Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

A
Installazione
B
IT
Uso / Manutenzione
Installation
EN
Use / Maintenance
Installation
FR
C
Usage / Entretien
Installation
DE
Gebrauch / Wartung
Instalación
ES
Uso / Manutención
D
Instalação
PT
Utilização / Manutenção
Installatie
NL
Gebruik / Onderhoud
D
Installation
DK
SV
Brug / Vedligeholdelse
Asennus
FI
Käyttö / Huolto
Installation
SV
Användning / Underhåll
Installasjon
NO
Bruk / Vedlikehold
Instalacija
SI
Uporaba / Vzdrževanje
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
EK2000SX
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
EK2000SX
D
2
12
22
32
42
52
62
72
82
92
102
112
HBH2000L
EK2000DX
HBH2000R

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic HBH2000L

  • Página 1 EK2000SX HBH2000L Installazione Uso / Manutenzione ....Installation Use / Maintenance ....
  • Página 10 M A N UTE N Z I O N E PULIZIA PRIMA DI INIZIARE LA PULIZIA, SPEGNERE L’APPARECCHIO, SCOLLEGARLO DALLA RETE ELETTRICA ED ATTENDERE CHE SI SIA RAFFREDDATO. EK2000SX EK2000DX LE SUPERFICI CALDE IN CONTATTO CON ACQUA FREDDA O UNO STRACCIO UMIDO POSSONO DANNEGGIARSI.
  • Página 20 M A I NTE N A N C E CLEANING BEFORE CLEANING THE APPLIANCE ALWAYS TURN IT OFF AND DISCONNECT FROM POWER SUPPLY AND WAIT UNTIL IT HAS COOLED DOWN. EK2000SX EK2000DX SURFACES THAT ARE STILL HOT CAN BE DAMAGED IF THEY COME INTO CONTACT WITH COLD WATER OR A DAMP CLOTH.
  • Página 30 E NTR E TI E N NETTOYAGE AVANT DE COMMENCER LE NETTOYAGE, ETEINDRE L’APPAREIL, LE DEBRANCHER DU RESEAU ELECTRIQUE ET ATTENDRE QU’IL SOIT REFROIDI. EK2000SX EK2000DX LES SURFACES CHAUDES EN CONTACT AVEC L’EAU FROIDE OU UN CHIFFON HUMIDE PEUVENT S’ABIMER. NE PAS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS, CORROSIFS, A BASE DE CHLORE, PAILLETTE OU LAINE D’ACIER.
  • Página 40: Wartung

    I N STA N D H A LTU N G REINIGUNG VOR DEM REINIGEN DAS GERÄT AUSSCHALTEN, VOM STROMNETZ ABSTECKEN UND ABKÜHLEN LASSEN. EK2000SX EK2000DX KOMMEN DIE WARMEN OBERFLÄCHEN MIT KALTEM WASSER ODER EINEM NASSEN SCHWAMM IN BERÜHRUNG, KÖNNEN SIE BESCHÄDIGT WERDEN.
  • Página 42: Atenciones Y Símbolos De Seguridad

    SIMBOLOGÍA ATENCIONES Y SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Símbolos de seguridad que alertan sobre los potenciales riesgos para la seguridad personal. Respetar todos los mensajes de seguridad ATENCIÓN IMPORTANTE Peligro de lesión o muerte. Para evitar posibles lesiones o averías. ÍNDICE INSTALACIÓN PRECAUCIONES HUECO DE ENCASTRE CONEXIÓN DEL GAS...
  • Página 43: Hueco De Encastre

    I N STA L AC I Ó N PRECAUCIONES ATENCIÓN: ESTA INSTRUCCIÓN ESTÁ COLOCADA EN EL ARTEFACTO. ESTE ARTEFACTO DEBE SER INSTALADO SEGÚN LAS REGLAMENTACIONES EN VIGOR Y UTILIZADO SOLAMENTE EN UN AMBIENTE BIEN VENTILADO. CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR ESTE ARTEFACTO.
  • Página 44: Conexión Del Gas

