Silvercrest SMPS 7 E1 Manual De Instrucciones
Silvercrest SMPS 7 E1 Manual De Instrucciones

Silvercrest SMPS 7 E1 Manual De Instrucciones

Set de manicura y pedicura
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 136

Enlaces rápidos

MANIKÜRE- & PEDIKÜRE-SET/MANICURE
& PEDICURE SET/SET DE MANUCURE &
PÉDICURE SMPS 7 E1
MANIKÜRE- & PEDIKÜRE-SET
Bedienungsanleitung
MANICURE & PEDICURE SET
User manual
SET DE MANUCURE &
PÉDICURE
Mode d'emploi
MANICURE- & PEDICURE-SET
Gebruiksaanwijzing
ZESTAW DO MANICURE I
PEDICURE
Instrukcja obsługi
SOUPRAVA NA MANIKÚRU
A PEDIKÚRU
Návod na obsluhu
IAN 444854_2307
SÚPRAVA NA MANIKÚRU A
PEDIKÚRU
Návod na obsluhu
SET DE MANICURA Y
PEDICURA
Manual de instrucciones
MANICURE- & PEDICURE SÆT
Betjeningsvejledning
SET MANICURE/PEDICURE
Istruzioni per l'uso
MANIKŰR ÉS PEDIKŰR
KÉSZLET
Használati útmutató
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SMPS 7 E1

  • Página 1 MANIKÜRE- & PEDIKÜRE-SET/MANICURE & PEDICURE SET/SET DE MANUCURE & PÉDICURE SMPS 7 E1 MANIKÜRE- & PEDIKÜRE-SET SÚPRAVA NA MANIKÚRU A PEDIKÚRU Bedienungsanleitung Návod na obsluhu MANICURE & PEDICURE SET SET DE MANICURA Y User manual PEDICURA Manual de instrucciones SET DE MANUCURE &...
  • Página 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Manual de instrucciones Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina Használati útmutató Oldal...
  • Página 3 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] 17 ]...
  • Página 80: Service

    ˜ Service Service Nederland Tel .: 08000225537 E-Mail: owim@lidl .nl Service Belgiё Tel .: 080071011 Tel .: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl .be NL/BE...
  • Página 136 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 138 Introducción .
  • Página 137: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones, la guía rápida y el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡ADVERTENCIA! ¡CUIDADO! Este Este símbolo con la símbolo con la palabra palabra de señalización de señalización “Advertencia”...
  • Página 138: Set De Manicura Y Pedicura

    Transformador de No utilice el adaptador seguridad a prueba de de red si las clavijas del cortocircuitos conector están dañadas . Símbolo para un Polaridad de la conexión producto de la clase de de corriente continua protección II Protección contra objetos Utilice el producto solo IP20 sólidos de más de...
  • Página 139: Uso Previsto

    manejo y de seguridad . Utilice todas las piezas están en perfecto el producto únicamente como se estado . Antes de usarlo, retire describe a continuación y para las todos los materiales de embalaje . aplicaciones indicadas . Adjunte 1 Unidad principal igualmente toda la documentación 1 Adaptador de red en caso de entregar el producto a...
  • Página 140: Datos Técnicos

    Interruptor de encendido/ Fresa cilíndrica 12 ] apagado/sentido de giro Fresa de llama 13 ] Toma de CC Disco de zafiro fino 14 ] Conector de CC Disco de zafiro grueso 15 ] Adaptador de red Cono de fieltro 16 ] Estuche Cono de zafiro 10 ]...
  • Página 141: Indicaciones De Seguridad

