Página 1
RK200DABCD RK203DABCD DAB/FM/CD/CASSETTE/ENTRÉE AUDIO MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Página 16
RK200DABCD RK203DABCD DAB/FM/CD/CASSETTE/AUDIO IN OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE...
RK200DABCD RK203DABCD DAB/FM/CD/CASETE/ENTRADA DE AUDIO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Contenido Primeros pasos Reloj y temporizadores Medidas de seguridad y advertencias Modo de radio DAB Cuidado del producto Radio FM Cuidado del medioambiente Sintonización manual Contenido del embalaje Reproducción de un disco compacto (CD) Descripción de las partes Nota: Alimentación eléctrica Primeros pasos •...
7. No bloquee las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzca calor. 9.
Cuidado del medioambiente Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse o reutilizarse. El producto contiene pilas sujetas a la directiva europea 2006/66/CE, que no se pueden eliminar tirándolas a la basura doméstica normal. Infórmese sobre la normativa local relacionada con la recolección separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salud humana.
Descripción de las partes 1. Puerta del casete 10. Botón AVANCE casete 2. Altavoz 11. TAPA DEL CD 3. Botón PISTA ANTERIOR CD 12. Botón REBOBINAR casete 4. Botón PARAR CD / «Snooze» (Repetición 13. Botón REPRODUCIR casete de alarma) 14.
24. Antena telescópica Botón PISTA SIGUIENTE CD 25. Conexión de entrada AUX para dispositivos 21. Botón REPRODUCIR PAUSA / externos INTRODUCIR CD 26. Conexión de CA 22. Pantalla LCD 27. Compartimento de las pilas 23. Asa de transporte Alimentación eléctrica PRECAUCIÓN •...
Standby automático Cuando reproduzca medios desde un dispositivo conectado, la torre cambiará automáticamente al modo en espera si: • No se pulsa ningún botón durante 10 minutos. • No se reproduce ningún archivo de audio durante 10 minutos desde un dispositivo conectado. Alimentación por pilas •...
6. Pulse para ajustar el mes y después pulse «ENTER» para confirmar. En la pantalla parpadearán los dígitos del día. 7. Pulse para ajustar el día y después «ENTER» para confirmar. Pulse «YES/ NO» (SÍ/NO) para seleccionar y guardar. Ajuste de la alarma Nota: compruebe que en la radio se muestre la hora y la fecha correctas antes de configurar una alarma.
Página 39
Sintonización manual 1. Pulse el botón «FUNCTION» en el aparato principal para seleccionar «DAB MODE». 2. Pulse los botones [ ] o [ ] para seleccionar «Manual tune» (sintonización manual) y pulse después el botón [ENTER] para entrar en el menú de servicio. 3.
3. Versión de software Pulse «ENTER» para ver la versión de software de DAB. Pulse «Menu» o . La pantalla regresará a la indicación normal. *Si no se realiza ninguna acción en el aparato durante 30 segundos, la pantalla regresará a la indicación normal.
Sintonización manual 1. Pulse el botón «FUNCTION» en el aparato para seleccionar «FM Mode» (Modo FM). 2. En caso necesario, seleccione el modo FM como se ha descrito arriba. 3. Pulse para buscar una emisora. Cada vez que pulse el botón de sintonización, la frecuencia aumentará...
presintonizadas. En la radio se pueden presintonizar 20 emisoras. En caso de que falle la corriente, las presintonías se mantienen en la memoria de la radio. El procedimiento para configurar las presintonías y utilizarlas para seleccionar emisoras es el mismo que en los modos DAB: Seleccione la banda que desee en el modo FM.
Página 43
3. Pulse el botón «PROG» para seleccionar la pista y guardarla en la memoria. 4. Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar hasta 20 pistas. 5. Para reproducir las pistas seleccionadas (en el modo de programación), pulse el botón 6.
Grabar un casete 1. Introduzca el casete. 2. Pulse el botón 3. Pulse el botón «O». 4. Prepare la fuente desde la que desea grabar y empiece a reproducirla. Pulse el botón «FUNCTION» para seleccionar «CD» o «Radio». 5. Pulse el botón 6.
Página 45
Acerca de los discos Manipulación Procure no tocar la cara grabada de los discos. Sujete el disco por sus cantos a fin de evitar dejar huellas dactilares sobre su superficie. La presencia de polvo, huellas dactilares o arañazos en la cara grabada del disco podría afectar su correcta reproducción.
• La palabra Bluetooth®, la marca y el logotipo son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Bigben Interactive se hace bajo licencia. • THOMSON es una marca comercial de TECHNICOLOR SA o sus afiliados usada por Bigben Interactive bajo licencia.
Página 47
RK200DABCD RK203DABCD DAB/FM/CD/MUSICASSETTE/INGRESSO AUDIO ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
RK200DABCD RK203DABCD DAB/FM/CD/CASSETE/ENTRADA DE ÁUDIO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Página 77
RK200DABCD RK203DABCD DAB/FM/CD/CD/KASSETTE/AUDIO IN BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
Página 93
RK200DABCD RK203DABCD DAB/FM/CD/CASSETTE/AUDIO IN HANDLEIDING GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED DOOR TE NEMEN VOOR U HET TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR HET ZODAT U HET LATER NOG KAN RAADPLEGEN.
Página 109
RK200DABCD RK203DABCD DAB/FM/CD/KASSETT/LJUD IN ANVÄNDARMANUAL LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGA INNAN PRODUKTEN TAS I BRUK OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK...
Página 124
RK200DABCD RK203DABCD DAB/FM/CD/KASSETTE/AUDIO IN BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE BRUGERVEJLEDNING OMHYGGELIGT, FØR DU BETJENER ENHEDEN, OG GEM DEN TIL EVT. SENERE BRUG.
Página 139
RK200DABCD RK203DABCD DAB/FM/CD/KASSETT/LYD BRUKSANVISNING LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BETJENER APPARATET, OG OPPBEVAR DEN TIL SENERE BRUK...
Página 154
RK200DABCD RK203DABCD DAB/FM/CD/KAZETOVÁ MECHANIKA/AUDIO IN NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU A USCHOVEJTE JI PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ.
Página 169
RK200DABCD RK203DABCD DAB/FM/CD/CASSETTE/AUDIO IN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK, A KÉSZÜLÉK MŰKÖDTETÉSE ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT AZ ÚTMUTATÓT, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI TÁJÉKOZÓDÁS CÉLJÁBÓL...
RK200DABCD RK203DABCD DAB/FM/CD/MAGNETOFON/AUDIO IN INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.