Página 1
Con la traducción de istrucciones originales Mode d’emploi et d’entretien L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT PAR ALTERNATEURS DU PERSONNEL AUTORISÉ PAR LINZ ELECTRIC SPA Avec la traduction de instructions d’origine Gebrauchs und wartungsanleitung DIE INSTALLATION DARF NUR DURCH AUTORISIERTES PERSONAL...
Página 2
MOVIMENTAZIONE ALTERNATORI ALTERNATORS HANDLING MANIPULACIÓN ALTERNADORES MANIPULATION ALTERNATEURS GENERATOREN HANDHABUNG E1S10 / E1S11 / E1S13S E1S13M PERICOLO DANGER PELIGRO DANGER GEFAHR A) SCOTTATURE A) BURNS A) QUEMADURAS A) BRÛLURE A) BRANDWUNDEN B) SHOCK ELETTRICO B) ELECTRIC SHOCK B) DESCARGA ELÉCTRICA B) CHOC ÉLECTRIQUE B) ELEKTROSCHOCK C) ATTENZIONE ALLE MANI...
3. ISTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Los alternadores de la serie E1S son trifásicos a dos y a cuatro polos, con escobillas y bobinado auxiliar (cargado con un Il montaje debe ser realizado por personal calificado después de la lectura de este manual.
Conexiones de los cables de potencia Para la forma constructiva B3/B9 Los alternadores E1S pueden funcionar con conexión a estrella con neutro o con conexión a triángulo. Esta forma constructiva prevee el acoplamiento directo entre motor y alternador. Se aconseja seguir las siguientes La placa de bornes principal deberá...
Página 14
COJINETES Los cojinetes de los alternadores E1S son auto lubricados y por lo tanto no necesitan mantenimiento por un tiempo superior a las 30000 horas. Cuando se deberá realizar una revisación general del grupo electrógeno es aconsejable lavar los cojinetes con un solvente apropiado.
Página 23
PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE - 23 -...
Página 30
AND INCORPORATION E INCORPORACIÓN ET CONSTITUTION UND EINGLIEDERUNG E DI INCORPORAZIONE Il costruttore LINZ ELECTRIC Spa - Via- The manufacturer LINZ ELECTRIC El fabricante LINZ ELECTRIC Spa - Via- Le fabricant LINZ ELECTRIC Spa - Der Hersteller LINZ ELECTRIC Spa -...