Linz electric ALUMEN DUO SB Manual De Instrucciones Para El Uso Y El Mantenimiento

Linz electric ALUMEN DUO SB Manual De Instrucciones Para El Uso Y El Mantenimiento

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ALUMEN
IT
Istruzioni per l'uso e manutenzione
ALTERNATORI
Istruzioni originali
Operating and Maintenance Manual
EN
ALTERNATORS
Translation based on the original Italian version
Instrucciones para el uso y el mantenimiento
ES
ALTERNADORES
Con la traducción de las istrucciones originales
FR
Mode d'emploi et d'entretien
ALTERNATEURS
Avec la traduction de la notice originale
Gebrauchs und wartungsanleitung
DE
GENERATOREN
Mit Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen
L'INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLO DA
PERSONALE AUTORIZZATO DALLA LINZ ELECTRIC SPA
THE INSTALLATION MUST BE CARRIED OUT ONLY BY
PERSONNEL AUTHORIZED BY LINZ ELECTRIC SPA
LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA SÓLO POR
PERSONAL AUTORIZADO POR LINZ ELECTRIC SPA
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT PAR
DU PERSONNEL AUTORISÉ PAR LINZ ELECTRIC SPA
DIE INSTALLATION DARF NUR DURCH AUTORISIERTES PERSONAL
ERFOLGEN VON LINZ ELECTRIC SPA
REVISIONE 2019.1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Linz electric ALUMEN DUO SB

  • Página 1 Con la traducción de las istrucciones originales Mode d’emploi et d’entretien L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT PAR ALTERNATEURS DU PERSONNEL AUTORISÉ PAR LINZ ELECTRIC SPA Avec la traduction de la notice originale Gebrauchs und wartungsanleitung DIE INSTALLATION DARF NUR DURCH AUTORISIERTES PERSONAL...
  • Página 2: Konformitätserklärung

    ET CONSTITUTION UND EINGLIEDERUNG The manufacturer LINZ ELECTRIC Spa - Viale El fabricante LINZ ELECTRIC Spa - Viale del Le fabricant LINZ ELECTRIC Spa - Viale del Der Hersteller LINZ ELECTRIC Spa - Viale del Il costruttore LINZ ELECTRIC Spa - Viale del...
  • Página 3 MOVIMENTAZIONE ALTERNATORI ALTERNATORS HANDLING MANIPULACIÓN ALTERNADORES MANIPULATION ALTERNATEURS GENERATOREN HANDHABUNG PERICOLO DANGER PELIGRO DANGER GEFAHR A) SCOTTATURE A) BURNS A) QUEMADURAS A) BRÛLURE A) BRANDWUNDEN B) SHOCK ELETTRICO B) ELECTRIC SHOCK B) DESCARGA ELÉCTRICA B) CHOC ÉLECTRIQUE B) ELEKTROSCHOCK C) ATTENZIONE ALLE MANI C) BEWARE TO HANDS C) ATENCION A LAS MANOS C) ATTENTION A VOS MAINS...
  • Página 14: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Los aislamientos están fabricados con materiales en clase H tanto en el estator como en el rotor. Los bobinados Antes de utilizar la torre de iluminación o del grupo electrógeno es indispensable leer el manual de “Uso y están tropicalizados.
  • Página 15: Puesta En Marcha

    Este tipo de construcción implica el acoplamiento directo entre el motor y el alternador. Le recomendamos llevare 50Hz 60Hz 60Hz 43Hz 60Hz 1 polo a cabo el montaje de la siguiente manera: ALUMEN DUO SB 3,5 1,31 1,56 4,30 0,68 ALUMEN DUO MD 5,0 0,61 0,77...
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE MONTAJE CONTROL DE LOS DIODOS ROTATIVOS Bobinado principal Bobinado de excitación - 16 -...
  • Página 17: Tipi De Cojinete

    AJUSTE DE LA TENSION Y VELOCIDAD DE ROTACION SISTEMAS ELÉCTRICOS Estas operaciones de ajuste deben ser realizadas exclusivamente por personal calificado ya que existe un real peligro de electrocución. MONOTENSIÓN El control de la tensión de salida debe ser realizado a la velocidad de rotación nominal. (V230-50, o V120-60, o V240-60...) Pequeñas variaciones de la tensión de salida pueden depender de un valor de rotación diferente del nominal.
  • Página 18 FALLA CAUSAS SOLUCIONES 1) Baja velocidad de rotación 1) Aumentar hasta velocidad nominal 2) Diodo rotante defectuoso 2) Controlar y reemplazar el diodo Alternador con baja tensión en 3) Condensador con bajo valor de capacidad 3) Aumentar la capacidad del condensador vacío 4) Controlar la resistencia y substituir la parte 4) Bobinado defectuoso...
  • Página 29 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE - 29 -...
  • Página 30 ALUMEN - 30 -...
  • Página 31 ALUMEN Nº RICAMBI SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE GEHÄUSE MIT STATOR CARCASSA CON STATORE FRAME WITH STATOR CARCASA CON ESTATOR CARCASSE AVEC STATOR INDUTTORE ROTANTE B2 B2 ROTATING INDUCTOR INDUCTOR ROTANTE B2 ROUE POLAIRE B2 DREHANKER B2 OBERER DECKEL CUFFIA SUPERIORE TOP COVER...

Este manual también es adecuado para:

Alumen duo mdAlumen duo mdsAlumen duo leAlumen duo lf

Tabla de contenido