ÍNDICE INTRODUCCIÓN ........................2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ....................4 2.1 PALABRAS DE ADVERTENCIA USADAS EN ESTE MANUAL ..........4 2.2 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Y USO PREVISTO ............... 5 2.3 SEGURIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO ................6 2.4 SEGURIDAD DEL OPERADOR AL UTILIZAR MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA ..8 2.5 SEGURIDAD EN EL SERVICIO ...................
INTRODUCCIÓN Agradecemos su confianza depositada en la marca ENAR Para el máximo aprovechamiento de su equipo recomendamos que lea y entienda las normas de seguridad, mantenimiento y utilización recogidas en este manual de instrucciones. Las piezas defectuosas deben ser remplazadas inmediatamente para evitar problemas mayores.
Página 5
Conserve una copia del manual de operación en el equipo en todo momento. del equipo • Si le falta alguno de estos documentos, póngase en contacto con ENAR para pedir un reemplazo o visite www.enargroup.com. • Al pedir piezas o solicitar información de mantenimiento, tenga a mano el número de modelo del equipo, el número de artículo, el número de revisión y el número...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 2.1 PALABRAS DE ADVERTENCIA USADAS EN ESTE MANUAL El presente manual contiene las palabras de advertencia PELIGRO, ADVERTENCIA, ATENCIÓN, AVISO y NOTA que se deben respetar para reducir la posibilidad de lesiones personales, daños en el equipo o un servicio inapropiado. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
2.2 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Y USO PREVISTO Esta máquina es una bandeja vibratoria. La bandeja vibratoria ENAR ofrece funcionalidad y rendimiento. El diseño compacto permite la compactación de suelos mixtos en los espacios más estrechos, incluso en zanjas extremadamente estrechas..
Familiarícese con la ubicación y el uso adecuado de todos los controles y dispositivos de seguridad. • Póngase en contacto con ENAR para recibir formación adicional en caso necesario. Al manejar este equipo: • No permita que personas con una formación insuficiente manejen el equipo. Las personas que manejen el equipo deben estar familiarizadas con los posibles riesgos y peligros asociados a su uso.
Página 9
Prácticas de Al manejar este equipo: funcionamiento • Esté atento a las piezas móviles de la máquina. Mantenga las manos, los pies y la seguro ropa suelta alejados de las piezas móviles de la máquina. Al operar esta máquina: • No utilice una máquina que necesite reparación.
2.4 SEGURIDAD DEL OPERADOR AL UTILIZAR MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA ADVERTENCIA Los motores de combustión interna presentan riesgos especiales durante el funcionamiento y el llenado de combustible. El incumplimiento de las advertencias y normas de seguridad podría provocar lesiones graves o la muerte. ...
• Cuando se necesiten piezas de recambio para este equipo, utilice únicamente las piezas de recambio de ENAR o piezas equivalentes a las originales en todos los tipos de especificaciones, como las dimensiones físicas, el tipo, la resistencia y el...
Página 12
Al limpiar y revisar el equipo: Limpieza • Mantenga el equipo limpio y libre de residuos como hojas, papel, cartones, etc. • Mantenga las etiquetas legibles. Al limpiar el equipo: • No limpie el equipo mientras esté en funcionamiento. No use nunca gasolina u otros tipos de combustibles o disolventes inflamables para limpiar el equipo.
3.2 SIGNIFICADO DE LAS ETIQUETAS ¡ADVERTENCIA! Para evitar la pérdida de audición, use protección auditiva cuando opere esta máquina. AVISO Punto de elevación. Etiqueta de potencia acústica en dB(A). ADVERTENCIA Lesiones en las manos si quedan atrapadas en la correa en movimiento. Reemplace siempre el protector de correa.
Página 15
Etiqueta ON/OFF (Encendido/apagado). Etiqueta de la máquina. ¡PRECAUCIÓN! Etiqueta de superficie calientel Cada unidad tiene adjunta una placa de identificación que enumera el número de modelo, el número de artículo, el número de revisión y el número de serie. Guarde la información que se encuentra en esta placa de identificación para que esté...
ELEVACIÓN Y TRANSPORTE Elevación del Este equipo es lo suficientemente pesado como para causar lesiones si no se utilizan las equipo técnicas de elevación adecuadas. Tenga en cuenta las siguientes directrices al levantar la bomba. • No intente levantar el equipo sin ayuda. Use equipos de elevación adecuados, como eslingas, ganchos de cadenas, rampas o gatos hidráulicos.
Asegúrese de retirar del equipo todos los materiales sueltos del embalaje. Compruebe si el equipo y sus componentes han sufrido daños. Si hay daños visibles, ¡no utilice el equipo! Póngase en contacto con su distribuidor de ENAR de inmediato para obtener ayuda.
Etanol A continuación se indica el porcentaje de compuestos oxigenados aprobado por ENAR: (Alcohol etílico o de grano) 10% por volumen. Puede usar gasolina que contenga hasta un 10% de etanol por volumen (comúnmente conocido como E10).
