Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual before operating the power tool. Please keep this manual available for other users
and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil
motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para
que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe
ser guardado en un lugar seguro.
DS 18DBFL2
DV 18DBFL2
DS18DBFL2
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
Cordless Driver Drill
Perceuse-visseuse sans fi l
Taladro atornillador a batería
Cordless Hammer Drill
Perceuse à percussion sans fi l
Taladro de percusión a batería
DV18DBFL2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki DS 18DBFL2

  • Página 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Cordless Driver Drill DS 18DBFL2 Perceuse-visseuse sans fi l Model Taladro atornillador a batería Modèle...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 ASSEMBLY AND OPERATION .........11 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 APPLICATIONS .............11 SAFETY ...............3 REMOVAL AND INSTALLATION METHOD GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ..3 OF BATTERY ..........11 SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ...5 CHARGING METHOD ...........11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USE ............13...
  • Página 43: Información Importante Sobre Seguridad

    Español INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este Manual de instrucciones. La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de una herramienta eléctrica se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad.
  • Página 44 Español Los cables dañados o enredados aumentan el La utilización de un sistema de recogida de polvo riesgo de descarga eléctrica. puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. e) Cuando utilice una herramienta eléctrica 4) Utilización y mantenimiento de las herramientas al aire libre, utilice un cable prolongador eléctricas adecuado para utilizarse al aire libre.
  • Página 45: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Español Un cargador que es apto para un tipo de paquete NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE de pilas podría crear un riesgo de incendio cuando SEGURIDAD se utiliza con otro paquete de pilas. 1. Emplee siempre protectores auditivos cuando b) Utilice herramientas eléctricas sólo con tenga que utilizar la herramienta durante mucho paquetes de pilas específi...
  • Página 46: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cargador De Baterías

    Español 10. Utilice la herramienta correcta. 19. Siempre utilice protección para los ojos que satisfaga No fuerce herramientas ni accesorios pequeños para los requisitos de la última versión de la realizar un trabajo pesado. norma Z87.1 de ANSI. No utilice las herramientas para fi nes no proyectados, por ejemplo, no utilice esta amoladora angular para cortar madera.
  • Página 47: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    Español LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 6. Para reducir el riesgo de dañar el cable y el enchufe, para desconectar el cable del cargador de baterías, 1. Este manual contiene instrucciones importantes tire del enchufe. de seguridad para el cargador de baterías modelo 7.
  • Página 48: Advertencia De La Batería De Litio

    Español ADVERTENCIA 1. NUNCA desarme la batería. 2. NUNCA incinere una batería, aunque esté dañada o Para evitar fugas de la batería, generación de calor, completamen-te agotada. emisión de humo, explosiones e igniciones, preste 3. NUNCA cortocircuite la batería. atención a las siguientes precauciones. 4.
  • Página 49: A Propósito Del Transporte De La Batería De Iones De Litio

    Español 3. Si observa óxido, mal olor, recalentamiento, A PROPÓSITO DEL TRANSPORTE DE LA decoloración, deformación y/u otras irregularidades BATERÍA DE IONES DE LITIO al utilizar la batería por primera vez, no la utilice y Al transportar una batería de iones de litio, tenga en devuélvasela a su proveedor o distribuidor.
  • Página 50: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 51: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES 1. Taladro atornillador a batería / Taladro de percusión a batería Modelo DS18DBFL2 DV18DBFL2 Motor Motor de CC Baja 0 – 400/min 0 – 400/min Velocidad sin carga Alta 0 – 1,800/min 0 – 1,800/min Baja ————— 0 – 6,000/min Velocidad de impacto Alta...
  • Página 52: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN 1. Inserte el conector del cargador de baterías en el APLICACIONES receptáculo. <DV18DBFL2> Cuando el conector del cargador de baterías haya ○ Usar como taladro de percusión sido insertado en el receptáculo, la lámpara piloto Taladrado de ladrillos blandos y bloques de hormigón. parpadeará...
  • Página 53 Español Tabla 2 Indicaciones de la lámpara indicadora Se encenderá durante 0.5 segundos. No se encenderá durante 0.5 segundos. Antes de la Parpadeo (Apagada durante 0.5 segundos) carga Iluminación permanente Durante la Iluminación carga Se encenderá durante 0.5 segundos. No se encenderá durante 0.5 segundos. Carga Parpadeo Lámpara...
  • Página 54: Antes De La Utilización

