Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GLM 100 C Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centers obtener información...
Nomas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las ADVERTENCIA instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser exposición a radiación peligrosa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
No apunte nunca el rayo hacia una pieza de trabajo que tenga una superficie reflectora. La chapa de acero reflectora brillante y resplandeciente o las superficies reflectoras similares no se recomiendan para usar un láser. Las superficies reflectoras podrían dirigir el rayo de vuelta hacia el operador. Asegúrese de reconocer la precisión y el alcance del dispositivo.
Página 81
Asegúrese SIEMPRE de que todas las personas que se encuentren en la vecindad del lugar de uso conozcan los peligros de mirar directamente a la herramienta de medición. NO retire ne desfigure ninguna etiqueta de advertencia o de precaución Si se retiran las etiquetas, se aumenta el riesgo de exposición a radiación láser.
Página 82
(por ej., marcapasos cardíacos, audífonos). La marca denominativa y los logotipos Bluetooth ® son marcas registrada pertenecientes a Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Robert Bosch Tool Corporation se realiza bajo licencia. Aviso de precaución de la FCC: El fabricante no es responsable de la radiointerferencia causada por las modificaciones no autorizadas que se realicen en este equipo.
Página 83
• C onecte el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito distinto al circuito al que el receptor esté conectado. • C onsulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. “Este dispositivo ha sido diseñado para funcionar con las antenas que se indican más abajo y que tienen una ganancia máxima de 1.3 dB. Las antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia superior a 1.3 dB están estrictamente prohibidas para el uso con este dispositivo.
No cargue otras baterías. El cargador de baterías es adecuado sólo para cargar baterías Bosch de ion litio dentro de la gama de voltaje indicada. De lo contrario, existe un peligro de incendio o explosión.
Utilice solamente el cargador que acompañaba al producto o un reemplazo directo según se indica en el catálogo o en este manual. No sustituirlo por ningún otro cargador. Utilice únicamente cargadores aprobados Bosch con su producto. Consulte Descripción funcional y especificaciones.
Li en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool Corporation en este programa es parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.”...
Centro de servicio Bosch local. Busque bajo “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para obtener nombres y direcciones. Nota: La utilización de cargadores o paquetes de batería no vendidos por Bosch anulará la garantía. Descripción y especificaciones del producto Uso previsto La herramienta de medición está...
Página 88
Información general Temperatura de funcionamiento +14 °F...+122 °F (–10 °C...+50 °C Temperatura de almacenamiento –4 °F...+122 °F (–20 °C...+50 °C) Intervalo de temper atura de carga permisible 41 °F...+104 °F (+5 °C...+40 °C) Humedad relativa del aire, máx. 90 % Clase de láser Tipo de láser 635 nm, <...
Página 89
A) Para las mediciones desde el borde trasero de la herramienta de medición, se deben tener en cuenta una reflectancia del objetivo del 100 % (por ej., una pared pintada de blanco), una luz de fondo débil y una temperatura de funcionamiento de 77 °F (25 °C). Además, se debe tener en cuenta una influencia de la desviación de ±0,05 mm/m.
Características del producto La numeración mostrada de las características del producto se refiere a la ilustración de la herramienta de medición que aparece en la página gráfica. Pantalla Botón de medición Botón de medición/calibración de ángulos ** Botón de borrado de la memoria interna / encendido / apagado Botón MENOS Botón de función de resultados / temporizador ** Botón de lista de valores medidos / almacenamiento de la constante **...
Página 91
Elementos de la pantalla Líneas de valores medidos Indicación de “ERROR” Línea de resultados Vial digital / posición de la entrada de la lista de valores medidos Indicador de la lista de valores medidos Funciones de medición Medición de longitud Medición de área superficie Medición de volumen Medición continua...
No sustituya el cargador por ningún otro cargador. Utilice únicamente cargadores aprobados Bosch con su producto. No utilice otros cargadores de baterías. El cargador de baterías suministrado está...
Recomendaciones para el manejo óptimo de la batería Almacene la herramienta de medición con la batería autocontenida dentro del intervalo de temperatura permisible; consulte “Datos técnicos”. Como ejemplo, no deje la herramienta de medición dentro de un vehículo en verano. Un período de funcionamiento significativamente reducido después de cargar la batería indica que su vida útil ha disminuido significativamente y debe ser reemplazada.
Página 94
Cuando el ángulo no se modifique durante aprox. 5 minutos cuando en la “medición del grado” el modo de funcionamiento medición de ángulos, la herramienta de medición se automáticamente para conservar la batería. Cuando la herramienta se apaga automáticamente, todos los valores almacenados se conservan.
Página 95
– La punta del pasador de posicionamiento desplegado hacia fuera 180° 9 (por ej., cuando se mide desde una esquina), – El borde de medición delantero de la herramienta (por ej., cuando se mide hacia delante desde el borde de una mesa), –...
Página 96
Rotación de la pantalla inclinable Encendidas Apagadas Rayo láser permanente Encendidas Apagado Unidad de la medida de distancia m, pies, pulgadas, cm, mm, yardas (dependiendo de la versión de país) Unidad de la medida de ángulo °, %, mm/m, pulgadas/pies Rayo láser continuo No apunte el rayo láser hacia personas o animales y no ADVERTENCIA...
