Página 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Advertencias Avertissements Attention ! Utilisez ce produit avec un équipement de protection. ¡Atención! Utilícelo con equipo de protección.
SEGURIDAD │ 1 Conserve estas instrucciones para futuras consultas. NOTA: Para un mejor rendimiento, utilice este coche solo en superficies planas y duras. Rango de Edad: de 3 a 8 años Capacidad de Carga: 30 kg es el peso máximo para 1 conductor. Los siguientes riesgos de seguridad pueden provocar lesiones graves o la muerte: •...
ADVERTENCIAS SOBRE BATERÍA │ 2 ADVERTENCIAS PARA USUARIOS │ 3 Los siguientes riesgos de seguridad pueden provocar lesiones Los siguientes riesgos de seguridad pueden provocar lesiones graves o la muerte: graves o la muerte: • Nunca deje al niño sin vigilancia. •...
HERRAMIENTAS NECESARIAS MONTAJE DEL PRODUCTO │ 5 Fijar la contrapunta. ● Introduzca la DESTORNILLADOR ALICATES DE MONTADO POR MONTAJE DE contrapunta en la (PROPORCIONADO PUNTA DE AGUJA 2 PERSONAS APROXIMADAME POR USTED (NO INCLUIDOS) NTE 45 MINUTOS ranura del vehículo. MISMO) ●...
Página 38
Siga los pasos de montaje en el orden que se indica a continuación. Coloque sucesivamente la arandela, la rueda, la arandela y el pasador de chaveta en el eje delantero. Introduzca el pasador de chaveta en el agujero de la pieza de hierro y doble para fijarlo y, a continuación, fije el Fijar el volante.
DIAGRAMA DEL SALPICADERO │ 6 Fijar el parabrisas. ● Introduzca el parabrisas en la ranura correspondiente de la carrocería. Fijar la ventanilla de coche (L/R). ● Inserte la ventanilla de coche (Consejo: distinción izquierda y derecha) en la puerta del coche. ●...
DIAGRAMA DEL MANDO A DISTANCIA │ 7 Velocidad Freno de emergencia Velocidad baja Velocidad media Velocidad alta Advertencia Solo debe ser utilizado por adultos. Pulsación larga: Frecuencia Presione: Avance Giro a la izquierda Oscilación 5. Botón de encendido: Presiónelo durante 3 segundos para encender y /Retroceso /Giro a la derecha apagar el vehículo.
P: Presione para frenar. INSTRUCCIONES DE CARGA │ 8 S: Velocidad: Presione para cambiar la velocidad (baja, media y alta). △ Avance ▽ Retroceso Giro a la izquierda Giro a la derecha 2) Botón de freno: Presiónelo para detener el movimiento; presiónelo de nuevo para moverse.
CUIDADO DE SU COCHE │ 9 Problema Razón Solución ● Aparque el coche en el interior o cúbralo con una lona para protegerlo La batería está caliente de la humedad. Normal Normal y hace un ● No deje el coche al sol durante largos periodos de tiempo o puede ligero ruido durante la desvanecerse.
SE REQUIERE EL MONTAJE DE UN ADULTO. ADVERTENCIAS SOBRE BATERÍA │ 11 ADVERTENCIA La batería del coche no es reemplazable. No debe utilizarse en el tráfico. ADVERTENCIA ● No mezcle pilas viejas y nuevas. PELIGRO DE ASFIXIA - Piezas pequeñas. No es No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables.
• Reorientar o reubicar la antena receptora. Frecuencia Frecuencia Frecuencia Canal Canal Canal • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. (MHz) (MHz) (MHz) • Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al 2405 2431 2457...
Return / Damage Claim Instructions Instructions De Retour / Réclamation De Dommages DO NOT discard the box / original packaging. NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.