Haier HWO45CO4P7B Manual De Instrucciones

Haier HWO45CO4P7B Manual De Instrucciones

Horno encastrable con autolimpieza pirolítica
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Built-in OVEN with Pyrolytic
self-cleaning
Model: HWO45CO4P7B
Read these instructions carefully before using your microwave oven,
and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will
provide you with many years of good service.
CANDY HOOVER GROUP – Via Comolli 16, Brugherio – Italy
haier.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier HWO45CO4P7B

  • Página 32 HORNO encastrable con autolimpieza pirolítica Modelo: HWO45CO4P7B Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su horno de microondas y guárdelas en un lugar seguro y accesible. Si sigue las instrucciones, su horno le proporcionará un funcionamiento satisfactorio durante muchos años.
  • Página 33 Manual de instrucciones HORNO Índice Precauciones Nota Instrucciones de seguridad importantes Causas de daños Información importante sobre la instalación Unidades instaladas Instalación Información importante para la conexión eléctrica Su nuevo electrodoméstico Antes de utilizar el aparato por primera vez Ajuste del horno Precalentamiento rápido Temporizador con función de cocción preestablecida Bloqueo para niños...
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Precauciones (a) No intente utilizar el horno con la puerta abierta, ya que podría sufrir quemaduras. Es importante no romper o manipular los mecanismos de cierre de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta ni permita que se acumulen restos de suciedad o de productos limpiadores en las superficies de las juntas.
  • Página 35 supervisión, hayan recibido las instrucciones necesarias para un uso seguro y comprendan los riesgos que esto implica. 4. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del electrodoméstico, a menos que estén constantemente vigilados. Los niños no deben jugar con este electrodoméstico.
  • Página 36: Leer Con Atención Y Guardar Para Futuras Consultas

    12. Utilice este aparato sólo en interiores. El aparato sólo debe utilizarse para la preparación de alimentos y bebidas. El aparato debe estar vigilado durante su funcionamiento. 13. Introduzca siempre los accesorios en la cavidad en el sentido correcto. 14. Las instrucciones para hornos con autolimpieza pirolítica, el exceso de derrames, los accesorios y los utensilios de cocina deben ser retirados antes de iniciar el modo "pirolítico".
  • Página 37 4. Un aparato defectuoso puede provocar una descarga eléctrica. No encienda nunca un aparato defectuoso. Desenchufe el aparato de la red eléctrica o desconecte el disyuntor de la caja de fusibles. Póngase en contacto con el servicio posventa. Riesgo de incendio 1.
  • Página 38: Causas De Daños

    4. Los accesorios y los utensilios del horno se calientan mucho. Utilice siempre guantes de horno para retirar accesorios o utensilios de la cavidad. 5. Los vapores alcohólicos pueden incendiarse en el compartimento de cocción caliente. Nunca prepare alimentos que contengan grandes cantidades de bebidas con alto contenido de alcohol.
  • Página 39 ningún tipo de papel de aluminio o papel sulfurizado. No coloque vajilla en el suelo de la cavidad si se ha ajustado una temperatura superior a 50 °C. Esto hará que se acumule el calor. El esmalte se dañará. 2. Papel de aluminio: El papel de aluminio presente en la cavidad no debe entrar en contacto con el cristal de la puerta.
  • Página 40 7. Junta extremadamente sucia: Si la junta está muy sucia, la puerta del aparato no cerrará correctamente durante el funcionamiento. Las partes delanteras de las unidades adyacentes podrían resultar dañadas. Mantenga siempre limpia la junta. 8. Puerta de electrodoméstico como asiento, estante o encimera: No se siente en la puerta del aparato ni coloque o cuelgue nada en ella.
  • Página 41: Unidades Instaladas

    Información importante sobre la instalación • Este aparato NO está diseñado para su uso en un entorno comercial. • Observe las instrucciones de instalación suministradas y tenga en cuenta que este aparato sólo debe ser instalado por un técnico cualificado. •...
  • Página 42: Instalación

    • Debe mantenerse un espacio de al menos 45 mm entre la pared y el panel posterior de la base de la unidad de arriba. • El armario instalado debe tener una abertura de ventilación de 250 cm en la parte delantera. Para ello, recorte el panel de la base o coloque una rejilla de ventilación.
  • Página 43 2. Introduzca con cuidado el horno en la caja, procurando que quede en el centro. 3. Abra la puerta y fije el horno con los tornillos suministrados. 4. Para la instalación debajo de la mesa, la toma de corriente debe colocarse en el área de 50x50 mm de la esquina superior izquierda del panel trasero del armario.
  • Página 44 (* 20 mm para las carcasas metálicas) • Introduzca completamente el aparato y céntrelo. • No retuerza el cable de conexión. • Atornille el aparato en su sitio. • El hueco entre la encimera y el aparato no debe cerrarse con listones adicionales.
  • Página 45: Importante

    Importante Información importante para la conexión eléctrica El aparato está equipado con - un cable de alimentación con enchufe Tenga en cuenta que: El aparato se suministra con un cable de alimentación de 16 A con enchufe, y sólo debe conectarse a una toma de corriente con toma de tierra correctamente instalada.
  • Página 46: Su Nuevo Electrodoméstico

    Su nuevo electrodoméstico Utilice esta sección para familiarizarse con su nuevo aparato. En ella se explican el panel de control y los mandos de funcionamiento individuales. Encontrará información sobre el compartimento de cocción y los accesorios. Teclas táctiles y pantalla Las teclas táctiles se utilizan para ajustar las distintas funciones adicionales.
  • Página 47: Ajuste De Parámetros