    VOLUMEN DE AIRE NOMINAL COMPLESIVA NECESARIO PARA LA COMBUSTIÓN kW - gr/h HBH2000L - HBH2000R 4,4 - 335 DURANTE LAS OPERACIONES DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN, EL TUBO CONDUCTOR DE GAS DEL ARTEFACTO NO DEBE SUFRIR TORSIONES, TRACCIONES U OTROS ESFUERZOS.
  • Página 45: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA BAJA TENSIÓN 12 V Este capítulo se refiere exclusivamente a los modelos que presentan en la etiqueta de identificación pegada en el artefacto la escritura 12 V ESTE ARTEFACTO DEBE ESTAR CONECTADO SOLAMENTE A UN GENERADOR DE 12 V .
  • Página 46: Panel De Control

    U S O PRECAUCIONES ESTE APAREJO DEBE SER USADO SOLAMENTE POR PERSONAS ADULTAS RESPONSABLES. DURANTE E INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN LAS PARTES ACCESIBLES PUEDEN ESTAR CALIENTES; NO TOCARLAS Y MANTENER LEJOS LOS NIÑOS. CUANDO SE HA TERMINADO DE COCINAR, ASEGURARSE DE POSICIONAR LA/LAS PERILLA/AS EN LA POSICIÓN CERRADO.
  • Página 47: Quemadores

    A continuación se citan las características de los quemadores en base a los diferente modelos: MODELO CAPACIDAD TÉRMICA QUEMADORES gr/h gr/h gr/h HBH2000L HBH2000R PLACA DE COCINA - ELECCIÓN DEL QUEMADOR LA LLAMA NO DEBE SOBRESALIR DEL FONDO DE LA OLLA, POSICIONAR LA OLLA EN EL CENTRO DEL QUEMADOR PARA DARLE MAYOR ESTABILIDAD SOBRE LA REJILLA DE APOYO.
  • Página 48: Encendio Manual De La Placa De Cocina

    SI EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE REPETIR LA OPERACIÓN SIGUIENDO ESTAS SUGERENCIAS: • GIRAR LA EMPUÑADURA EN LA POSICIÓN “LLAMA PEQUEÑA” • PROCEDER CON EL ENCENDIDO MANUAL • CONTROLAR QUE LA BOMBONA TENGA GAS SI EL APARATO NO FUNCIONA, CERRAR EL GRIFO DEL GAS Y CONTACTAR EL EL REVENDEDOR.
  • Página 49: Balón Del Gas

    BALÓN DEL GAS EL EMPLEO DE GAS Y/O DE UNA PRESIÓN DIFERENTE DE LA PRESCRIPTA POR LA SMEV, PUEDE DETERMINAR CONDICIONES ANÓMALAS DE FUNCIONAMIENTO DEL ARTEFACTO POR LO TANTO, LA SMEV DECLINA TODA RESPONSABILIDAD QUE DERIVE DE LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL ARTEFACTO.
  • Página 50: Limpieza

    M A N UTE N C I Ó N LIMPIEZA ANTES DE LIMPIAR EL ARTEFACTO, APAGARLO, DESCONECTARLO DE LA RED ELÉCTRICA Y ESPERAR QUE SE ENFRIE. EK2000SX EK2000DX LAS SUPERFICIES CALIENTES, EN CONTACTO CON AGUA FRÍA O CON UN TRAPO HÚMEDO, PUEDEN DAÑARSE. NO USAR PRODUCTOS ABRASIVOS, CORROSIVOS, A BASE DE CLORO, LANAS O LANA DE ACERO.
  • Página 60: Injectores

    M A N UTE N Ç ÃO LIMPEZA ANTES DE INICIAR A LIMPEZA, DESLIGAR O APARELHO, DESLIGAR DA CORRENTE ELÉCTRICA E AGUARDAR QUE ARREFEÇA. EK2000SX EK2000DX AS SUPERFÍCIES QUENTES EM CONTACTO COM ÁGUA FRIA OU COM UM PANO HÚMIDO PODEM DANIFICAR-SE. NÃO USAR PRODUTOS ABRASIVOS, CORROSIVOS, À...
  • Página 70: Onderhoud

