Flotec E100ELT Manual Del Usuario

Flotec E100ELT Manual Del Usuario

Bombas sumergibles para sumideros
Ocultar thumbs Ver también para E100ELT:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
Web Site: FlotecWater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-800-365-6832
English .........................Pages 2-9
© 2011
OWNER'S MANUAL
Submersible Sump Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompes submersibles
pour puisard
MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergibles
para sumideros
E100ELT
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français ...................Pages 10-17
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español .................Páginas 18-25
FP894 (6/22/2011)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flotec E100ELT

  • Página 1 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 Pompes submersibles Phone: 1-800-365-6832 pour puisard Fax: 1-800-526-3757 Web Site: FlotecWater.com MANUAL DEL USUARIO Bombas sumergibles para sumideros E100ELT Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el installation, or maintenance concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o...
  • Página 18: Especificaciones

    Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832...
  • Página 19: Instalación

    (1-7/8” (48 mm) de diámetro interior, por ejemplo una manguera de radiador) en la misma con abrazaderas para manguera. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832...
  • Página 20: El Interruptor Intellishield

    OFF (la varilla de acero inoxidable larga con el El circuito debe estar puesto a tierra y debe estar manguito de plástico largo), la bomba se detiene. dedicado a la bomba de sumidero. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832...
  • Página 21: Instalación • Operación

    La sonda a tierra tiene un la bomba esté seca. Apáguela inmediatamente y manguito largo de PVC manguito corto de plástico verifique el nivel del agua. Figura 9: Sondas IntelliShield Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832...
  • Página 22: Operación / Piezas De Reuesto

    PS17-1560 Impulsor† PS5-35P AVISO: Si falla el motor, reemplace toda la bomba. † Consulte la página 24 para obtener las instrucciones sobre cómo reemplazar el impulsor. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832...
  • Página 23: Especificaciones Eléctricas Y Del Interruptor

    Verifique que la válvula de retención se haya instalado correctamente instalada al revés o boca (la flecha del flujo debe apuntar en dirección contraria a la bomba). abajo. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832...
  • Página 24: Reemplazo Del Impulsor

    AVISO: El impulsor tiene una rosca izquierda, de manera Deberá funcionar correctamente y no se deberán escuchar que se afloja hacia la derecha ( chirridos ni sonidos de arrastre desde la bomba. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832...
  • Página 25: Garantia

    (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la FLOTEC, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de manufactura solamente y no el desgaste común.

Tabla de contenido