Silvercrest SMPS 7 D2 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SMPS 7 D2:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SET DE MANICURA Y PEDICURA SMPS 7 D2
SET DE MANICURA Y PEDICURA
Instrucciones de uso
IAN 307268
MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET
Bedienungsanleitung

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SMPS 7 D2

  • Página 1 SET DE MANICURA Y PEDICURA SMPS 7 D2 SET DE MANICURA Y PEDICURA MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET Instrucciones de uso Bedienungsanleitung IAN 307268...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Instrucciones de uso Página DE / AT / CH...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ......... . .20 │    1 ■ SMPS 7 D2...
  • Página 5: Introducción

    │ ■ 2    SMPS 7 D2...
  • Página 6: Advertencias

    El adaptador de red solo está previsto para su uso en espacios interiores. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. ¡No use el dispositivo con fines comerciales! │    3 ■ SMPS 7 D2...
  • Página 7: Seguridad

    ¡ADVERTENCIA: PELIGRO DE LESIONES! Antes de usar el aparato, compruebe si hay ■ signos de daños externos visibles. No utilice un aparato dañado o que se haya caído. │ ■ 4    SMPS 7 D2...
  • Página 8 Por este motivo, deben hacerse pausas intermedias. En caso contrario, existe riesgo de quemaduras. No utilice el aparato mientras esté en la bañera ■ o la ducha. │    5 ■ SMPS 7 D2...
  • Página 9 (hornos, calefactores). No utilice nunca el aparato bajo mantas, ■ cojines, etc. No guarde el aparato en ningún lugar donde ■ pueda caerse a la bañera o al lavabo. │ ■ 6    SMPS 7 D2...
  • Página 10 No abra la carcasa del adaptador de red, ■ ya que existe riesgo de descarga eléctrica. │    7 ■ SMPS 7 D2...
  • Página 11: Volumen De Suministro

    Extraiga del embalaje todas las piezas del aparato y deseche todo el material de embalaje. ADVERTENCIA ¡Peligro de asfixia! ► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Existe peligro de asfixia. │ ■ 8    SMPS 7 D2...
  • Página 12: Elementos De Control

    Clavija de conexión Mango Adaptador de red Conector Cono de zafiro Cono de fieltro Disco de zafiro (grueso) Disco de zafiro (fino) Fresa con punta de llama Fresa cilíndrica Lima para callos Estuche │    9 ■ SMPS 7 D2...
  • Página 13: Características Técnicas

    Transformador de seguridad sellado Temperatura ambiente nominal (ta) 40°C Polaridad Aparato Tensión de entrada 30 V Consumo de corriente 250 mA Niveles de velocidad del 2000 – 4600 r. p. m. accionamiento Polaridad │ ■ 10    SMPS 7 D2...
  • Página 14: Aplicación

    Con la fresa con punta de llama , pueden eliminarse las uñas encarnadas. ♦ Desplace cuidadosamente la fresa con punta de llama la zona que deba tratarse y elimine la parte de la uña que esté encarnada. │    11 ■ SMPS 7 D2...
  • Página 15: Manejo Del Aparato

    Los accesorios solo tienen un efecto reducido sobre la piel puesta en remojo. Por este motivo, no se recomienda la realización de ningún tratamiento previo con un baño de agua antes de utilizar el aparato. │ ■ 12    SMPS 7 D2...
  • Página 16 (hacia la punta de las uñas). De lo contrario, pueden romperse con mayor facilidad. ► Si tiene la sensación de que las uñas se fisuran durante el tratamiento, seleccione el otro sentido de giro. 8) Tras esto, podrá comenzar el tratamiento. │    13 ■ SMPS 7 D2...
  • Página 17 "0" y extraiga el adaptador de red de la base de enchufe cuando desee finalizar el tratamiento. INDICACIÓN ► Una vez tratadas las durezas, aplique una crema hidratante en las zonas afectadas tras el tratamiento. │ ■ 14    SMPS 7 D2...
  • Página 18: Limpieza

    Seque todo bien. Almacenamiento ♦ Tras limpiar el aparato, colóquelo en el estuche ♦ Guarde el aparato en un lugar limpio y seco. │    15 ■ SMPS 7 D2...
  • Página 19: Desecho

    Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. │ ■ 16    SMPS 7 D2...
  • Página 20: Desecho Del Embalaje

    2014/35/EU, así como la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. La declaración de conformidad original completa puede solicitarse a la empresa de importación. │    17 ■ SMPS 7 D2...
  • Página 21: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmedia- to. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ ■ 18    SMPS 7 D2...
  • Página 22 Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato. │    19 ■ SMPS 7 D2...
  • Página 23: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 20    SMPS 7 D2...
  • Página 44 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Stand der Informationen: 07 / 2018 · Ident.-No.: SMPS7D2-072018-1 IAN 307268...

Tabla de contenido