    Los mejores resultados se obtienen utilizando el estante superior Asado radiante para los artículos pequeños y los estantes inferiores para los artículos más grandes. Grill doble + Ventilador Para gratinar y terminar verduras asadas. Los elementos radiantes interiores y el elemento superior lateral Grill doble exterior funcionan simultáneamente.
  • Página 48: Accesorios

    Accesorios No utilice los accesorios para trabajar cuando el horno esté vacío. Para hacer brazos de gitano o asar pollos enteros. ■ Con el fin de garantizar el mejor efecto de cocción, la bandeja de ■ horneado debe colocarse en la parte inferior del soporte lateral, como se muestra en las imágenes de abajo;...
  • Página 49: Antes De Utilizar El Aparato Por Primera Vez

    Antes de utilizar el aparato por primera vez Aquí encontrará todo lo que debe hacer antes de utilizar su horno para preparar alimentos por primera vez. Lea primero el apartado Información de seguridad importante Limpieza de los accesorios Antes de utilizar los accesorios por primera vez, límpielos a fondo con agua caliente con jabón y un paño de cocina suave.
  • Página 50: Ajustar El Temporizador

    En el modo de espera, gire el selector izquierdo a y la temperatura predeterminada se iluminará en la pantalla. Gire el selector derecho para ajustar la temperatura a 150 °C. "150" parpadeará durante 3 segundos y se confirmará automáticamente. Toque para entrar en el modo de ajuste del tiempo de cocción.
  • Página 51: Precalentamiento Rápido

    Precalentamiento rápido Con el precalentamiento rápido, su horno alcanza la temperatura programada con especial rapidez. El precalentamiento rápido está disponible para los siguientes tipos de calentamiento: ■ Convección ■ Grill doble + Ventilador ■ Convección ■ Grill doble ■ Convección + Ventilador ■...
  • Página 52: Temporizador Con Función De Cocción Preestablecida

    Temporizador con función de cocción preestablecida Más flexibilidad y comodidad: El aparato puede programarse para preajustar la hora de finalización y la duración de la cocción. En modo de espera, pulse la tecla . El símbolo se ilumina en la pantalla y las cifras de hora parpadean.
  • Página 53: Bloqueo Para Niños

    Bloqueo para niños El horno dispone de un bloqueo de seguridad para evitar que los niños lo enciendan accidentalmente. Activar el bloqueo para niños En modo de espera, mantenga pulsada la tecla durante unos 3 segundos. Se oirá un pitido largo y aparecerá el símbolo en la pantalla.
  • Página 54: Riesgo De Incendio

    El aparato se calentará mucho por fuera durante la función de limpieza. No toque nunca la puerta del aparato. Deje que el aparato se enfríe. Mantenga alejados del aparato a niños, personas con discapacidades y ancianos sin capacidad de autocuidado. Riesgo para la salud El modo pirolítico calienta el compartimento de cocción a una temperatura muy alta para que se deshagan los restos que hayan...
  • Página 55 delantera del aparato. Mantenga a los niños alejados del electrodoméstico. Si la junta de la puerta está dañada, se generará una gran cantidad de calor alrededor de la puerta. No frote ni retire el precinto. No utilice nunca el aparato si la junta está dañada o si no hay junta. Riesgo grave para la salud El aparato se calienta mucho cuando está...
  • Página 56: Luz Interior

    En el modo de espera, seleccione el modo de funcionamiento "Pirolítico" girando el selector izquierdo. significa modo pirolítico. Compruebe si se han retirado todos los accesorios y alimentos. Cierre la puerta del horno. Toque para iniciar la operación de limpieza. Nota: 1.
  • Página 57: Cuidado Y Limpieza

    Lámpara de esquina ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Al sustituir la lámpara, los contactos del portalámparas están bajo tensión. Antes de sustituir la lámpara, desenchufe el aparato de la red eléctrica| o desconecte el disyuntor de la caja de fusibles. Riesgo de quemaduras El aparato se calienta mucho.
  • Página 58: Productos De Limpieza

    Productos de limpieza Para que las distintas superficies no resulten dañadas por el uso de un producto de limpieza inadecuado, tenga en cuenta las indicaciones de la tabla. No utilice: Productos de limpieza cortantes o abrasivos. ■ Rascadores metálicos o de vidrio para limpiar el cristal de la puerta ■...
  • Página 59: Datos Técnicos

    Datos técnicos Tensión nominal 230 V ~ 50 Hz Potencia de convección 1700 W Potencia del grill inferior 1000 W Calentador superior 2200 W Potencia máxima 3000 W Tabla de averías Las averías suelen tener explicaciones sencillas. Consulte la tabla de averías antes de llamar al servicio posventa.
  • Página 60: Acrilamida En Los Alimentos

    Acrilamida en los alimentos ¿Qué alimentos se ven afectados? La acrilamida se produce principalmente en productos de cereales y patatas que se calientan a altas temperaturas, como patatas fritas, tostadas, panecillos, pan, productos de panadería fina (pastas de té, pan de especias, galletas). Consejos para reducir al mínimo la acrilamida al preparar alimentos General...
  • Página 61: Consejos Sobre Energía Y Medio Ambiente

    Consejos sobre energía y medio ambiente Aquí encontrará consejos sobre cómo ahorrar energía al hornear y asar y cómo deshacerse de su aparato correctamente. Ahorrar energía Precaliente el horno sólo si así se especifica en la receta o en las ■...
  • Página 62 haier.com...

Tabla de contenido