Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Stand Mixer
STAND MIXER
K45 Series
KSM152
KSM45–KSM200 Series
PRODUCT GUIDE
W11668788A
6/19/2020 11:57:22 AM
6/19/2020 11:57:22 AM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KSM152

  • Página 1 Stand Mixer STAND MIXER K45 Series KSM152 KSM45–KSM200 Series PRODUCT GUIDE W11668788A W11368487D.indb 1 W11368487D.indb 1 6/19/2020 11:57:22 AM 6/19/2020 11:57:22 AM...
  • Página 35: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1. Palanca de bloqueo de el cabezal del 8. Tazón motor (no se muestra) 9. Eje del batidor 2. Perilla para aditamentos 10. Protector de vertido 3. Receptáculo para aditamentos 11. Tazón de acero inoxidable de 2,8 L 4.
  • Página 36: Seguridad Del Producto

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 37 Medidas de seguridad Importantes requeridas para el cumplimiento de la normativa en México: 12. Si se daña el cable de suministro eléctrico, deberá sustituirlo KitchenAid, su agente de servicios o personal calificado para evitar peligros. 13. Este electrodoméstico no es apto para que lo utilicen personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o...
  • Página 38: Requisitos Eléctricos

    15. No use el electrodoméstico para ningún otro uso que no sea para el que fue diseñado. Podría ocasionar una posible lesión. 16. Apague el electrodoméstico (Off/0), luego desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar accesorios, antes de limpiar y antes de acercarse a las partes que se mueven durante el uso.
  • Página 39: Introducción

    INTRODUCCIÓN GUÍA DE ACCESORIOS USO PARA ACCESORIOS ELEMENTOS SUGERIDOS MEZCLAR Tartas, cremas heladas, caramelos, Batidor plano, Mezclas normales a galletas, bizcochos, pasteles, pastel de batidor de borde pesadas carne, puré de patatas. flexible Mezclas que Huevos, claras de huevo, crema espesa, requieren coberturas hervidas, tartas esponjosas, Batidor de alambre...
  • Página 40: Montaje Del Producto

    VELO- ACCESORIOS ACCIÓN DESCRIPCIÓN CIDAD Para batir a velocidad media-rápida Batir, hacer ingredientes que necesitan mezclarse Batidor de alambre cremoso con aire, como claras de huevo. Para batir crema, claras de huevo y Batido rápido, Batidor de alambre glaseados hervidos. batido NOTA: Para mover la palanca de control de velocidad con facilidad, levántela ligeramente hacia arriba mientras la desplaza por los ajustes en cualquier dirección.
  • Página 41 Coloque el tazón en la placa de sujeción y gírelo en sentido horario (derecha) para fijarlo en su sitio. Deslice y gire el accesorio, alinéelo sobre la clavija del eje. Desbloquee el cabezal del motor y desplácelo hacia abajo. A continuación, bloquee cabezal para mantenerla bajado.
  • Página 42 NOTA: Si ajusta el tornillo en exceso, es posible que la palanca de bloqueo del tazón no se bloquee en su lugar. (OPCIONAL) Coloque el protector de vertido : Deslice el protector de vertido desde el frente de la batidora con base sobre el tazón. El borde inferior del protector de vertido cabe dentro del tazón.
  • Página 43: Uso Del Producto

    USO DEL PRODUCTO ADVERTENCIA Peligro de choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o un choque eléctrico.
  • Página 44: Desmontaje Del Producto

    (OPCIONAL): Vierta los ingredientes en el tazón a través del conducto para verter. DESMONTAJE DEL PRODUCTO Apague la batidora con base (Off/0) y luego desenchufe. Destrabe y levante el cabezal del motor. A continuación, bloquee el cabezal para mantenerla levantado. (OPCIONAL): Levante el frente del protector de vertido lejos del borde del tazón.
  • Página 45: Accesorios Opcionales

    Gire para desbloquear el tazón de la placa de sujeción. ACCESORIOS OPCIONALES KitchenAid ofrece una amplia variedad de accesorios opcionales, como el accesorio para corte en espiral, los cortadores de pasta, los molinillos de alimentos, que se pueden fijar en el receptáculo para accesorios de la batidora con base, como se muestra aquí.
  • Página 46: Cuidado Y Limpieza

    Quite la tapa del receptáculo para accesorios. Inserte el accesorio en su receptáculo, y asegúrese de que el eje de potencia del accesorio encaje dentro de la cavidad cuadrada del receptáculo para accesorios. Ajuste la perilla del accesorios girándola hacia la derecha, hasta que el aditamento quede fijado a la batidora con base.
  • Página 47 Apague la batidora con base (Off/0) y luego desenchufe. Piezas aptas para lavavajillas, solo en la canasta superior: Tazón de acero inoxidable, batidor plano, tazón , Gancho para masa, batidor de borde flexible , y protector de vertido Limpie el cuerpo de la batidora con base con un paño suave y húmedo. El batidor de alambre se puede lavar a mano únicamente.
  • Página 48: Solución De Problemas

    PARA INFORMACIÓN DETALLADA: Visite www.kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras, información de garantía y consejos sobre cómo limpiar la batidora con base. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Peligro de choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
  • Página 49 Daños estéticos, (es decir, rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado), a menos que estos se deban a defectos en los materiales o la mano de obra, y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Página 50 Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Fuera de Estados Unidos y Puerto Rico: Consulte al distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró su producto para pedir información sobre cómo obtener el servicio.
  • Página 51 GARANTÍA Y SERVICIO CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID GARANTÍA VÁLIDA SÓLO EN EL PAÍS DE ADQUISICIÓN DEL PRODUCTO GARANTIZADO IMPORTANTE: : Este Certificado o Tarjeta de Garantía debería presentarse junto a la factura o boleta de compra o recepción original del producto garantizado.
  • Página 52 Tamaño o capacidad (si aplica): Material y color predeterminado CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID Para hacer efectiva esta garantía: � Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la garantía de productos adquiridos dentro de los países que se mencionan a continuación.
  • Página 53 8:00 am a 5:00 pm E-mail: contactorepublicadominicana@whirlpool.com Consulte también nuestros sitios web: www.kitchenaid.com.do ®/™ ©2024 KitchenAid. Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora es una marca comercial en EE. UU. y en otros países. Usado bajo licencia en Canadá.

Tabla de contenido