    Español NOTA PRECAUCIÓN Si el manguito se llegara a afl ojar durante la ● Si utiliza continuamente el cargador de baterías, operación, vuélvalo a apretar. éste se calentará, lo que puede causar averías. La fuerza de apriete se vuelve mayor al apretarse el Después de haber fi...
  • Página 55 Español 4. Cambio de velocidad de rotación. Operar la perilla de cambio para cambiar la velocidad de rotación. Oprimir el botón de cierre para desenganchar el cerrojo y mover la perilla de cambio en la dirección de la fl echa (Ver las Figs. 9 y 10). Cuando la perilla de cambio se deja en “LOW”, el taladro gira despacio, mientras que en la marca “HIGH”...
  • Página 56 Español (1) Cuando utilice esta unidad como destornillador, Dial del embrague alinee uno de los números “1, 4, 7 ... 22” del dial del Marca embrague, o los puntos, con la marca de triángulo del Débil Marca de triángulo cuerpo exterior. (2) Cuando utilice esta unidad como taladro, alinee la marca de taladro “...
  • Página 57 Español 8. Ajuste del par de apriete. 11. Modo de seleccionar el par de apriete y la velocidad (1) Par de apriete de rotación La intensidad del par de apriete deberá correspond PRECAUCIÓN er con el diámetro del tornillo. Cuando se utiliza un ●...
  • Página 58 Español Tabla 6 Selección de la velocidad de rotación Posición de la (Posición del mando de cambio) Utilizaciones cubierta LOW (Baja velocidad) HIGH (Alta velocidad) Para tornillos de 1/4 pulg. (6 mm) Para tornillos de 1/4 pulg. (6 mm) Tornillo para 1 –...
  • Página 59 Español Ranura Conmutador de gatillo Tornillo Gancho Fig. 17 (2) Colocación del gancho y ajuste de los tornillos. Fig. 16 Instale el gancho en la ranura de la herramienta de PRECAUCIÓN alimentación eléctrica de forma segura y apriete los ● No exponga los ojos directamente a la luz; evite tornillos de manera que el gancho quede fi...
  • Página 60: Precauciones Operacionales

    Español Tabla 8 Función de protección Visualización de luz LED Acción correctiva Si se opera con el mando de cambio ajustado Encendido 0.1 segundos/apagado 0.1 en ALTO, ajuste a BAJO y continúe con la Protección de sobrecarga segundos operación. Elimine la causa de la sobrecarga. Encendido 0.5 segundos/apagado 0.5 Deje que la herramienta y la batería se Protección de temperatura...
  • Página 61: Mantenimiento E Inspección

    Español MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN PRECAUCIÓN: Extraiga la batería antes de realizar cualquier trabajo de inspección o de mantenimiento. 1. Comprobación de las condiciones de la broca No obstante, la reducción en gran medida del tiempo Las brocas deberán comprobarse regularmente. Si de uso de la batería puede recuperarse si se carga y una broca está...
  • Página 62: Guia De Identificacion De Problemas

    Español GUIA DE IDENTIFICACION DE PROBLEMAS ADVERTENCIA ● Para evitar sufrir lesiones debido a un arranque accidental, ponga el interruptor en la posición OFF (apagado) y retire el enchufe de la lijadora de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ajuste. ●...
  • Página 63 Español Problema Posible Causa Posible Solución La batería no se cargará. Batería no instalada en el cargador Introducir batería en el cargador hasta correctamente. que la luz del estado del cargador (roja) aparezca. Cargador no enchufado. Enchufar el cargador en un receptáculo en funcionamiento.
  • Página 64: Accessorios

    Español ACCESSORIOS ADVERTENCIA UTILICE únicamente repuestos y accesorios autorizados por HITACHI. No utilice nunca repuestos o accesorios no previstos para usar con esta herramienta. Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta, póngase en contacto con HITACHI. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos.

Este manual también es adecuado para:

Dv 18dbfl2

Tabla de contenido