Página 1
Circular Saw Kreissäge Scie circulaire Sega circolare Cirkelzaagmachine Sierra circular Serra circular C 7UY Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Página 6
Nederlands Español Português Zaaghout Madera útil Madeira Basisplaat Base Base Werkbank Banco de trabajo Bancada de trabalho Zaagblad Cuchilla de sierra Lâmina de serra Handgreep Mango Cabo Knop Perilla Comando Splijtwig Cuchilla hendidora Lâmina fendida Flensbout Perno de brida Parafuso da flange Hefboom Palanca Alavanca...
Página 7
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show symbols used Die folgenden Symbole werden Les symboles suivants sont utilisés Di seguito mostriamo i simboli usati for the machine. Be sure that you für diese Maschine verwendet. pour l’outil. Bien se familiariser avec per la macchina.
Español (Traducción de las instrucciones originales) 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE a) Esté atento, preste atención a lo que hace y LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ADVERTENCIA No utilice una herramienta eléctrica cuando todas advertencias seguridad,...
Español Estas medidas de seguridad preventivas reducen el d) Nunca sujete la pieza en las manos o sobre una riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en pierna mientras corta. Fije la pieza de trabajo a marcha accidentalmente. una plataforma estable. d) Guarde las herramientas eléctricas que no Es importante que apoye la pieza de trabajo de forma se utilicen fuera del alcance de los niños,...
Para el resto de cortes, el protector debería funcionar 15. Para el modelo C7UY, el rango de las hojas de sierra automáticamente. debe ser de 185 mm a 190 mm. d) Compruebe siempre que el protector inferior...
(1) Cuchilla de sierra (montada en la herramienta) ..1 con la base. Una vez realizado el ajuste, vuelva a (Diá . 190 mm ..C7UY) confirmar que la palanca y el perno de mariposa están (2) Llave de barra hexagonal ..........1 bien ajustados.
Español NOTA Si la base está inclinada (45 grados), utilice la escala El paralelismo puede ser ligeramente incorrecto frontal pequeña como guía (Fig. 11. Fig. 12 (B)). si se ajusta la profundidad de corte tras ajustar el 2. Asegurarse de que el conmutador esté girado a la paralelismo.
PRECAUCIÓN dañado, envíe la herramienta al Centro de Servicio En el manejo y el mantenimiento de las herramientas Autorizado de HiKOKI para que le cambien el cable de eléctricas, se deberán observar las normas y alimentación. reglamentos vigentes en cada país.
Página 48
Información sobre el ruido propagado por el aire y vibración Los valores medidos se determinaron de acuerdo con EN62841 declararon de conformidad con ISO 4871. C7UY Medición del nivel de potencia de sonido ponderado A: 106 dB(A) Medición del nivel de presión de sonido ponderado A:...
English Nederlands GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIEBEWIJS Model No. Modelnummer Serial No. Serienummer Date of Purchase Datum van aankoop Customer Name and Address Naam en adres van de gebruiker Dealer Name and Address Naam en adres van de handelaar (Please stamp dealer name and address) (Stempel a.u.b.
EN62841-2-5:2014 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative office in Europe 29. 3. 2019 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 3. 2019 Head office in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan A.