper bag bracket as shown in Fig.7 to extend the cart. As shown in Fig 8, press the button and rotate the front wheel 180 degree clockwise so the front wheel is at center...
Página 5
UNFOLDING Press the button and rotate the front wheel 180 degree counterclockwise so the front wheel is on the right of the front wheel fork (when you stand in front of the cart) as Fig11. handle height adjusting knob Make sure the handle height adjusting knob is fully tightened, slightly lift up the handle as Fig.
Página 6
Front Wheel Adjustment Mechanism If the cart veers to the right: Step 1: Face the front wheel of the cart and use the provided Allen wrench to loose the two side screws as in Fig.B. Step 2: Then use the Allen wrench to adjust the front bolt clockwise until the front wheel is centered as in Fig.C.
Página 7
Teileliste A Handgriff B Scorekartenhalter C Griffrohr D Obere Taschenhalterung E Verstellbarer Griffmechanismus F Oberes Hauptrahmenrohr G Verbindungsstangen H Beinhalterung I Gleitende Verbindungsstangen J 2-Loch-Beinrahmen K 4-Loch-Beinrahmen L Rechter Gewichtsstabilisator L1 Linker Gewichtsstabilisator M Verriegelungsmechanismus des rechten Rades M1 Verriegelungsmechanismus des linken Rades N Anti-Spanndraht P Hauptrad Q Unteres Hauptrahmenrohr...
Página 8
WARTUNG Wischen Sie den Trolley mit einem weichen, trockenen Tuch ab, um ihn zu reinigen. Zur Pflege der Oberfläche kann eine Autopolitur verwendet werden. Schmieren Sie bewegliche Teile alle 6 Monate. Warnung: Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diese Warnhinweise aufmerksam durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Página 9
Aufklappen Heben Sie die obere Griffhöhe Taschenhalterung nverstell wie in Abb. 6 knopf gezeigt an. Abb. 6 Abb. 7 Vergewissern Sie sich, dass der Griffhöhenverstellknopf vollständig angezogen ist, und ziehen Sie dann den Griff und die obere Taschenhalterung wie in Abb. 7 gezeigt, um den Trolley zu erweitern.
Página 10
Zusammenklappen Drücken Sie den Knopf und drehen Sie das Vorderrad um 180 Grad gegen den Uhrzeigersinn, Abb. 11 so dass sich das Vorderrad auf der rechten Seite der Vorderradgabel befindet (wenn Sie vor dem Trolley stehen), siehe Abb. 11. Knopf Abb.
Página 11
Mechanismus zur Einstellung des Vorderrads Rechts Links Abb. A Abb. B Abb. C Abb. D Wenn sich der Trolley nach rechts kippt: Schritt 1: Drehen Sie das Vorderrad des Trolleys und verwenden Sie den mitgelieferten Inbusschlüssel, um die beiden seitlichen Schrauben zu lösen, wie in Abb.
Página 12
LISTE DES PIÈCES A. Poignée B. Support de marqueur C. Tube de poignée D. Porte-sac supérieur E. Mécanisme de poignée ajustable F. Tube principal du cadre supérieur G. Bielles H. Support de pied I. Bielles glissantes J. Piétement avec 2 trous K.
Página 13
MAINTENANCE Pour nettoyer le chariot, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Le polish automobile peut être utilisé pour entretenir la finition. Lubrifiez les pièces mobiles tous les 6 mois. Avertissement : Pour votre propre sécurité, veuillez lire et comprendre ces avertissements et conserver ce guide de l'utilisateur pour référence future.
Página 14
EXTENSION Soulevez le porte-sac supérieur bouton de comme indiqué sur réglage de la l’image 6. hauteur de la poignée Image 6 Image 7 Assurez-vous que le bouton de réglage de la hauteur de la poignée est complètement serré, puis tirez sur la poignée et le porte-sac supérieur comme indiqué...
Página 15
PLIER Appuyez sur le bouton et tournez la roue avant de 180 degrés dans le sens antihoraire afin que la Image 11 roue avant soit à droite de la fourche de la roue avant (lorsque vous vous tenez devant le chariot), comme indiqué...
Página 16
Mécanisme de Réglage de la Roue Avant Droit Gauche Image A Image B Image C Image D Si le chariot est dévié vers la droite : Étape 1: Tournez-vous vers la roue avant du chariot et utilisez la clé Allen fournie pour desserrer les deux boulons latéraux, comme indiqué...
Página 17
LISTA DE PIEZAS A. Agarre de mano B. Soporte de marcador C. Tubo de mango D. Soporte de bolsa superior E. Mecanismo de mango ajustable F. Tubo del marco superior principal G. Varilla de conexión H. Soporte de pata I. Biela deslizante J.
Página 18
MANTENIMIENTO Para limpiar el carrito, limpie con un paño suave y seco. Se puede usar abrillantador de automóviles para mantener el acabado. Lubrique las partes móviles cada 6 meses. Advertencia: Por su propia seguridad, lea y comprenda estas advertencias y guarde esta guía del usuario para futuras consultas.
