Llave de impacto de rango medio de 20 v máx. * (33 páginas)
Resumen de contenidos para DeWalt DCF961B
Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCF961 20V Max* XR 1/2" High Torque Impact Wrench with Hog Ring Anvil Clé à chocs 1/2 po à couple élevé 20 V máx.* XR avec enclume à anneau de porc Llave de Impacto de Alto Torque de 1/2" 20 V Max* XR con yunque de anillo de cerdo If you have questions or comments, contact us.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Fig. A Components Composants Componentes Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Forward/reverse control button Bouton de commande Avancer/ Botón de control de avance/reversa Reculer Anvil Yunque Enclume Main handle Manija principal Poignée principale Battery pack release button Botón de liberación de batería Bouton de libération de la pile Battery pack Paquete de batería...
Página 4
Fig. B Fig. C 75–100% charged Chargé de 75 à 100 % 75–100% cargada 51–74% charged Chargé de 51 à 74 % 51–74% cargada < 50% charged Chargé de < 50 % < 50% cargada Pack needs to be charged Le bloc‑piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Fig. D Fig. E...
EsPAñOl 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
EsPAñOl como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá uso fuera del alcance de los niños y no permita las lesiones personales. que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta.
EsPAñOl Información de seguridad adicional impredecible que resulte en incendios, explosión o riesgo de lesiones. ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta f ) No exponga un paquete de batería o una eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en herramienta a fuego o temperatura excesiva. La daño o lesiones personales.
EsPAñOl La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: • NO permita que agua o ningún otro líquido entre al V ......voltios paquete de batería.
EsPAñOl Instrucciones de Limpieza de Paquete batería gastados en la basura. También puede comunicarse con su centro de reciclaje local para obtener información de Batería sobre dónde dejar el paquete de batería agotado. No las La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior de la coloque en el reciclaje de la acera.
EsPAñOl cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea el podría resultar en lesiones corporales y daños a número del calibre, más resistente será el cable. su propiedad. ATENCIÓN: Bajo ciertas condiciones, cuando el Calibre mínimo de conjuntos de cables cargador está...
EsPAñOl nOTA: Si el cargador no quiere encender, lleve el cargador y c. Mueva el cargador y la unidad de batería a el paquete de batería para que los prueben en un centro de un lugar donde la temperatura ambiental sea servicio autorizado.
EsPAñOl ENSAMBLE Y AJUSTES Modo medio Impacto medio 0–800 avance 0–1200 reversa ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones Modo Alto Impacto de alta 0–1200 avance personales, apague la unidad y retire el paquete velocidad de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios, cuando 0–1200 reversa reemplace la línea, o antes de la limpieza.
‑ 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio superficie del material afectarán el par de apriete. web: www.dewalt.com. ‑ Tiempo de sujeción: Un tiempo de apriete más largo da como resultado un mayor par de apriete. El uso de un tiempo de sujeción más largo que el...
VillAhERMOsA, TAB Constitución 516‑A ‑ Col. Centro ( 993 ) 312 5111 PARA OTRAs lOCAliDADEs: si se encuentra en México, por favor llame al 55 ) 5326 7100 ( si se encuentra en U.s., por favor llame al 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com...
Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com. • Garantía limitada de tres años Para los términos de garantía, visite https:// www.dewalt.com/support/warranty.
Página 36
Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB201, DCB203, DCB203G, DCB204, DCB205, DCB205G, DCB205BT**, DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, DCB240, DCBP034, Blocs‑piles DCBP520 Baterías Chargers Chargeurs DCB094, DCB102, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts.