Página 2
Seriennummer, Herstelldatum und Geräte-Version befinden sich auf dem Geräte-Typenschild. Serial number and date of manufacturing are shown on the type plate of the unit. Le numéro de série et la date de fabrication se trouvent sur la plaque signalétique de l‘appareil. Il numero di serie e la data costruzione si trovano sulla targhetta dell‘apparecchio.
• a un nivel de ensuciamiento 1. • El producto se repare en un taller no 3. Advertencias de riesgos autorizado o empleando recambios distintos a los originales de Renfert. Comparar los datos de la placa • Se siga utilizando producto a pesar del tipo con las premisas de la de presentar carencias de seguridad red de corriente regional.
3. Ajustar el número de revoluciones 3. Taladrar los agujeros (con taladro de >>> 100-400 rpm (figura 15). 8 mm [0,3152 inch] >>> profundidad 4. Ajustar el tiempo de agitación >>> 0-5 mín. 55 mm [2,167 inch]) y colocar el min (figura 16). taco (figura 3). El Twister está ahora listo para 4. Atornillar los tornillos superiores en funcionar. el taco >>> dejar sobresalir 9-10 mm 6.1 Proceso de mezclado [0,3546 – 0,394 inch] (figura 4). 1. Elegir un vaso de tamaño suficiente. 5. Atornillar el ángulo de sujeción inferior (figura 5). Al llenar los recipientes de mez- 6. Colgar el aparato (figura 6).
Es normal que el motor se ponga automática y brevemente 7. Limpieza / mantenimiento en marcha al colocar el vaso. El El mezclador Twister casi carece de aparato dispone de una ayuda mantenimiento. automática de acoplamiento, que enclava el árbol del motor y 7.1 Filtro de aspiración...
Nº 1820-0000 Twister 230 V / 50-60 Hz este manual de instrucciones. incl. vaso 500 ml con 9. Garantía mecanismo agitador Nº 1820-1000 Twister 120 V / 50-60 Hz Renfert garantiza el Twister durante tres incl. vaso 500 ml con años, siempre que se haya utilizado mecanismo agitador correctamente. Quedan excluidas de la garantía las piezas sometidas a un des- gaste natural (p.ej. mecanismo agitador, vaso de mezclado y filtro de aspiración). La garantía queda anulada en caso de utilización inadecuada; no observación...
14. Indicaciones acerca de la 13. Accesorios eliminación en países de Nº 1821-0101 Pie para aparato vertical la UE AxHxT: 230 x 680 x 290 mm [9,062 x La Comisión Europea ha promulgado una directiva con el fin de conservar y proteger 26,772 x 11,426 inch] el medio ambiente, evitar la contaminaci- ón del mismo y mejorar el reciclaje de las Nº 1820-0200 vaso 200 ml con materias primas. Según esta directiva, los mecanismo agitador fabricantes de aparatos eléctricos y electró- Nº 1820-0210 mecanismo agitador 2 00 ml...
15. Lista de averías Fallo Causa Solución El conmutador • No hay conexión a la • Comprobar la alimentación de CON/DESC no corriente. corriente. funciona. • Fusible eléctr. del apara- • Cambiar el fusible (ver el punto 7.3). to defectuoso. • Cable de corriente de- • Llevar el aparato a arreglar. fectuoso. No se pone en • Fusible eléctr. del motor • Cambiar el fusible (ver el punto 7.3). marcha el motor. defectuoso.
Página 61
EG-Konformitätserklärung EC Declaration of conformity Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Hiermit erklären wir, dass das Produkt Herewith we declare that the product Twister Twister allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien is in compliance with the relevant requirements in the...
Página 64
Bei Ersatzteilbestellungen bitte die ARTIKELNUMMER und die SERIENNUMMER des Gerätes sowie die gewünschte POS-Nr. angeben. When ordering spare parts please state the ARTICLE NUMBER, the SERIAL NUMBER and the requested POS-NO. Pour la commande de pieces de rechange indiquer s.v.p. le RÉFÉRENCE-NO, le NUMÉRO DE SERIE et le POS-NO. Per eventuali ordini dei pezzi di ricambio, Vi preghiamo di aggiungere sempre il CODICE D'ARTICOLO, NUMERO DI SERIE et il POS-NO della posizione da Voi richiesta.