Página 1
FRENCH I/M , 230V , FM 88 -108 MHz , AM 540 - 1600 kHz, TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING FM ST. LED , W / AUX IN RK200CD /RK201CD/ RK203CD RADIO CASSETTE / / C D PORTABLE MODE D'EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT...
Página 11
ENGLISH I/M , 230V , FM 88 -108 MHz , AM 540 - 1600 kHz, TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING FM ST. LED , W / AUX IN RK200CD / RK201CD/RK203CD PORTABLE CD / / T APE RADIO OPERATING INSTRUCTIONS...
Página 21
SPANISH I/M , 230V , FM 88 -108 MHz , AM 540 - 1600 kHz, TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING FM ST. LED , W / AUX IN RK200CD / RK201CD/RK203CD Á TIL RADIO CASSETTE / CD PORT INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL...
ADVERTENCIA PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 PRECAUCIÓN CUANDO SE ABRE LA TAPA Y SE ROMPEN CLASS 1 LASER PRODUCT LOS SEGUROS DE LA MISMA, SE PRODUCE APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 EVITE LA EXPOSICIÓN A LA FUENTE DE LÁSER Este producto incluye un dispositivo láser de baja potencia.
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES TAPA DEL CASETE 15. BOTÓN DE APERTURA/CIERRE DEL CD ALTAVOZ 16. INTERRUPTOR DE BANDA BOTÓN BACK DEL CD 17. BOTÓN FUNCTION 18. CONTROL DE SINTONIZACIÓN BOTÓN STOP DEL CD BOTÓN PROGRAM/CLOCK-ADJ. DEL CD 19. BOTÓN PLAY MODE DEL CD CONTROL DEL VOLUMEN 20.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN USO DE CORRIENTE ELÉCTRICA DOMÉSTICA Antes de utilizar el equipo, compruebe que su voltaje coincida con la tensión de la red local. Nota: el enchufe de alimentación se usa como dispositivo de desconexión y ha de permanecer fácilmente accesible. A conexión corriente equipo Al suministro de corriente USO DE PILAS Desconecte el cable de aliment- ación de la entrada de corriente...
AJUSTE DEL RELOJ En el modo standby, la pantalla LCD muestra el reloj. 1. Mantenga pulsado el botón PROGRAM/CLOCK-ADJ. Pantalla LCD 2. Pulse el botón NEXT o BACK para seleccionar la configuración del reloj para 12 ó 24 horas. 3. Pulse el botón PROGRAM/CLOCK-ADJ. y verá parpadear los dígitos de la hora. CLOCK-ADJ.
REPRODUCCIÓN DE DISCOS COMPACTOS Pulse el botón PLAY/PAUSE Encienda el equipo pulsando el botón POWER En la pantalla aparecerán el número de pista «01» y el símbolo « ». ENCENDIDO/APAGADO Pantalla LCD Pulse el botón FUNCTION para seleccionar el modo CD. El símbolo «--»...
REPETIR, REPETIR TODO Y REPRODUCCIÓN MIXTA Pulse el botón PLAY durante el modo de parada. El CD se reproduce repitiendo MODO DE REPRODUCCIÓN una sola pista, todas las pistas o en orden aleatorio. PARA LA REPRODUCCIÓN NORMAL DEL CD Secuencia de modo REPEAT >> REPEAT ALL >> MIX >> CLEAR. Durante el modo de reproducción mixta Mix, Durante el modo de repetición Repeat 1, la pantalla muestra...
PARA DETENER LA REPRODUCCIÓN PARA RETROCEDER O AVANZAR RÁPIDAMENTE Pulse el botón STOP/EJECT. Pulse el botón REWIND (rebobinado) o F.FWD (avance rápido). Pulse el botón STOP/EJECT para dejar de PARA DETENER LA REPRODUCCIÓN retroceder o avanzar al llegar a la posición deseada. Pulse el botón PAUSE. Pulse de nuevo el botón PAUSE para reanudar la reproducción.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CASETE Formato de pistas: 2 pistas estéreo Sistema de grabación: Corriente de polarización alterna Sistema de borrado: Borrado magnético 6 polos Velocidad de la cinta: 4,75 cm/seg. Tiempo de F.F. y REW: 170 seg. (cintas F-60) Respuesta de frecuencia: 125 Hz - 8000 Hz (cinta normal) Canales: 2 canales Relación señal-ruido: 60 dB Ululación y vibración: Inapreciable...
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA www.bigben.eu THOMSON es una marca registrada de TECHNICOLOR SA o de sus filiales utilizada bajo licencia concedida a Bigben Interactive. Yo, el abajo firmante, Bigben Interactive declaro que el equipo radioeléctrico del tipo RK200C D/RK/201CD/RK203C D cumple con la directiva 2014/53/UE.
Página 31
RK200CD / RK201CD / RK203CD RADIO CASSETTE / CD PORTATILE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. IT-1...
PORTUGUESE I/M , 230V , FM 88 -108 MHz , AM 540 - 1600 kHz, TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING FM ST. LED , W / AUX IN RK200CD/ RK201CD/RK203CD RADIO / CASSETE / CD PORT Á TIL INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO...
Página 51
TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING RK200CD / RK201CD / RK203CD TRAGBARER CD-RADIO-KASSETTENRECORDER BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIEßEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF. DE-1...
DUTCH I/M , 230V , FM 88 -108 MHz , AM 540 - 1600 kHz, TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING FM ST. LED , W / AUX IN RK200CD/RK201CD/RK203CD DRAAGBARE RADIO / CD CASSETTESPELER VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE.
FRENCH I/M , 230V , FM 88 -108 MHz , AM 540 - 1600 kHz, TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING FM ST. LED , W / AUX IN RK200CD/RK201CD/RK203CD PRIJENOSNI CD REPRODUKTOR S RADIJEM I REPRODUKTOROM KAZETA...