    Potencia de salida: 7,5 W Eficiencia media en activo: 82 % Consumo eléctrico en vacío: 0,10 W Clase de protección: Grado de protección IP: IP20 Temperatura ambiente nominal (t 40 °C ¡Quedará anulada su Indicaciones garantía en el caso de de seguridad daños resultantes de la ¡ANTES DE USAR no observación de este EL PRODUCTO,...
  • Página 142 no observación de niños mayores de las indicaciones de 8 años, así como seguridad! por personas con capacidades m ¡ADVERTENCIA! físicas, sensoriales o ¡PELIGRO DE mentales reducidas MUERTE Y DE o con falta de ACCIDENTE PARA experiencia o NIÑOS Y BEBÉS! conocimientos, No deje que los siempre y cuando se...
  • Página 143 Si se les supervisa en especializadas   todo momento, este autorizadas o al producto puede ser servicio posventa . utilizado por niños Las reparaciones mayores de 3 años . realizadas de No permita que los forma inadecuada niños jueguen con el pueden conllevar producto .
  • Página 144 m ¡ADVERTENCIA! m ¡CUIDADO! ¡RIESGO Mantenga seco el DE DAÑOS producto . MATERIALES! No utilice el producto   durante el baño o la Las piezas defectuo-   ducha . sas deben sustituirse Nunca toque el únicamente por   producto con las piezas de recambio manos húmedas o originales .
  • Página 145 Mantenga el automáticamente a   producto alejado de 50 o 60 Hz . fuentes de calor (por Después del uso:   ejemplo, hornos o Desconecte siempre radiadores) . el adaptador de Nunca utilice el red de la toma de   producto debajo de corriente .
  • Página 146 y sufrirá daños Desenchufe el   irreparables . adaptador de red El adaptador de la toma de   de red está corriente en caso de mal funcionamiento destinado (ruidos extraños o únicamente humo) y durante para su uso en tormentas eléctricas . interiores .
  • Página 147: Accesorios

    servicio posventa – Mantenga siempre la fresa cilíndrica  paralela a la 12 ] autorizado por superficie de la uña y rectifi- el fabricante . En que la superficie ejerciendo caso contrario, los una ligera presión y pasan- do la fresa en movimientos daños que ocurran circulares .
  • Página 148: Antes Del Uso

    ˜ Antes del uso Cono de fieltro 16 ] Para alisar y pulir el borde de Utilice el producto solo con las la uña después del limado y manos secas . para limpiar la superficie de la Retire todas las piezas del uña embalaje .
  • Página 149 se realiza con excesiva un fuerte calor que puede intensidad, las capas provocar lesiones . más profundas de la piel Trabaje siempre con también pueden resultar movimientos circulares . lesionadas. 1 . Busque un lugar bien Por ello, compruebe iluminado para trabajar . Debe regularmente los resultados haber una toma de corriente muy cerca del lugar donde se...
  • Página 150: Velocidad

    Indicador Sentido de Interruptor luminoso giro Deslice el interruptor hacia apagado apagado el centro . NOTA: El indicador Comience siempre el   luminoso parpadea cuando tratamiento en el ajuste se ha alcanzado el nivel de más bajo y auméntelo velocidad más alto o el más gradualmente solo según sea bajo .
  • Página 151: Limpieza Y Cuidado

    las uñas se quiebran más accesorios tras cada uso con fácilmente . un paño o pincel humedecido Si tiene la sensación de que las en alcohol . Seque todas las   uñas se pueden romper con el piezas cuidadosamente . tratamiento, seleccione el otro ˜...
  • Página 152: Pedir Accesorios

    Producto: útil . Deséchelo en un contenedor de reciclaje . Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios . El producto, y el material de ˜ Pedir accesorios embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad Puede pedir las siguientes piezas extendida del fabricante .
  • Página 153: Garantía

    frente al vendedor del producto . La garantía pierde su validez si Nuestra garantía mencionada el producto se daña o se utiliza o a continuación no restringe sus mantiene de forma inadecuada . derechos legales de ningún modo . La garantía cubre defectos de La garantía para este producto material y fabricación .
  • Página 154: Asistencia

    Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico . Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está...
  • Página 207 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08879B/HG08879C Version: 01/2024 IAN 444854_2307...

Tabla de contenido