Tabla de contenido
  • English

    • Generalità
    • Limiti D'impiego
    • Allacciamento Elettrico - Messa in Funzione
    • Inconveniente
    • Manutenzione E Ricerca Guasti
    • Tabla de Contenido
    • Features
    • Limitations
    • Installation
    • Electric Connection - Start-Up
    • Maintenance and Troubleshooting
  • Français

    • Généralités
    • Limites D'utilisation
    • Installation
    • Branchement Électrique - Mise en Fonction
    • Entretien et Détection des Pannes
  • Deutsch

  • Dutch

    • Algemeenheden
    • Beperkingen Aan Het Gebruik
    • Installatie
      • Gevaar - Risico Elektrische Ontlading
    • Electrische Aansluiting - in Bedrijf Stellen
    • Chapter 1 Hoofdstuk 5
    • Gevaar - Risico Elektrische Ontlading
    • Onderhoud en Schadeonderzoek
      • Generelle Oplysninger
      • Beskyttelse Mod Overbelastning
      • Elektrisk Tilslutning
  • Suomi

    • Yleistä
    • Käyttörajoitukset
    • Asennus
    • Sähköliitäntä
    • Huolto Ja Vianetsintä
    • Luku 5
    • Vaara - Sähköiskun Vaara
      • Beskyttelse Mot Overbelastning
      • Elektrisk Anslutning
  • Polski

    • Informacje Ogólne
    • Ograniczenia W Zastosowaniu
    • Instalowanie
      • Niebezpieczeństwo - Ryzyko Wyładowań Elektrycznych
    • Podlączenie Elektryczne - Uruchomienie
    • Konserwacja I Wykrywanie Usterek
    • Niebezpieczeństwo - Ryzyko Wyładowań Elektrycznych
    • Rozdział 5
      • Protecţie de Suprasarcina
      • Veszély - Elektromos Kisülés Veszélye
  • Čeština

    • Všeobecná Část
    • Ohraničení Možností Použití
    • Instalace
      • Nebezpečí - Riziko Elektrických Výbojů
    • Elektrické Zapojení
    • Kapitola 5
    • Nebezpečí - Riziko Elektrických Výbojů
    • Údržba a Hledání Závad
  • Türkçe

    • Kullanis Sinirlari
    • Montaj
    • Elektrik Bağlanmasi - Çaliştirma
    • Bakim Ve Ariza Kontrolü
    • Inci BölüM 5
  • Русский

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

OMNIA 80/5
OMNIA 160/7
OMNIA 200/8
IT Istruzioni originali
EN Use and maintenance manual
FR Manuel d'utilisation et d'entretien
DE Bedienungs und Wartungsanleitung
ES Manual de uso y manutenciòn
PT Manual de utilizição e manutenção
NL Handleiding voor gebruik en onderhound
DA Vejledning til brug og vedligeholdelse
FI Käittö ja kunnssapito
253PB900 09.2018
1
1
NO Instruksjonshåndbok og vedlikehold
7
SV Bruks och underhålls anvisningar
13
EL egceirlio crhehe kli eunthrhehe
19
PL Recyzny uzywaine i obslugi
25
RO Manual de folosire intretînere
31
HU Hanznàloti utasitàs karbantartàs
37
CS Nàvod k pouzitì a k ùdrzbe
43
TR Kullanma ve bakim el kitabi
RU Руководство по эксплуатации
49
55
61
67
73
79
85
91
97
103
FLOTEC.IT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair Flotec OMNIA 80/5

  • Página 2 TR - Ürünün ilgili direktiflere uygunluğunu, bu konuda sorumluluğun yalnızca tarafımıza ait olduğunu beyan ederiz. RU - Заявляем под свою исключительную ответственность, что продукция соответствует указанным директивам ART. OMNIA 80/5 OMNIA 160/7 OMNIA 200/8 IT Altri documenti normativi EN Other normative documents FR...
  • Página 27: Características Generales

    MANUAL DE USO Y MANUTENCIÒN ÍNDICE CAPÍTULO DESCRIPCIÓN PÁGE CARACTERÍSTICAS GENERALES LÍMITES DE USO INSTALACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO Y BUSQUEDA DE AVERÍAS FIGURAS ATENCIÓN Indicaciones para la seguridad de las personas y de las cosas. Prestar especial atención a las advertencias señaladas con los siguientes símbolos. PELIGRO - RIESGOS DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Indica que la falta de observación implica riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 28: Límites De Uso

    La bomba no es apta para el bombeo de agua salada, líquidos inflamables, corrosivos, explosivos o peligrosos. ATENCIÓN Evitar taxativamente el funcionamiento en seco de la bomba. DATOS TÉCNICOS OMNIA 80/5 OMNIA 160/7 OMNIA 200/8 Tensione di rete / Frequenza 230 V ~ 50 Hz...
  • Página 29: Instalación

    MANUAL DE USO Y MANUTENCIÒN CAPÍTULO 3 INSTALACIÓN PELIGRO - RIESGOS DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Todas las operaciones relativas a la instalación tienen que realizarse con la bomba desconectada de la red de alimentación. Las bombas de esta serie no son aptas para el uso en piscina y las relativas operaciones de limpieza y mantenimiento.
  • Página 30: Conexión Eléctrica

    MANUAL DE USO Y MANUTENCIÒN CAPÍTULO 4 CONEXIÓN ELÉCTRICA ATENCIÓN Verificar que la tensión y la frecuencia indicadas en la placa correspondan a la de la red de alimentación. PELIGRO - RIESGOS DE DESCARGAS ELÉCTRICAS El responsable de la instalación tendrá que asegurarse de que el sistema de alimentación eléctrica posea una eficaz toma a tierra conforme a las normas vigentes.
  • Página 31 MANUAL DE USO Y MANUTENCIÒN CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO Y BUSQUEDA DE AVERÍAS PELIGRO - RIESGOS DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desconectar la electrobomba de la red de alimentación. PELIGRO - RIESGOS DE DESCARGAS ELÉCTRICAS El cable de alimentación tiene que ser substituido por el fabricante o por el servicio de asistencia mediante utensilios especiales.
  • Página 110: Figures

    Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 111: Algunas Consideraciones Importantes Para La Instalación

    SOME IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION The connector supplied with the submersible pumps of the PENTAIR FLOTEC line can be adjusted according to the dimension of the hose used. If the hose has a diameter (Ø) of 25 mm, apply the fitting directly on the second stage (Fig.
  • Página 116: Garantía

    GARANTÍA Este dispositivo está cubierto con garantía legal en base a las leyes y normas en vigor a la fecha y en el país de adquisición, relativamente a los vicios y a defectos de fabricación y/o del material empleado. La garantía se limita a la reparación o a la sustitución, en los Centros Asistencia Autorizados por PENTAIR INTERNATIONAL S.A.R.L., de la bomba o de las partes reconocidas que no funcionan o defectuosas.

Este manual también es adecuado para:

Omnia 160/7Omnia 200/8

Tabla de contenido