Bosch GLM 30 Instrucciones De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para GLM 30:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
GLM 30
GLM 35
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 4
IMPORTANT:
Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y
seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centers
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 20
IMPORTANTE:
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 38
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GLM 30

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GLM 30 GLM 35 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centers obtener información...
  • Página 4 1 . 5...
  • Página 38: Normas Generales De Seguridad

    Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se ADVERTENCIA siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser exposición a radiación peligrosa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión “herramienta mecánica” en las advertencias se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
  • Página 39: Procedimientos De Utilización Segura

    y resplandeciente o las utilizando piezas de repuesto originales. Esto asegura que s u p e r f i c i e s r e f l e c t o r a s se mantenga la seguridad de similares no se recomiendan para usar un láser.
  • Página 40 El uso de instrumentos ni deje que éstos utilicen la herramienta de medición. El ópticos con este producto resultado podrí a ser lesiones aumentará el peligro para los ojos. graves en los ojos. Asegúrese SIEMPRE de A P A G U E S I E M P R E que todas las personas herramienta de medición...
  • Página 41: Seguridad Eléctrica

    Las reparación y el servicio Para reducir este riesgo, de mantenimiento deben siga siempre todas las ser realizados siempre por instrucciones y advertencias un centro de reparaciones que están en la etiqueta y en calificado. Las reparaciones el paquete de las baterías. realizadas por personal no NO haga cortocircuito en los calificado podrían causar...
  • Página 42: Utilización Reglamentaria

    Símbolos Símbolo de Símbolo de lectura advertencia del manual Alerta al usuario sobre Alerta al usuario para mensajes de advertencia que lea el manual Utilización reglamentaria La herramienta está diseñada para medir distancias, longitudes y alturas. Está concebida para la medición en interiores. Características La numeración de los componentes está...
  • Página 43: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Medidor láser digital GLM 30 R / GLM 30 S / GLM 30 Nº de artículo GLM 30 3601K72B10 GLM 35 3601K72B12 Margen de medición (típica) GLM 30 6 pulg. - 100 pies (0.15 - 30 m) GLM 35 6 pulg.
  • Página 44: Preparación

    B) En el caso de condiciones favorables se tiene que contar con un influjo de ±0.15mm/m. En el caso de condiciones desfavorables, como p. ej. iluminación muy intensa, superficie con mala reflexión o temperatura ambiente fuertemente divergente de 77 °F (25 °C), la divergencia máxima puede ser ±3.0mm. Además, se debe tener en cuenta una influencia de la desviación de ±0.15mm/m.
  • Página 45: Operación

    Operación Utilización inicial Proteja el telémetro contra la ADVERTENCIA humedad y la radiación solar directa. No exponga la herramienta de medición a temperaturas extremas ni variaciones extremas de temperatura. Como ejemplo, no deje la unidad en vehículos durante períodos más largos.
  • Página 46 El borde trasero de la herramienta de medición es siempre el punto de referencia para la medición. Coloque la herramienta de medición contra el punto de comienzo de la medición deseado (p. ej., una pared). Nota: El valor medido aparece típicamente en 0,5 segundos y en no más de 4 segundos.
  • Página 47: Medición De Longitud

    Presione el botón de medición 2 para retener la medición en la línea inferior. Una vez hecho esto, las tres últimas mediciones se retendrán y se mostrarán en las líneas inferior, central y superior. La medición continua se apagará automáticamente después de 5 minutos.
  • Página 48 Medició n de volumen Para realizar mediciones de volumen, presione repetidamente el botón 4 hasta que el indicador de medición de volumen aparezca en la pantalla 1. Luego, mida la anchura, la longitud y la profundidad una tras otra, como lo haría en el caso de una medición de longitud. El primer valor medido se mostrará...
  • Página 49 Suma/resta de los valores medidos en los modos de medición continua y de longitud (ver figura B) Para medir, presione el botón de medición 2. El valor medido se mostrará en la parte inferior de la pantalla. Presione el botón 6 para sumar los valores medidos o presione el botón 3 para restar los valores medidos.
  • Página 50 Encendido y apagado del sonido El sonido está encendido de manera preestablecida. Presione y mantenga presionado el botón de función hasta que vea la visualización Changing the Unit of Measure (cambiando la unidad de medida). Presione de nuevo el botón de función 4 para ver la imagen mostrada a la izquierda.
  • Página 51 Consejos para trabajar Indicaciones generales La lente de recepción 11 y la salida del rayo láser 12 no deben taparse durante la medición. La medición se efectúa en el centro del haz, también en el caso de proyectar oblicuamente el haz. Influencias sobre el alcance El margen de medición es dependiente de las condiciones de luz y las características de reflexión de la superficie del objetivo.
  • Página 52: Fallos - Causas Y Soluciones

    Fallos – causas y soluciones Causa Solución El símbolo de temperatura (a) parpadea y no es posible medir El aparato de medición Esperar a que el aparato de se encuentra fuera de la medición haya alcanzado la temperatura de servicio de temperatura de operación +14°F hasta 104°F (-10°C hasta +40°C)
  • Página 53: Mantenimiento Y Servicio

    Bosch. No abra la herramienta de medición usted mismo. En toda la correspondencia y los pedidos de piezas de repuesto, por favor, incluya siempre el número de artículo de 10 dígitos indicado en la placa de identificación la...
  • Página 54: Garantía Limitada Para Productos De Herramientas Láser Y De Medición Bosch

    Bosch estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Bosch extenderá la cobertura de garantía a dos (2) años cuando usted registre su producto dentro del plazo de ocho (8) semanas a partir de la fecha de compra.
  • Página 55 ESTA GARANTÍA LIMITADA SE APLICA SÓLO A LOS PRODUCTOS VENDIDOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y LA MANCOMUNIDAD DE PUERTO RICO. PARA OBTENER COBERTURA DE GARANTÍA EN OTROS PAÍSES, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR BOSCH LOCAL. -55-...

Este manual también es adecuado para:

Glm 35

Tabla de contenido