Renfert Easyclean 1850-0000 Instrucciones Para El Servicio
Renfert Easyclean 1850-0000 Instrucciones Para El Servicio

Renfert Easyclean 1850-0000 Instrucciones Para El Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Easyclean 1850-0000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

Easyclean
Nr. 1850-0000 / 1850-1000
Bedienungsanleitung
Instruction manual • Mode d´emploi
Istruzioni d'uso • Instrucciones para el servicio
Инструкция по эксплуатации
操作说明书 • 取扱説明書 • 사용 설명서
Ideas for dental technology
Made in Germany
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renfert Easyclean 1850-0000

  • Página 3 Max. Min.
  • Página 53 Después de la limpieza Productos químicos so normAl Restricciones acerca de limpiadores que con- • Este aparato de limpieza ultrasónica Renfert tienen disolventes está previsto exclusivamente para aplicar el Restricciones acerca de limpiadores acuosos 9 ultrasonido a objetos y líquidos.
  • Página 54: Modo De Funcionar

    Renfert GmbH. la temperatura requerida del líquido. El uso de otras piezas de accesorio o repuesto En los productos detersivos de Renfert se deben ob- puede perjudicar la seguridad del equipo, servar las indicaciones que constan en la etiqueta del conlleva el riesgo de lesiones graves, y puede envase o las informaciones sobre el producto.
  • Página 55: Descripción Del Producto

    4. Descripción del 4.4 Descripción de lado posterior de aparato producto Foto 2 Conector de red para desenchufar fácilmente 4.1 Características del el cable de red, p.e. para transportar el producto aparato. • cuba oscilante de acero inoxidable resistente a la 4.5 Descripción de los cavitación elementos de maniobra...
  • Página 56: Funciones De Maniobra Y Señalización

    4.6 Funciones de maniobra y señalización (Foto 3) Acción Entrada Resultado Señalización Conectar el aparato • Pulsar la tecla on/ • El aparato está listo • LED on/off iluminado para funcionar Desconectar el aparato • Pulsar la tecla on/ • Aparato apagado •...
  • Página 57: Primera Puesta En Servicio

    5. Primera puesta en 6. Puesta en servicio servicio 6.1 Carga del líquido limpiador mBAlAje BserVAr el niVel de llenAdo Le rogamos que guarde el embalaje o lo elimine Llene la cuba de lavado con el líquido suficiente conforme a las normas nacionales vigentes para la eliminación de residuos.
  • Página 58: Ubicación De Las Piezas A Limpiar

    Observe las demás restricciones indicadas No elimine las siguientes impurezas direc- en el capítulo 8.2. tamente en la cuba ultrasónica. (Utilice el vaso de cristal, el recipiente de La cuba de acero fino puede corroerse den- plástico o el recipiente para ácidos, véase tro de poco tiempo debido a la formación accesorios): de corrosión por picadura.
  • Página 59: Calentamiento Del Líquido Limpiador

    odo de Proceder INDICACIÓN El ultrasonido, aplicado largo tiempo, 1. Conecte el aparato con la tecla on/off. puede dañar superficies delicadas, sobre 2. Ajuste la temperatura de lavado deseada con el todo a frecuencias de lavado bajas. interruptor giratorio temperatura para seleccionar la Elija un tiempo de aplicación del ultrasoni- temperatura.
  • Página 60: Iniciar El Proceso De Lavado Manualmente

    7.5 Función Sweep odo de funcionAr El ultrasonido se activa en intervalos de un minuto y Los equipos están equipado con una función Sweep dura unos 5 segundos cada vez. que se puede activar adicionalmente. odo de Proceder odo de funcionAr 1.
  • Página 61: Productos Químicos

    8. Productos químicos 8.2 Restricciones acerca de limpiadores acuosos Al elegir el detergente es importante que este sea apropiado para baños ultrasónicos No utilice medios limpiadores acuosos ácidos (valor ya que de lo contrario la cuba oscilante pH inferior a 7) directamente en la cuba si la sucie- podría sufrir daños, en el peor de los casos dad de las piezas a limpiar o el limpiador contiene el personal podría lesionarse.
  • Página 62: Agente De Limpieza Recomendado

    La definicion de la forma de ondulacion fue adaptada a la forma ción. Renfert ya emplea un acero especial altamente del recipiente. A base de la forma de la ondulacion se calcula el resistente a la cavitación.
  • Página 63: Accesorios

    12. Garantía este símbolo no deberán eliminarse dentro de la Unión Europea junto con la basura doméstica no Renfert ofrece una garantía de 3 años para todos clasificada: los componentes del Easyclean, siempre y cuando el equipo sea utilizado correctamente. La garantía también cubre especialmente la bandeja oscilante.
  • Página 64 Problema Causa posible Eliminación Limpieza no satisfac- • eventualmente no se ha usado • usar un limpiador apropiado toria un limpiador o un limpiador no apropiado • temperatura de lavado eventual- • calentar el líquido limpiador mente no perfecta • tiempo de lavado eventualmente •...
  • Página 78 - 14 -...
  • Página 92 - 14 -...
  • Página 124 - 12 -...
  • Página 136 - 12 -...
  • Página 149: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EC Declaration of conformity Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Hiermit erklären wir, dass das Produkt Herewith we declare that the product Easyclean Easyclean allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien is in compliance with the relevant requirements in the entspricht: following directives: 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie) 2014/35/EU (Low voltage equipment) 2014/30/EU (EMV Richtlinie) 2014/30/EU (Electromagnetic compatibility) 2011/65/EU (RoHS) 2011/65/EU (RoHS) Folgende harmonisierte Normen wurden angewendet:...

Este manual también es adecuado para:

Easyclean 1850-1000

Tabla de contenido