5.6 ARRANQUE DEL EQUIPO Procedimiento Realice el procedimiento indicado a continuación para poner en marcha el equipo. Gire la palanca de combustible a la posición “ON” (abierta) (a1). Nota: Si el motor está frío, mueva la palanca del estrangulador a la posición cerrada (b1). Si el motor está...
5.8 FUNCIONAMIENTO Haga funcionar el motor a máxima aceleración y permita que la placa se mueva a su velocidad normal. Al operar en una pendiente, puede que sea necesario ayudar a la placa empujándola ligeramente hacia adelante. Cuando opere cuesta abajo, mantenga la placa ligeramente hacia atrás, si comienza a ganar velocidad.
ENAR. El uso de piezas de servicio que no sean equivalentes en rendimiento y durabilidad por parte de piezas autorizadas puede afectar la eficacia del sistema de control de emisiones y puede afectar el resultado de una garantía.
6.3 MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA Limpie o reemplace la bujía según sea necesario para garantizar un funcionamiento adecuado. Consulte el manual del operador de su motor.. ADVERTENCIA El silenciador alcanza elevadas temperaturas durante el funcionamiento y permanece caliente durante un rato tras parar el motor. No toque el silenciador mientras esté...
6.4 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DEL AIRE Un filtro de aire sucio puede obstaculizar la circulación de aire hacia el carburador. Para Background mantener el carburador en buen estado, realice el mantenimiento del filtro de aire periódicamente. Si utiliza el equipo en zonas con una gran cantidad de polvo, aumente la frecuencia del mantenimiento.
6.5 CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Procedimiento Realice el procedimiento indicado a continuación para llevar cambiar el aceite del motor. Drene el aceite mientras el motor aún está caliente. Retire el tapón del filtro de aceite (a) y el tapón de drenaje (b) para drenar el aceite. Nota: Para proteger el medio ambiente, coloque una lámina de plástico y un recipiente debajo del equipo para recoger el líquido drenado.
6.6 AJUSTAR EL CARBURADOR Realice el siguiente procedimiento para ajustar el carburador. Procedimiento Arranque el motor y déjelo calentar hasta la temperatura de funcionamiento. Gire el tornillo piloto (a) dos vueltas. Ver Nota. Con el motor en ralentí, gire el tornillo piloto (a) hacia adentro o hacia afuera hasta la posición que produzca las rpm más altas.
6.7 MANTENIMIENTO DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN Verificar En máquinas nuevas o después de instalar una correa nueva, verifique la tensión de la correa después de las primeras 20 horas de funcionamiento. Procedimiento Realice el procedimiento siguiente para dar servicio a la correa de transmisión. Afloje los dos tornillos (a) del protector de la correa, luego retire el protector de la correa, manteniendo los conjuntos de tornillos capturados en el protector de la correa.
6.8 CAMBIAR EL ACEITE DE LA CAJA EXCÉNTRICA Los rodamientos de la caja excéntrica están lubricados por salpicadura y giran a muy alta velocidad. Es importante mantener el aceite la caja excéntrica en el nivel correcto y cambiarlo periódicamente. Cuándo Verifique el nivel de aceite en la caja excéntrica cada 50 horas de operación AVISO: No haga funcionar el motor sin un elemento de filtro de aire, ya que dañará...
6.9 LIMPIEZA DE LA BANDEJA Limpie la placa después de su uso para eliminar la suciedad, las piedras y el barro atrapados debajo de la consola del motor. Si la placa se utiliza en un área polvorienta, revise las aletas de enfriamiento del cilindro del motor para detectar acumulación de suciedad intensa.
RESOLUCIÓN DE FALLOS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La placa no desarrolla su • • El control del acelerador del Deje que la tierra se seque antes máxima velocidad. Mala motor no está de compactar. compactación. completamente abierto. • Ajuste o reemplace la correa. •...
DATOS TÉCNICOS 8.1 DATOS DEL MOTOR ZEN-L 12/12W ZEN-L 15/15W ZEN-L 20/20W ENGINE Marca de motor Loncin Modelo de motor ENAR Motor G210FA Potencia nominal máxima 4.4 @ 3600 rpm a velocidad nominal Bujía F7RTC or equivalent Espacio entre electrodos 0.70–0.80...
The weighted effective acceleration value, determined according to handheld vibration standard EN 500-4: 2011 Annex C is approximately 9.13 m/s2. Machine Acceleration value 9.23 m/s 2 ZEN-L 12 8.22 m/s 2 ZEN-L 15 9.27 m/s 2 ZEN-L 20 BANDEJA VIBRANTE...
10 INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR REPUESTOS 10.1 INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS 1.- En todos los pedidos de repuestos DEBE INCLUIRSE EL CÓDIGO DE LA PIEZA SEGÚN LA LISTA DE PIEZAS. Es recomendable incluir el NÚMERO DE FABRICACIÓN DE LA MÁQUINA. 2.- La placa de identificación con los números de serie y modelo se encuentran en la parte frontal de la carcasa y en el interior de la máquina.