Página 1
Con la traducción de istrucciones originales Mode d’emploi et d’entretien L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT PAR ALTERNATEURS DU PERSONNEL AUTORISÉ PAR LINZ ELECTRIC SPA Avec la traduction de instructions d’origine Gebrauchs und wartungsanleitung DIE INSTALLATION DARF NUR DURCH AUTORISIERTES PERSONAL...
Página 2
MOVIMENTAZIONE ALTERNATORI ALTERNATORS HANDLING MANIPULACIÓN ALTERNADORES MANIPULATION ALTERNATEURS GENERATOREN HANDHABUNG PERICOLO DANGER PELIGRO DANGER GEFAHR A) SCOTTATURE A) BURNS A) QUEMADURAS A) BRÛLURE A) BRANDWUNDEN B) SHOCK ELETTRICO B) ELECTRIC SHOCK B) DESCARGA ELÉCTRICA B) CHOC ÉLECTRIQUE B) ELEKTROSCHOCK C) ATTENZIONE ALLE MANI C) BEWARE TO HANDS C) ATENCION A LAS MANOS C) ATTENTION A VOS MAINS...
Errores u olvidos en la conexión de tierra pueden provocar consecuencias mortales. Los alternadores de la serie E1X son trifásicos a dos y a cuatro polos, sin escobillas y con excitatriz. Pueden estar equipados con regulación electrónica (E1X E) o con regulación mixta compound y electrónica (E1X KE). Estas máquinas están construidas 3.
Una primera protección instantanea controla la frecuencia de la tensión producida, disminuyendo esta última cuando 5. DATOS ESPECIFICOS ALTERNADOR SERIE E1X E (CON REGULACION ELECTRONICA) la velocidad del motor se reduce de aproximadamente el 10% de su valor noninal.
(OL), se produce una desexitación, que protege el alternador. Esta protección tiende a deshabilitarse girando el trimmer (OL) en sentido antihorario. 6. DATOS ESPECIFICOS ALTERNADOR SERIE E1X KE (CON REGULACION MIXTA COMPOUND + ELECTRONICA) Variación de frecuencia Figura 6: Esquema eléttrico...
Página 16
9. SOLUCION DE INCOVENIENTES EN ALTERNADORES E1X 10. SOLUCION DE INCOVENIENTES EN ALTERNADORES E1X KE INCONVENIENTE CAUSAS ACCIONES INCONVENIENTE CAUSAS ACCIONES 1) Insuficiente tensión residual 1) Excitar el rotor con una batería Alternador no se Alternador no se 1) Insuficiente tensión residual 1) Excitar el rotor con una batería...
Página 25
PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE - 25 -...
Página 27
E1X13 Nº RICAMBI SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEIL CARC. CON STATORE FRAME WITH STATOR CARC. CON ESTATOR CARC. AVEC STATOR GEHÄUSE MIT STATOR INDUTT. ROTANTE B9 B9 ROTATING INDUCT. INDUCT. ROTANTE B9 ROUE POLAIRE B9 DREHANKER B9 INDUTT.
Página 29
E1X13 KE Nº RICAMBI SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEIL CARC. CON STATORE FRAME WITH STATOR CARC. CON ESTATOR CARC. AVEC STATOR GEHÄUSE MIT STATOR INDUTT. ROTANTE B9 B9 ROTATING INDUCT. INDUCT. ROTANTE B9 ROUE POLAIRE B9 DREHANKER B9 INDUTT.
AND INCORPORATION E INCORPORACIÓN ET CONSTITUTION UND EINGLIEDERUNG Il costruttore LINZ ELECTRIC Spa - Viale del The manufacturer LINZ ELECTRIC Spa - Viale El fabricante LINZ ELECTRIC Spa - Viale del Le fabricant LINZ ELECTRIC Spa - Viale del Der Hersteller LINZ ELECTRIC Spa - Viale del...