Página 1
Perceuse-visseuse à batterie Trapano-avvitatore a batteria Snoerloze boor-schroefmachine Taladro atornilladór a batería Berbequim aparafusadora a bateria DS 14DFL DS 18DFL • DS18DFL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Página 5
Nederlands Español Português 14,4 V oplaadbare batterij Batería recargable de Bateria recarregável de (voor DS14DFL) 14,4 V (Para DS14DFL) 14,4 V (Para DS14DFL) 18 V oplaadbare batterij Batería recargable de Bateria recarregável de (voor DS18DFL) 18 V (Para DS18DFL) 18 V (Para DS18DFL) Vergrendeling Cierre Lingüeta...
Página 6
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
Español (Traducción de las instrucciones originales) No utilice una herramienta eléctrica cuando esté ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL cansado o esté bajo la influencia de drogas, DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA alcohol o medicación. La distracción momentánea cuando utiliza ADVERTENCIA herramientas eléctricas puede dar lugar a Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad.
Español e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. pasador pueda entrar en contacto con el cableado Compruebe si las piezas móviles están mal oculto. Si el accesorio de corte o los pasadores alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u entra en contacto con un cable con corriente, las otra condición que pudiera afectar al partes metálicas expuestas de la herramienta...
Español Si la batería se calienta excesivamente al realizar Aléjela del fuego inmediatamente cuando se un trabajo de sobrecarga, la potencia de la batería detecte una fuga o un olor raro. podría pararse. No la utilice en un lugar donde se genere gran En este caso, deje de utilizar la batería y deje que electricidad estática.
Español ACCESORIOS OPCIONALES DESMONTAJE E INSTALACIÓN DE LA (de venta por separado) BATERIA 1. Desmontaje de la batería 1. Batería (BCL1415, BCL1430, EBL1430) Sujetar firmemente el asidero y presionar el cierre (Para DS14DFL) de la bataría para desmontarla (Ver las Figs. 1 y PRECAUCIÓN No cortocircuitar nunca la batería.
Página 60
Español (2) Temperatura de las baterías Cuando la lámpara piloto destelle rápidamente en Las temperaturas para las baterías recargables se rojo (a intervalos de 0,2 segundos), realice una muestran en la Tabla 2; las baterías calientes deben comprobación y extraiga los objetos extraños del dejarse enfriar antes de volver a cargarlas.
Español Tabla 4 Indicaciones de la lámpara Antes de la Parpadeo Se encenderá durante 0,5 segundos. carga No se encenderá durante 0,5 segundos. (Apagada durante 0,5 segundos) Illuminación Iluminación permanente Durante la carga Lámpara Carga Parpadeo Se encenderá durante 0,5 segundos. piloto (rojo) completa No se encenderá...
Página 62
Español PRECAUCIÓN 3. Cambio de velocidad de rotación El dial del embrague no se puede ajustar entre los Operar la perilla de cambio para cambiar la velocidad números “1, 3, 5 ... 22” ni los puntos. de rotación. Oprimir el botón de cierre para Evite usar la unidad con el número del dial del desenganchar el cerrojo y mover la perilla de cambio embrague entre “22”...
Página 63
Español 5. Modo de seleccionar el par de apriete y la velocidad de rotación Tabla 8 Establezca la posición Selección de la velocidad de rotación (Posición del mando de cambio) Utilizaciones del dial LOW (Baja velocidad) HIGH (Alta velocidad) Para tornillos de 6 mm de Tornillo para Para tornillos de 4 mm de 1 –...
Español Cuando lleve la unidad principal de la herramienta MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN provista de gancho colgada del cinturón, evite fijar puntas de herramienta, a excepción de una broca 1. Inspección de la herramienta Phillips. Debido a que cuando se usa una broca en malas Sì...
Español GARANTÍA Las herramientas motorizadas de Hitachi incluye una garantía conforme al reglamento específico legal/ nacional. Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto, el abuso o el desgaste normal. En caso de reclamación, envíe la herramienta motorizada, sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de estas instrucciones de uso, al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi.
Página 80
Dieses Produkt stimmt auch mit der RoHS-Richtlinie requisitos establecidos por la Directiva 2011/65/EU (RoHS). 2011/65/EU überein. El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. está Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki autorizado para recopilar archivos técnicos.