    O N D E R H O U D REINIGEN ZET HET APPARAAT EN DE STROOM UIT EN WACHT TOTDAT HET IS AFGEKOELD VOORDAT U HET BEGINT TE REINIGEN. EK2000SX EK2000DX HETE OPPERVLAKKEN DIE IN AANRAKING KOMEN MET KOUD WATER OF MET EEN VOCHTIGE DOEK KUNNEN BESCHADIGD WORDEN.
  • Página 80: Vedligeholdelse

    V E D LI G E H O LD E L S E RENGØRING FØR RENGØRINGEN SLUK FOR APPARATET, FRAKOBL SPÆNDINGEN OG VENT TIL DET ER KØLET AF. EK2000SX EK2000DX HVIS DE VARME OVERFLADER KOMMER I KONTAKT MED KOLDT VAND ELLER MED EN VÅD KLUD, KAN DE BESKADIGES.
  • Página 90: Huolto

    H U O LTO PUHDISTUS ENNEN PUHDISTAMISEN ALOITTAMISTA SAMMUTA LAITE, KYTKE SE IRTI SÄHKÖVERKOSTA JA ODOTA, ETTÄ SE JÄÄHTYY. EK2000SX EK2000DX KYLMÄÄN VETEEN TAI KOSTEAAN PYYHKEESEEN KOSKEVAT KUUMAT PINNAT SAATTAVAT VAURIOITUA. ÄLÄ KÄYTÄ HANKAAVIA, SYÖVYTTÄVIÄ TAI KLOORIPITOISIA TUOTTEITA, HANKAUSTYYNYÄ TAI TERÄSVILLAA. ÄLÄ JÄTÄ...
  • Página 100: Underhåll

    U N D E R H Å LL RENGÖRING INNAN DU PÅBÖRJAR RENGÖRINGEN, SKA DU STÄNGA AV APPARATEN, KOPPLA BORT DEN FRÅN ELNÄTET OCH VÄNTA TILLS DEN AVKYLTS. EK2000SX EK2000DX DE VARMA YTORNA SOM ÄR I KONTAKT MED KALLVATTEN ELLER EN FUKTIG TRASA KAN SKADAS.
  • Página 110 V E D LI K E H O LD RENGJØRING FØR RENGJØRING SKAL APPARATET SLÅS AV OG STRØMMEN KOBLES FRA; VENT TIL APPARATET BLIR KALDT. EK2000SX EK2000DX DE VARME OVERFLATENE SOM KOMMER I KONTAKT MED KALDT VANN ELLER MED EN FUKTIG KLUT KAN SKADES. IKKE BRUK PRODUKTER SOM LAGER RIPER ELLER ETSER.
  • Página 120: Vzdrževanje

    V Z D R Ž E VA N J E ČIŠČENJE PRED ZAČETKOM ČIŠČENJA UGASNITE NAPRAVO, JO IZKLJUČITE IZ ELEKTRIČNE NAPELJAVE IN POČAKAJTE, DA SE OHLADI. EK2000SX EK2000DX VROČE POVRŠINE SE V STIKU Z MRZLO VODO ALI MOKRO KRPO LAHKO POŠKODUJEJO.
  • Página 122: Abbildungen Und Technische Zeichnungen

    EK2000SX EK2000DX F I G .
  • Página 123 F I G . MOD. X mm Y mm HBH2000L 458,5 458,5 HBH2000R 204 mm 91,5 mm 118 mm 45 mm 45 mm 118 mm 91,5 mm 204 mm...
  • Página 124 F I G . MOD: HBH2000L HBH2000R ≥15 mm ≤33 mm...
  • Página 125 F I G .

Este manual también es adecuado para:

Hbh2000r

Tabla de contenido