Página 19
DESPLEGAR Levante el soporte de bolsa superior Perilla de como se muestra en ajuste de la la Fig.6. altura del mango Fig.6 Fig.7 Asegúrese de que la perilla de ajuste de la altura del mango esté completamente apretada, luego tire del mango y del soporte de bolsa superior como se muestra en la Fig.7 para extender el carrito.
Página 20
PLEGAR Presione el botón y gire la rueda delantera 180 grados en sentido contrario a las agujas del reloj, Fig.11 de modo que la rueda delantera quede a la derecha de la horquilla de la rueda delantera (cuando usted esté de pie frente al carrito), como se muestra en la Fig.11.
Página 21
Mecanismo de Ajuste de la Rueda Delantera Derecha Izquierda Fig.A Fig.B Fig.C Fig.D Si el carrito se desvía hacia la derecha: Paso 1: Mire hacia la rueda delantera del carrito y utilice la llave Allen suministrada para aflojar los dos tornillos laterales como se muestra en la Fig.B.
Página 22
LISTA DELLE PARTI A. Presa per le mani B. Porta marcatori C. Tubo della maniglia D. Portaborse superiore E. Meccanismo della maniglia regolabile F. Tubo principale del telaio superiore G. Biella H. Staffa della gamba I. Asta scorrevole J. Telaio della gamba con 2 fori K.
Página 23
MANUTENZIONE Per pulire il carrello, strofinarlo con un panno morbido e asciutto. Il lucido per auto può essere usato per mantenere la finitura. Lubrificare le parti in movimento ogni 6 mesi. Attenzione: Per la propria sicurezza, si prega di leggere e capire queste avvertenze e conservare questo manuale d'uso per riferimento futuro.
Página 24
ESTENSIONE Sollevare il supporto della borsa Manopola di superiore come regolazione mostrato in Fig.6. dell'altezza della maniglia Fig.6 Fig.7 Assicurare che la manopola di regolazione dell'altezza della maniglia sia completamente serrata, poi tirate la maniglia e il supporto della borsa superiore come mostrato in Fig.7 per estendere il carrello.
Página 25
PIEGA Premere il pulsante e girare la ruota anteriore di 180 gradi in senso antiorario in modo che la ruota Fig.11 anteriore sia a destra della forcella della ruota anteriore (quando sei in piedi davanti al carrello), come mostrato in Fig.11. Pulsante Fig.12 Pulsante...
Página 26
Meccanismo di regolazione della ruota anteriore Destro Sinistro Fig.A Fig.B Fig.C Fig.D Se il carrello viene deviato verso destra: Passo 1: Rivolgersi verso la ruota anteriore del carrello e usare la chiave a brugola in dotazione per allentare i due bulloni laterali come mostrati in Fig.B. Passo 2: Poi usare la chiave a brugola per stringere il bullone anteriore in senso orario fino a quando la ruota anteriore è...
Página 27
LISTA CZĘŚCI A.Uchwyt B.Miejsce na kartę do zapisywania wyników C. Rączka D. Górna klamra E. Regulowany mechanizm rączki F. Rura ramy głównej G. Pręt łączący H. Wspornik nóg I. Przesuwny pręt łączący J. Rama nogi z 2 otworami K. Rama nogi z 4 otworami L.
Página 28
UTRZYMANIE Czyść miękką, suchą szmatką. Dla wykończenia możesz użyć wosku do karoserii. Smaruj ruchome części co 6 miesięcy. Ostrzeżenie: W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania zapoznaj się z ostrzeżeniami zawartymi w niniejszej instrukcji. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Przed użyciem zawsze upewniaj się, że wózek jest całkowicie rozłożony i zablokowany.
Página 29
ROZKŁADANIE WÓZKA Unieś górną klamrę, tak jak pokazano na Pokrętło rysunku 6. regulacji wysokości rączki rys.6 rys.7 Upewnij się, ze pokrętło regulacji wysokości rączki jest prawidłowo dokręcone. Następnie unieś rączkę, aby rozłożyć wózek, tak jak pokazano na rysunku 7. rys.8 rys.9 Przycisk Naciśnij przycisk, aby obrócić...
Página 30
SKŁADANIE WÓZKA Naciśnij przycisk, aby obrócić przednie koło o 180° w kierunku przeciwnym do ruchu rys.11 wskazówek zegara, tak jak pokazano na rysunku 11. Koło powinno znaleźć się po prawej stronie ramion widelca (gdy stoisz przodem do wózka). Przycisk Przycisk rys.12 Pokrętło regulacji...
Página 31
Mechanizm regulacji przedniego koła Prawo Lewo rys.A rys.B rys.C rys.D Jeśli wózek skręca w prawo: Krok 1: Stań przodem do przedniego koła i użyj dostarczonego klucza, aby poluzować śruby, tak jak pokazano na rysunku B. Krok 2: Wyreguluj przednią śrubę dokręcając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż...
Página 32
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE! Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten! Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à...