Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
DE
Vor dem Beginnen
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und
Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
02
FR
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
ES
Antes de Empezar
Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
Separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten
cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto
innecesariamente una vez montado.
Coloque siempre el producto sobre una superficie plana, estable y firme.
Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este
producto lejos de los bebés y los niños, ya que pueden representar un grave
riesgo de asfixia.
03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Costway SP37726

  • Página 1 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Página 22 Red de retorno de Tubo -1 Tubo -2 Tubo -3 Tubo -4 Arandela M6 M6 x 20mm Perno M6 X30mm Perno baloncesto Ф22*595*440mm Ф22*685mm Ф22*885mm Ф22*885mm Tubo -5 Tubo -6 Tubo -7 Tubo -8 M6 X35mm Perno M6 X45mm Perno M6 X50mm Perno M6 Tuerca Ф22*756*340mm Ф22*756*340mm...
  • Página 23: Antes Del Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE: FIG.1 &2 3. Conecte los tubos (2) al tubo (3) y al tubo (4) utilizando los bloqueos de 1. Encuentre una superficie limpia y nivelada para comenzar el montaje del resorte (preinstalados) como se muestra en la FIG.1. producto.
  • Página 24 FIG.3 FIG.4 5. Conecte el tubo (5) y el tubo (6) juntos utilizando el bloqueo de resorte 6. Fije los tubos (5 y 6) a los tubos (3 y 4) utilizando los pernos (27), las (preinstalado) como se muestra en la FIG.3. arandelas (22) y las tuercas (28), luego conecte los tubos (5 y 6) a los tubos (8) utilizando los pernos (27), las arandelas (22) y las tuercas (28) como se muestra en la FIG.4, 4A y 4B.
  • Página 25 FIG.5 FIG.6 8. Fije el tubo (12) a los tubos (2) utilizando los pernos (24), las arandelas 10. Fije los tubos (10) a los tubos (9) utilizando los bloqueos de resorte (22) y las tuercas (28) como se muestra en la FIG.5A, luego inserte los (preinstalados), luego inserte el tubo (11) en los tubos (10) utilizando los tubos (1) en los tubos (2) como se muestra en la FIG.5.
  • Página 26 FIG.7 FIG.9 11. Fije el aro (18) y la placa de soporte del aro (19) al tablero (17) 13. Deslice las bandas elásticas y la manga de la red (21) sobre los tubos utilizando los pernos (23), las arandelas (22) y las tuercas (28). Fije el superiores (1) como se muestra en la FIG.9A y 9B.
  • Página 27: Importante

    FIG.10 FIG.11 15. Con la ayuda del otro adulto, fije el tablero (17) a los tubos superiores 17. Conecte el cable del sensor del sensor de interruptor (15) al marcador (1) utilizando los pernos (26), las arandelas (22) y las tuercas (28) como electrónico (14) como se muestra en la FIG.11.
  • Página 28: Funcionamiento Del Marcador Electrónico

    FUNCIONAMIENTO DEL MARCADOR ELECTRÓNICO Instalación de Pilas Con un destornillador, desenrosque la tapa y abra la caja de pilas. Inserte 3 pilas AA (no incluidas) en el orden de polaridad que se muestra en la cubierta interior. Cierre la tapa y apriete el tornillo. Encienda el producto con el interruptor de ON/OFF.
  • Página 42: Instructions De Retour / Réclamation De Dommages

    Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.

Tabla de contenido