Página 97
Después de completar la segunda medición, la superficie se calcula automáticamente y se muestra en la línea de resultados c. Los valores individuales medidos se muestran en las líneas de valores medidos a. Medición de volumen Para realizar mediciones de volumen, presione el botón 12 hasta que el indicador de medición de volumen aparezca en la pantalla.
Página 98
El valor de la medición actual se muestra en la línea de resultados c. El valor de medición máximo (“max”) y el mínimo (“min”) se muestran en las líneas de valores medidos a. Siempre está sobrescrito, cuando el valor de medición de longitud actual es menor que el valor mínimo actual o mayor que el valor máximo actual.
Página 99
Después de completar la medición, el resultado de la distancia buscada “x” se muestra en la línea de resultados c. Los valores de medición de la distancia “1” y el ángulo “a” se muestran en las líneas de valores medidos a. b) Medición doble indirecta de la altura (vea la figura D) Presione el botón de modo de función 8 hasta que la indicación de medición doble indirecta de la altura...
Página 100
Para realizar mediciones de superficies de pared, presione el botón de modo de función 8 hasta que el indicador de medición de superficie de pared aparezca en la pantalla. Mida la altura del cuarto A de la misma manera que en el caso de una medición de longitud.
Página 101
Función de temporizador La función de temporizador es útil cuando, por ejemplo, hay que evitar los movimientos de la herramienta de medición durante el proceso de medición. Para activar la función de temporizador, presione y mantenga presionado el botón 6 hasta que el indicador aparezca en la pantalla.
Página 102
Eliminación de los valores medidos Al presionar brevemente el botón 4, se elimina el último valor de medición individual determinado en todas las funciones de medición. Al presionar brevemente el botón repetidamente, se eliminan los valores medidos individuales en orden inverso. Para eliminar la entrada de la lista de valores medidos mostrada actualmente, presione brevemente el botón 4.
Página 103
Para obtener información sobre los requisitos del sistema necesarios para una conexión Bluetooth ®, sírvase visitar el sitio web de Bosch en www.boschtools.com. En el caso de la transmisión de datos a través de Bluetooth ®, pueden ocurrir demoras entre el terminal/dispositivo móvil y la herramienta de medición.
Página 104
Después de iniciar la aplicación Bosch en el dispositivo móvil, se establece la conexión entre el terminal/dispositivo móvil y la herramienta de medición. Cuando se encuentren varias herramientas de medición activas, seleccione la herramienta de medición apropiada. Cuando sólo se encuentra una herramienta de medición activa, la conexión se establece automáticamente.
Página 105
Consejos para trabajar La herramienta de medición está equipada con una interfaz de ADVERTENCIA radio. Se deberá hacer caso de las restricciones de utilización locales, por ej., en aviones u hospitales. Información general El lente de recepción 18 y la salida del rayo láser 17 no deben estar cubiertos cuando se realice una medición.
Página 106
En el caso de una desviación más grande, se debe recalibrar la herramienta de medición. Para hacer esto, presione y mantenga presionado el botón de medición de ángulos 3. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla. Comprobación de la precisión de la medición de distancia La precisión de la medición de distancia se puede comprobar de la manera siguiente: –...
En el caso de una desviación más grande, se debe recalibrar la herramienta de medición. Para hacer esto, presione y mantenga presionado el botón de medición de ángulos 3. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando utilice la herramienta de medición en el riel de medición 26, la transmisión de datos no es posible.
Página 108
Causa Medida de corrección La salida del rayo láser 17 o el lente de Seque la salida del rayo láser 17 y/o el lente recepción 18 tienen niebla (por ej., debido de retención 18 usando un paño suave. a un cambio rápido de temperatura). Se muestra 999999 ft/ft2/ft3 en la línea Divida el cálculo en pasos intermedios.
Página 109
Medida de corrección Error del software. Asegúrese de que el software funciona correctamente en su computadora o notebook. Para obtener más información, sírvase visitar el sitio web de Bosch en www.boschtools.com. Causa Medida de corrección Cable micro-USB Compruebe que la conexión del cable...
Causa Medida de corrección La duración del proceso de carga Utilice únicamente el cargador Bosch es demasiado larga, debido a que la original. corriente de carga es demasiado baja. El resultado de la medición no es plausible Causa Medida de corrección...
Si la herramienta de medición falla a pesar del cuidado tomado en los procedimientos de fabricación y comprobación, la reparación debe ser realizada por un centro de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch. No abra la herramienta de medición usted mismo.
Página 112
Bosch estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Bosch extenderá la cobertura de garantía a dos (2) años cuando usted registre su producto dentro del plazo de ocho (8) semanas a partir de la fecha de compra.
Página 113
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE APLICA SÓLO A LOS PRODUCTOS VENDIDOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y LA MANCOMUNIDAD DE PUERTO RICO. PARA OBTENER COBERTURA DE GARANTÍA EN OTROS PAÍSES, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR BOSCH LOCAL. -113-...